DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
leer
Search for:
Mini search box
 

178 results for Leer | Leer
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

3-5 s (3-6 s bei leer/beladen-Umstellsystem) [EU] 3-5 seconds (3-6 seconds in the case of an empty/load system)

Abhängig vom Lärmschutz-Zertifizierungsstandard können diese Kästen leer bleiben. [EU] These boxes may be omitted depending on noise certification standard.

ABSICHTLICH LEER GELASSEN [EU] INTENTIONALLY LEFT BLANK

Adsorptionstest: Leer- und Kontrollwerte [EU] Adsorption test: blanks and control

Alle anderen Anlagen (Bremsflüssigkeitsbehälter, Kühler usw.) müssen leer sein. [EU] All other systems (brake-fluid containers, radiator, etc.) must be empty.

Alle anderen Systeme (Bremsflüssigkeitsbehälter, Kühler usw.) können leer sein. [EU] All other systems (brake fluid header tanks, radiator, etc.) may be empty.

Alle Felder sollten übermittelt werden, selbst wenn sie leer sind. [EU] All fields should be sent, even if they are empty.

Allerdings bleibt das Namensfeld des Hauptsitzes im MFI-Datensatz der EZB leer. [EU] However, the name of the head office will not be contained in the ECB's MFI dataset,

alle sonstigen Anlagen (Bremsanlage, Kühlanlage ...) dürfen in diesem Fall leer sein; die Menge der Flüssigkeiten muss sorgfältig kompensiert werden [EU] All the other systems (brake, cooling, etc.) may be empty in this case, the mass of the liquids shall be carefully compensated

Alle sonstigen Anlagen (Bremsanlage, Kühlanlage usw.) können leer sein; in diesem Fall muss die Masse der Flüssigkeiten kompensiert werden. [EU] All the other systems (brake, cooling, etc.) may be empty; in this case, the mass of the liquids shall be offset.

Alle sonstigen Anlagen (Bremsflüssigkeitsbehälter, Kühler usw.) können leer sein. [EU] All other systems (brake-fluid header tanks, radiator, etc.) may be empty.

Alle sonstigen Anlagen (Bremsflüssigkeitsbehälter, Kühler usw.) können leer sein. [EU] All the other systems (brake fluid reservoirs, radiator, etc.) may be empty.

Als Grenzfall ist eine leer stehende Wohnung anzusehen, die voll möbliert ist und vom Eigentümer unverzüglich genutzt werden kann. [EU] A borderline case is an empty dwelling which is fully furnished and can be used by the owner immediately.

Als leer stehend sollten auch Wohnungen gelten, die wegen nicht geleisteter Zahlungen zurückgenommen werden, oder Wohnungen, die für einen kurzen Zeitraum leer stehen, weil ein Wohnungsmakler nicht sofort einen neuen Mieter findet. [EU] Empty dwellings should also include dwellings which are repossessed following defaults of payments, or which are empty for a short period because a housing agency does not immediately find a new tenant.

Anm.: AN = alphanumerisch (z. B. AN...8 - alphanumerisch bis zu 8 Positionen, Feld kann aber leer sein; AN1...8 - alphanumerisch mit mindestens einer Position und bis zu 8 Positionen; AN1 - alphanumerisch, genau eine Position); N = numerisch (z. B. N1 - numerisch, genau eine Position). Feld Nr. [EU] NB: AN = alphanumeric (e.g. AN...8 ; alphanumeric up to eight positions but field can be empty, AN1...8 ; alphanumeric with at least one position and up to eight positions, AN1 ; alphanumeric one position, exact); N = numeric (e.g. N1 ; numeric one position, exact).

Anm.: AN = alphanumerisch (z. B. AN..5 - alphanumerisch bis zu 5 Positionen, Feld kann aber leer sein; AN1..5 - alphanumerisch mit mindestens einer Position und bis zu 5 Positionen; AN1 - alphanumerisch, genau eine Position); N = numerisch (z. B. N1 - numerisch, genau eine Position). [EU] NB: AN = Alphanumeric (e.g. AN..5 - alphanumeric up to 5 positions but field can be empty, AN1.5 - alphanumeric with at least one position and maximum 5 positions, AN1 - alphanumeric one position, exact); N = Numeric (e.g., N1 - numeric one position, exact)

Anm.: AN = alphanumerisch (z. B. AN...8 - alphanumerisch bis zu 8 Positionen, Feld kann aber leer sein; AN1...8 - alphanumerisch mit mindestens einer Position und bis zu 8 Positionen; AN1 - alphanumerisch, genau eine Position); N = numerisch (z. B. N1 - numerisch, genau eine Position). [EU] NB: AN = alphanumeric (e.g. AN...8 - alphanumeric up to eight positions but field can be empty, AN1...8 - alphanumeric with at least one position and up to eight positions, AN1 - alphanumeric one position, exact); N = numeric (e.g. N1 - numeric one position, exact).

Anzahl der Container (beladen und leer) insgesamt [EU] Total number of containers (with and without cargo)

Auch wenn eine Wohnung leer steht, entstehen Kosten, wie beispielsweise laufende Ausgaben für Instandhaltung, Strom, Versicherungsprämien, Abgaben usw. Sie sollten den Vorleistungen, den sonstigen Produktionsabgaben usw. zugeschlagen werden. Wie bei einem Unternehmen, das keine Dienstleistungen produziert, kann dies zu einer negativen Wertschöpfung führen. [EU] An empty dwelling may still incur costs, like current expenditure on maintenance, electricity, insurance premiums, taxes etc. These should be included under intermediate consumption, other taxes on production, etc. As in the case of an enterprise not producing any services, this may lead to a negative value added.

Auf dieser Grundlage sollten die Gläubiger der Untersuchung von Ernst&Young zufolge (siehe Tabelle 26) insgesamt 122 Mio. PLN erhalten, falls PZL Wrocł;aw und andere Vermögenswerte von PZL Hydral verkauft würden, bei einer Insolvenz mit anschließender Abwicklung von PZL Hydral dagegen nur 66 Mio. PLN, wobei drei Gläubiger (das Finanzministerium, der Woiwode von Niederschlesien und der Staatliche Rehabilitationsfonds für Behinderte) leer ausgingen. [EU] On this basis, according to the Ernst&Young study (see Table 26) the creditors would receive PLN 122 million in total in the event of the sale of PZL Wrocł;aw and the other assets of PZL Hydral, while in the event of bankruptcy resulting in the liquidation of PZL Hydral the creditors would receive only PLN 66 million, and three of them (the Ministry of Finance, Lower Silesian Regional Office and the State Fund for the Rehabilitation of the Disabled) would not receive anything.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners