A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Landesgrenze
Landeshauptfrau
Landeshauptmann
Landeshauptmannstellvertreter
Landeshauptstadt
Landesherr
Landesinnere
Landeskauderwelsch
Landeskirche
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Landeshauptstadt
Word division: Lan·des·haupt·stadt
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Der
Königliche
Hirschgarten
nahe
des
Nymphenburger
Schlosses
ist
mit
8.000
Sitzplätzen
der
größte
Biergarten
der
bayrischen
Landeshauptstadt
. [G]
With
its
8,000
seats
,
the
Königliche
Hirschgarten
near
Nymphenburg
palace
is
the
largest
beer
garden
in
the
Bavarian
capital
.
Die
sächsische
Landeshauptstadt
Dresden
präsentiert
sich
den
über
vier
Millionen
Touristen
,
die
sie
jährlich
besuchen
,
zwar
nicht
als
makelloses
Ensemble
und
harmonisches
Ganzes
. [G]
To
the
more
than
four
million
tourists
who
visit
it
each
year
,
Dresden
,
the
capital
of
the
German
state
of
Saxony
,
does
not
present
the
image
of
an
immaculate
and
harmonious
whole
.
Einer
der
Schwerpunkte
der
Landeshauptstadt
Saarbrücken
ist
das
Werk
und
Wirken
der
Schriftstellerin
und
Übersetzerin
Elisabeth
von
Lothringen
Gräfin
von
Nassau-Saarbrücken
(
um
1395
-
1456
),
die
durch
ihr
politisches
Geschick
und
literarisches
Schaffen
einen
länderübergreifenden
kulturellen
Austausch
in
Gang
gesetzt
hat
. [G]
One
of
the
themes
which
the
state
capital
Saarbrücken
will
focus
on
is
the
life
and
work
of
the
writer
and
translator
Elisabeth
von
Lothringen
,
Countess
of
Nassau-Saarbrücken
(circa
1395
-
1456
),
whose
political
skill
and
literary
work
set
in
motion
an
international
cultural
exchange
.
Ein
Viertel
der
Fläche
der
Landeshauptstadt
von
Mecklenburg-Vorpommern
wird
von
Seen
gebildet
. [G]
Lakes
cover
a
quarter
of
the
area
of
the
capital
city
of
Mecklenburg-Western
Pomerania
.
Weiter
geht
es
für
uns
Richtung
Osten
,
nach
Erfurt
,
in
die
Landeshauptstadt
Thüringens
. [G]
Our
journey
continues
eastwards
towards
Erfurt
,
the
capital
of
Thuringia
.
"Wir
müssen
uns
auf
einige
ausgewählte
Bereiche
konzentrieren
wie
etwa
die
Religionswissenschaft
,
die
Theologie
oder
auch
das
Max-Weber-Kolleg
für
kultur-
und
sozialwissenschaftliche
Studien"
,
erklärt
beispielsweise
Dietmar
Herz
,
Vizepräsident
der
jüngsten
deutschen
Universität
in
der
thüringischen
Landeshauptstadt
Erfurt
. [G]
"We
have
to
concentrate
on
a
few
selected
areas
like
religious
studies
,
theology
or
the
Max
Weber
Center
for
Cultural
and
Social
Studies"
,
explains
Dietmar
Herz
,
Vice
President
of
the
newest
German
university
in
Erfurt
,
the
capital
of
Thuringia
.
Daher
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Zahlungen
der
Holding
der
Landeshauptstadt
Düsseldorf
GmbH
bzw
.
der
Monheimer
Versorgungs-
und
Verkehrs-GmbH
an
die
RBG
bzw
.
die
BSM
aus
staatlichen
Mitteln
finanziert
werden
. [EU]
The
Commission
concludes
,
therefore
,
that
the
funds
paid
to
RBG
and
BSM
through
Holding
der
Landeshaupstadt
Düsseldorf
GmbH
and
Monheimer
Versorgungs-
und
Verkehrs-GmbH
are
financed
from
state
resources
.
Die
seit
29
.
April
2005
in
"Rheinbahn
AG"
umbenannte
RBG
befindet
sich
im
Eigentum
der
Stadt
Düsseldorf
(5 %)
und
der
"Holding
der
Landeshauptstadt
Düsseldorf
GmbH"
(
95
%),
die
sich
wiederum
vollständig
im
Eigentum
der
Stadt
Düsseldorf
befindet
und
bis
zum
18
.
Juni
2007
"Düsseldorfer
Stadtwerke
Gesellschaft
für
Beteiligungen
mbH"
hieß
. [EU]
RBG
,
which
was
renamed
'Rheinbahn
AG'
as
from
29
April
2005
,
is
held
by
the
city
of
Düsseldorf
(5 %)
and
by
'Holding
der
Landeshauptstadt
Düsseldorf
GmbH'
(95 %),
which
is
in
turn
wholly
owned
by
the
city
of
Düsseldorf
and
was
named
'Düsseldorfer
Stadtwerke
Gesellschaft
für
Beteiligungen
mbH'
until
18
June
2007
.
Die
Stadt
Düsseldorf
hält
100
%
der
Anteile
an
der
Holding
der
Landeshauptstadt
Düsseldorf
GmbH
und
die
Stadt
Monheim
hält
100
%
der
Anteile
an
der
Monheimer
Versorgungs-
und
Verkehrs-GmbH
. [EU]
The
City
of
Düsseldorf
holds
100
%
of
the
shares
in
Holding
der
Landeshauptstadt
Düsseldorf
GmbH
and
the
City
of
Monheim
holds
100
%
of
the
shares
in
Monheimer
Versorgungs-
und
Verkehrs-GmbH
.
EuGH
7.
Dezember
1993
,
Stephan
Max
Wirth/
Landeshauptstadt
Hannover
,
Rechtssache
C-109/92
,
Slg
.
1993
,
I-6447
. [EU]
Judgment
of
the
Court
of
7
December
1993
on
the
case
C109/92
, E.C.R.
1993
, p.I-6447
Für
Kapitalübertragungen
der
Holding
der
Landeshauptstadt
Düsseldorf
GmbH
ist
ebenfalls
die
Genehmigung
ihres
Aufsichtsrats
erforderlich
. [EU]
Equally
,
the
capital
transfers
of
Holding
der
Landeshauptstadt
Düsseldorf
GmbH
require
the
approval
of
its
Supervisory
Board
.
Jährliche
Zahlungen
Düsseldorfs
an
die
RBG:
In
seiner
Antwort
auf
die
Eröffnungsentscheidung
stellte
Deutschland
klar
,
dass
zwischen
der
Stadtwerke
Düsseldorf
AG
and
der
Düsseldorfer
Stadtwerke
Gesellschaft
für
Beteiligungen
mbH
(
seit
dem
18
.6.2007:
Holding
der
Landeshauptstadt
Düsseldorf
GmbH
,
im
Folgenden
"Holdinggesellschaft"
)
zu
keinem
Zeitpunkt
ein
Beherrschungs-
und
Gewinnabführungsvertrag
bestand
. [EU]
Yearly
payments
from
Düsseldorf
to
RBG:
Germany
stated
in
its
reply
to
the
opening
decision
that
there
has
never
been
a
control
and
profit/loss
transfer
agreement
between
Stadtwerke
Düsseldorf
AG
and
Düsseldorfer
Stadtwerke
Gesellschaft
für
Beteiligungen
mbH
(as
of
18
June
2007:
Holding
der
Landeshauptstadt
Düsseldorf
GmbH
–
;
'the
holding
company'
).
Zweitens
stellt
die
Kommission
im
Hinblick
auf
die
Aufsicht
über
die
Tätigkeiten
der
Holding
der
Landeshauptstadt
Düsseldorf
GmbH
und
der
Monheimer
Versorgungs-
und
Verkehrs-GmbH
durch
den
Staat
fest
,
dass
den
neuesten
verfügbaren
Informationen
zufolge
sieben
der
zehn
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
der
Holding
der
Landeshauptstadt
Düsseldorf
GmbH
Mitglieder
des
Düsseldorfer
Stadtrats
sind
und
dass
alle
sieben
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
der
Monheimer
Versorgungs-
und
Verkehrs-GmbH
Mitglieder
des
Monheimer
Stadtrats
[33]
sind
. [EU]
Second
,
as
regards
the
supervision
of
the
activities
of
Holding
der
Landeshauptstadt
Düsseldorf
GmbH
and
Monheimer
Versorgungs-
und
Verkehrs-GmbH
by
the
State
,
the
Commission
observes
that
,
according
to
the
most
recent
information
available
,
seven
of
the
ten
members
of
the
supervisory
board
of
Holding
der
Landeshauptstadt
Düsseldorf
GmbH
are
members
of
Düsseldorf
city
council
[32]
and
that
all
seven
members
of
the
supervisory
board
of
Monheimer
Versorgungs-
und
Verkehrs-GmbH
are
members
of
Monheim
city
council
[33].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Landeshauptstadt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners