A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Landhändler
Landjunker
Landjunkertum
Landjäger
Landkarte
Landkreis
Landköther
Landkötter
Landleben
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Landkarte
Word division: Land·kar·te
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Blickt
man
heute
auf
die
Landkarte
,
so
sieht
man
dort
eine
Unmenge
an
hochqualifizierten
Musiker-Vereinigungen
. [G]
If
you
take
a
look
at
the
music
scene
today
,
you
will
find
a
whole
range
of
highly
qualified
musicians'
associations
.
Denn
welcher
wissenschaftlichen
Methode
würde
Sloterdijk
folgen
,
wo
auf
der
weiten
Landkarte
der
Werte
oder
zumindest
der
Standpunkte
hat
er
seinen
Platz
? [G]
What
systematic
method
,
they
ask
,
does
Sloterdijk
follow
,
where
does
he
fit
on
the
broad
map
of
values
or
at
least
of
positions
?
Die
Club-
Landkarte
ist
nie
lange
gültig
[G]
The
club
landscape
is
never
valid
for
long
Die
Landkarte
des
Pop
[G]
The
pop
map
Die
Stadt
,
an
den
Flußauen
der
Achtuba
gelegen
,
war
militärisch
einmal
so
bedeutend
,
dass
sie
auf
keiner
Landkarte
verzeichnet
werden
durfte
. [G]
The
town
,
on
the
flood
plains
of
the
Achtuba
,
was
once
of
such
military
significance
that
it
was
not
allowed
to
be
recorded
on
any
map
.
Einen
Sound
auf
die
Landkarte
bringen
.
Zeigen
,
dass
etwas
los
ist
.
Darum
geht
es
bei
diesem
Versuch
,
einen
bestimmten
künstlerischen
Ausdruck
mit
einem
regionalen
Lebensgefühl
zu
verbinden
. [G]
Putting
a
sound
on
the
map
,
showing
the
world
that
it's
a
happening
place:
this
is
what
lies
behind
such
attempts
to
combine
a
particular
form
of
artistic
expression
with
a
regional
flair
.
Landkarte
des
Unfassbaren
[G]
Map
of
the
Unimaginable
Mit
dem
Siegeszug
der
elektronischen
(
Tanz-
)Musik
und
der
deutschen
Wiedervereinigung
stand
auch
die
musikalische
Landkarte
vor
der
Neuordnung
. [G]
With
German
reunification
and
the
triumphant
arrival
of
electronic
(dance)
music
,
the
musical
map
was
also
in
need
of
redrawing
.
Von
daher
ist
die
deutsche
Club-
Landkarte
nie
lange
gültig
. [G]
Hence
the
German
club
landscape
is
never
valid
for
long
.
Würde
man
heute
so
etwas
wie
eine
karnevalistische
Landkarte
Deutschlands
zeichnen
,
blieben
darauf
etliche
große
weiße
Flecken
. [G]
If
one
were
to
draw
something
like
a
carnival
map
of
Germany
,
there
would
be
a
lot
of
large
blank
areas
.
Zusammen
bilden
die
Orte
eine
Landkarte
des
Unfassbaren
. [G]
Together
,
these
locations
form
a
map
of
the
unimaginable
.
Die
geografischen
Grenzen
der
Zone
sind
auf
einer
Landkarte
deutlich
einzuzeichnen
. [EU]
The
geographical
demarcation
of
the
zone
shall
be
clearly
identified
on
a
map
.
Die
geografischen
Grenzen
eines
Kompartiments
sind
auf
einer
Landkarte
deutlich
einzuzeichnen
. [EU]
The
geographical
demarcation
of
a
compartment
shall
be
clearly
identified
on
a
map
.
Diese
Mitteilung
umfasst
eine
Beschreibung
der
abgegrenzten
Gebiete
,
ihre
Lage
und
die
Bezeichnungen
der
von
der
Abgrenzung
betroffenen
Verwaltungseinheiten
sowie
eine
Landkarte
,
in
der
die
Lage
der
einzelnen
abgegrenzten
Gebiete
,
der
Befallszone
und
der
Pufferzone
eingetragen
ist
. [EU]
That
communication
shall
include
a
description
of
the
demarcated
areas
,
their
location
and
the
names
of
the
administrative
entities
concerned
by
the
demarcation
,
accompanied
by
a
map
indicating
the
location
of
each
demarcated
area
,
infested
zone
and
buffer
zone
.
eine
Landkarte
des
Hoheitsgebiets
mit
folgenden
Angaben
,
unter
Wahrung
der
Vertraulichkeit
wirtschaftlich
sensibler
Informationen:
[EU]
a
map
of
the
national
territory
,
identifying
,
while
preserving
commercially
sensitive
information:
Fügen
Sie
eine
Landkarte
bei
. [EU]
Include
a
map
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Landkarte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners