A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for Julio
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Auf
Jimmy
ist
Verlass
,
er
ist
der
Retter
in
der
Not
und
hilft
seinem
Besitzer
Julio
aus
jeder
misslichen
Lage
,
ob
im
Kampf
gegen
Zentauren
,
Geiermenschen
,
Roboter
oder
Riesenbienen
. [G]
You
can
count
on
Jimmy
-
he's
more
like
a
knight
in
shining
armour
than
a
horse
,
helping
his
owner
Julio
out
of
all
sorts
of
unfortunate
situations
,
whether
it's
a
fight
against
centaurs
,
vulture
people
,
robots
or
giant
bees
.
Die
Abenteuer
des
Gauchos
Julio
und
seines
Wunderpferdes
Jimmy
führten
in
fremde
Länder
,
in
denen
sie
gegen
fantastische
Fabelwesen
kämpfen
mussten
. [G]
The
adventures
of
the
gaucho
Julio
and
Jimmy
,
his
wonder
horse
,
took
them
to
foreign
lands
where
they
had
to
fight
against
fabulous
beasts
.
Nur
ein
einziges
Mal
findet
sich
ein
politischer
Kommentar:
In
einem
Strip
von
1962
beendet
Julio
den
Kampf
zwischen
roten
und
schwarzen
Affen
mit
den
Worten:
"Halt
Amigos
!
Dieser
Baum
ist
groß
genug
für
alle
." [G]
On
only
one
occasion
is
there
a
political
comment:
in
a
1962
strip
,
Julio
ends
the
fight
between
red
monkeys
and
black
monkeys
with
the
words:
'Stop
,
amigos
!
This
tree
is
big
enough
for
everyone
.'
Von
1953
bis
kurz
vor
seinen
Tod
1977
erschienen
die
Abenteuer
des
Gauchos
Julio
mit
seinem
außergewöhnlichen
Pferd
Jimmy
im
Sternchen
,
der
Kinderbeilage
der
wöchentlichen
Illustriertenzeitschrift
Stern
. [G]
From
1953
until
shortly
before
his
death
in
1977
the
adventures
of
the
gaucho
Julio
and
Jimmy
,
his
unusual
horse
,
appeared
in
Sternchen
,
the
children's
supplement
of
the
weekly
illustrated
magazine
Stern
.
Andere
Einrichtungen
,
die
gemäß
'Ley
22/1973
,
de
21
de
julio
,
de
Minas'
und
seinen
Durchführungsbestimmungen
tätig
sind
[EU]
Other
entities
that
operate
pursuant
to
"Ley
22/1973
,
de
21
de
julio
,
de
Minas"
and
its
implementing
legislation
Die
nach
dem
Datum
der
Eröffnungsentscheidung
erfolgten
Änderungen
dieser
Bestimmung
,
die
mit
dem
Gesetz
16/2007
vom
4.
Juli
2007
(
Ley
16/2007
de
4
de
julio
de
2007
)
eingeführt
wurden
,
sehen
ferner
vor
,
dass
bei
Nichterfüllung
der
Voraussetzung
ii
)
für
die
Berechnung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
als
entrichteter
Betrag
derjenige
Betrag
zugrunde
zu
legen
ist
,
den
ein
Unternehmen
derselben
Gruppe
entrichtet
hätte
,
wenn
es
die
Beteiligung
von
nicht
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
erworben
hätte
,
und
es
wird
iii
)
die
Bildung
nicht
verfügbarer
Rücklagen
in
vergleichbarer
Höhe
verlangt
. [EU]
The
amendments
made
to
this
provision
subsequent
to
the
initiating
Decision
and
brought
in
by
Act
No
16/2007
of
4
July
2007
,
also
clarified
that
if
condition
(ii)
was
not
met
,
the
price
paid
used
for
calculating
the
goodwill
will
be
the
price
paid
for
the
share
acquired
by
a
related
company
to
the
unrelated
seller
and
also
required
that
(iii) a
similar
amount
has
been
allocated
to
an
indivisible
reserve
.
"Elementos
agrícolas
reducidos
(
EAR
) (
por
100
kilogramos
de
peso
neto
)
aplicables
, a
partir
del
1
de
julio
de
2000
, a
las
importaciones
en
la
Comunidad
procedentes
de
Rumania
[EU]
'Elementos
agrícolas
reducidos
(EAR) (por
100
kilogramos
de
peso
neto
)
aplicables
, a
partir
del
1
de
julio
de
2000
, a
las
importaciones
en
la
Comunidad
procedentes
de
Rumania
Herr
Julio
César
FERNÁNDEZ
MATO
,
Secretario
General
de
Relaciones
Exteriores
,
Comunidad
Autónoma
de
Galicia
. [EU]
Mr
Julio
César
FERNÁNDEZ
MATO
,
Secretario
General
de
Relaciones
Exteriores
,
Comunidad
Autónoma
de
Galicia
.
"Importes
de
los
derechos
adicionales
sobre
el
azúcar
(
AD
S/Z
) y
sobre
la
harina
(
AD
F/M
) (
por
100
kilogramos
de
peso
neto
)
aplicables
a
las
importaciones
en
la
Comunidad
procedentes
de
Rumania
a
partir
del
1
de
julio
de
2000
[EU]
'Importes
de
los
derechos
adicionales
sobre
el
azúcar
(AD
S/Z
) y
sobre
la
harina
(AD
F/M
) (por
100
kilogramos
de
peso
neto
)
aplicables
a
las
importaciones
en
la
Comunidad
procedentes
de
Rumania
a
partir
del
1
de
julio
de
2000
Julio
Domezáin
Fran
. [EU]
Julio
Domezáin
Fran
.
"Piscifactoria
de
Sierra
Nevada
S.L."
Leutnant
Julio
NA
MAN
[EU]
Lieutenant
Julio
NA
MAN
Stellen
,
die
öffentliche
Bustransportdienstleistungen
aufgrund
der
Übergangsbestimmung
Nr
. 3
der
"Ley
16/1987
,
de
30
de
julio
,
de
Ordenación
de
los
Transportes
Terrestres"
erbringen
. [EU]
Entities
providing
bus
services
to
the
public
pursuant
to
the
transitory
provision
number
three
of
'Ley
16/1987
,
de
30
de
julio
,
de
Ordenación
de
los
Transportes
Terrestres'
.
Stellen
,
die
öffentliche
Bustransportdienstleistungen
aufgrund
der
Übergangsbestimmung
Nr
. 3
der
'Ley
16/1987
,
de
30
de
julio
,
de
Ordenación
de
los
Transportes
Terrestres'
erbringen
[EU]
Entities
providing
bus
services
to
the
public
pursuant
to
transitory
provision
number
three
of
"Ley
16/1987
,
de
30
de
julio
,
de
Ordenación
de
los
Transportes
Terrestres"
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Julio":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners