A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Konzipient
Konzipierung
Kookkurrenz
Kooperation
Kooperationsabkommen
Kooperationsbereitschaft
Kooperationsforschungsmaßnahme
Kooperationsforschungsprojekt
Kooperationsmöglichkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
111 results for
Kooperationsabkommen
Word division: Ko·ope·ra·ti·ons·ab·kom·men
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Das
Königreich
Norwegen
und
die
Republik
Island
unterzeichneten
am
19
.
Dezember
1996
ein
Kooperationsabkommen
mit
den
Mitgliedstaaten
,
um
ebenfalls
dem
Übereinkommen
beizutreten
. [EU]
The
Kingdom
of
Norway
and
the
Republic
of
Iceland
also
concluded
a
Cooperation
Agreement
with
the
Member
States
on
19
December
1996
in
order
to
join
this
Convention
.
Das
Kooperationsabkommen
beruht
auf
dem
gemeinsamen
Willen
der
Vertragsparteien
,
ihre
freundschaftlichen
Beziehungen
unter
Wahrung
der
Grundsätze
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
aufrechtzuerhalten
und
zu
verstärken
. [EU]
The
Cooperation
Agreement
is
based
on
the
common
desire
of
the
Parties
to
maintain
and
strengthen
friendly
relations
in
accordance
with
the
principles
of
the
United
Nations
Charter
.
Das
Kooperationsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Islamischen
Republik
Pakistan
wird
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
genehmigt
. [EU]
The
Cooperation
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Community
.
Das
Kooperationsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
Südkorea
wurde
am
28
.
Oktober
1996
unterzeichnet
. [EU]
The
Cooperation
Agreement
between
the
European
Community
and
South
Korea
was
signed
on
28
October
1996
.
Das
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
zur
Gründung
einer
Partnerschaft
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Kasachstan
andererseits
ist
am
1.
Juli
1999
in
Kraft
getreten
. [EU]
The
Partnership
and
Cooperation
Agreement
establishing
a
partnership
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Kazakhstan
,
of
the
other
part
[1],
entered
into
force
on
1
July
1999
.
Das
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
zur
Gründung
einer
Partnerschaft
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Moldau
andererseits
,
ist
am
1.
Juli
1998
in
Kraft
getreten
. [EU]
The
Partnership
and
Cooperation
Agreement
establishing
a
partnership
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Moldova
,
of
the
other
part
[1],
entered
into
force
on
1
July
1998
.
Das
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
zur
Gründung
einer
Partnerschaft
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Tadschikistan
andererseits
ist
am
11
.
Oktober
2004
in
Luxemburg
im
Namen
der
Gemeinschaft
unterzeichnet
worden
. [EU]
The
Partnership
and
Cooperation
Agreement
establishing
a
partnership
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Tajikistan
,
of
the
other
part
,
was
signed
on
behalf
of
the
Community
at
Luxembourg
on
11
October
2004
.
Das
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
zur
Gründung
einer
Partnerschaft
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Tadschikistan
andererseits
und
die
diesem
beigefügten
Anhänge
sowie
das
diesem
beigefügte
Protokoll
und
die
von
der
Gemeinschaft
einseitig
oder
gemeinsam
mit
der
anderen
Vertragspartei
abgegebenen
Erklärungen
,
die
der
Schlussakte
beigefügt
sind
,
werden
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
genehmigt
. [EU]
The
Partnership
and
Cooperation
Agreement
establishing
a
partnership
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Tajikistan
,
of
the
other
part
,
together
with
the
Annexes
and
Protocol
attached
thereto
,
and
the
Declarations
made
by
the
Community
unilaterally
or
jointly
with
the
other
Party
that
are
attached
to
the
Final
Act
,
are
hereby
approved
on
behalf
of
the
European
Community
and
the
European
Atomic
Energy
Community
.
Das
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
zur
Gründung
einer
Partnerschaft
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Russischen
Föderation
andererseits
ist
am
1.
Dezember
1997
in
Kraft
getreten
. [EU]
The
Partnership
and
Cooperation
Agreement
establishing
a
partnership
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Russian
Federation
,
of
the
other
part
[1],
entered
into
force
on
1
December
1997
.
Das
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
zur
Gründung
einer
Partnerschaft
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Ukraine
andererseits
(
im
Folgenden
als
"PKA"
bezeichnet
)
ist
am
1.
März
1998
in
Kraft
getreten
. [EU]
The
Partnership
and
Cooperation
Agreement
establishing
a
partnership
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
Ukraine
,
of
the
other
part
[1],
hereinafter
referred
to
as
'the
PCA'
,
entered
into
force
on
1
March
1998
.
Das
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
zur
Gründung
einer
Partnerschaft
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Ukraine
andererseits
ist
am
1.
März
1998
in
Kraft
getreten
. [EU]
The
Partnership
and
Cooperation
Agreement
establishing
a
partnership
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
Ukraine
,
of
the
other
part
[1],
entered
into
force
on
1
March
1998
.
Das
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
zur
Gründung
einer
Partnerschaft
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Ukraine
andererseits
,
nachstehend
"PKA"
genannt
,
ist
am
1.
März
1998
in
Kraft
getreten
. [EU]
The
Partnership
and
Cooperation
Agreement
establishing
a
partnership
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
Ukraine
,
of
the
other
part
[1],
hereinafter
referred
to
as
'the
PCA'
,
entered
into
force
on
1
March
1998
.
Das
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
und
der
Republik
Kasachstan
ist
am
1.
Juli
1999
in
Kraft
getreten
. [EU]
The
Partnership
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
and
the
Republic
of
Kazakhstan
[1]
entered
into
force
on
1
July
1999
.
Das
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
und
der
Ukraine
(
nachstehend
"PKA"
genannt
),
ist
am
1.
März
1998
in
Kraft
getreten
. [EU]
The
Partnership
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
and
Ukraine
[1],
hereinafter
referred
to
as
'the
PCA'
,
entered
into
force
on
1
March
1998
.
Das
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Irak
andererseits
(
im
Folgenden
"Abkommen"
)
sollte
unterzeichnet
werden
. [EU]
The
Partnership
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Union
and
its
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Iraq
,
of
the
other
part
('the
Agreement'
)
should
be
signed
.
Das
Programm
ermöglicht
auch
die
Zusammenarbeit
mit
weiteren
Drittländern
,
die
mit
der
Europäischen
Gemeinschaft
Assoziations-
oder
Kooperationsabkommen
mit
einem
Kulturteil
geschlossen
haben
,
und
zwar
auf
der
Grundlage
der
Bereitstellung
zusätzlicher
Mittel
und
spezifischer
zu
vereinbarender
Modalitäten
. [EU]
The
Programme
shall
also
be
open
to
cooperation
with
other
third
countries
which
have
concluded
association
or
cooperation
agreements
with
the
Community
which
include
cultural
clauses
,
on
the
basis
of
supplementary
appropriations
and
specific
procedures
to
be
laid
down
.
Dem
Textilprogramm
zufolge
konnten
bei
Großunternehmen
folgende
Vorhaben
gefördert
werden:
FuE-Vorhaben
,
Projekte
zur
Verbreitung
der
Ergebnisse
von
FuE-Tätigkeiten
und
Vorhaben
betreffend
die
Schaffung
und
Umsetzung
von
Kooperationsabkommen
zwischen
Unternehmen
. [EU]
The
Textile
Plan
defined
the
following
as
eligible
projects
for
large
enterprises:
R & D
projects
,
projects
to
disseminate
the
results
of
R & D
activities
and
projects
to
set
up
and
develop
inter-company
cooperation
agreements
.
Den
strategischen
Rahmen
für
die
Programmierung
der
Gemeinschaftshilfe
nach
dieser
Verordnung
bilden
gemeinsam
die
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
,
die
Assoziationsabkommen
und
die
sonstigen
geschlossenen
oder
künftigen
Abkommen
,
die
ein
vertragliches
Verhältnis
zu
den
Partnerländern
begründen
,
sowie
die
einschlägigen
Kommissionsmitteilungen
und
Ratsschlussfolgerungen
,
in
denen
die
Grundzüge
der
Politik
der
Europäischen
Union
gegenüber
diesen
Ländern
festgelegt
werden
. [EU]
The
partnership
and
cooperation
agreements
,
the
association
agreements
and
other
existing
or
future
agreements
which
establish
a
relationship
with
partner
countries
,
and
the
relevant
Commission
communications
and
Council
conclusions
laying
down
guidelines
for
European
Union
policy
towards
these
countries
,
shall
provide
an
overall
policy
framework
for
the
programming
of
Community
assistance
under
this
Regulation
.
Der
Sicherheitsausschuss
wird
über
ein
solches
Geheimschutzabkommen
,
das
daraufhin
förmlich
in
das
Kooperationsabkommen
aufgenommen
wird
,
unterrichtet
. [EU]
The
Security
Committee
shall
be
informed
of
such
agreement
,
which
shall
subsequently
be
formalised
in
the
cooperation
agreement
.
Der
Sicherheitsausschuss
wird
über
ein
solches
Geheimschutzabkommen
,
das
daraufhin
förmlich
in
das
Kooperationsabkommen
oder
in
die
Arbeitsvereinbarung
aufgenommen
wird
,
unterrichtet
. [EU]
The
Security
Committee
shall
be
informed
of
such
agreement
,
which
shall
subsequently
be
formalised
in
the
cooperation
agreement
or
working
arrangement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kooperationsabkommen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners