DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 results for Ila
Tip: Conversion of units

 German  English

Das Dekret hatte zwei Wirkungen: a) die Einführung eines Vorzugsstromtarifs zugunsten der Unternehmen Portovesme Srl, ILA [3] und Euroallumina [4] und b) die Verlängerung des bereits existierenden Vorzugstarifs zugunsten des Primäraluminiumherstellers Alcoa Trasformazioni (nachstehend "Alcoa"). [EU] The Decree had two distinct effects: (a) it introduced preferential electricity tariffs for the companies Portovesme Srl [2], ILA [3] and Euroallumina [4]; and (b) it prolonged the existing preferential tariff for Alco Transformazioni (a producer of primary aluminium, hereinafter 'Alcoa').

Das Dekret hatte zwei Wirkungen: a) die Einführung neuer Vorzugsstromtarife zugunsten der Unternehmen Portovesme Srl, ILA SpA und Eurallumina SpA und b) die Verlängerung des bereits existierenden Vorzugstarifs zugunsten des Primäraluminiumherstellers Alcoa Trasformazioni (im Folgenden "Alcoa"). [EU] The Decree had two distinct effects: a) it introduced new preferential electricity tariffs for the companies Portovesme Srl, ILA SpA and Eurallumina SpA, and b) it prolonged an existing preferential tariff in favour of Alcoa Trasformazioni, a producer of primary aluminium ('Alcoa').

Der Eintrag "Merai Zoghbai (auch: a) Mohamed Lebachir, b) Meri Albdelfattah Zgbye, c) Zoghbai Merai Abdul Fattah, d) Lazrag Faraj, e) Larzg Ben Ila, h) Muhammed El Besir, f) F'raji di Singapore, g) F'raji il Libico, h) Farag, i) Fredj). Anschrift: a) Via Bordighera 34, Mailand, Italien [EU] The entry 'Merai Zoghbai (alias (a) Mohamed Lebachir, (b) Meri Albdelfattah Zgbye, (c) Zoghbai Merai Abdul Fattah, (d) Lazrag Faraj, (e) Larzg Ben Ila, (h) Muhammed El Besir, (f) F'raji di Singapore, (g) F'raji il Libico, (h) Farag, (i) Fredj). Address: (a) via Bordighera 34, Milan, Italy

Der zurückzufordernde Betrag entspricht der Summe aller von der Ausgleichskasse an die Unternehmen Portovesme, ILA und Eurallumina ausgezahlten Beträge. [EU] The amount to be recovered corresponds to the sum of all compensatory payments made by the Equalisation Fund to Portovesme, ILA and Eurallumina.

Die staatliche Beihilfe, die Italien den Unternehmen Portovesme Srl, Eurallumina Spa, ILA Spa und Syndial SpA auf der Grundlage von Artikel 11 Absatz 12 des Gesetzesdekrets Nr. 35 vom 14. März 2005, umgewandelt in das Gesetz Nr. 80/2005 vom 14. Mai 2005, gewähren will, ist mit dem Binnenmarkt unvereinbar. [EU] The State aid which Italy plans to grant to Portovesme Srl, Eurallumina SpA, ILA SpA and Syndial SpA under Article 11(12) of Decree-Law No 35 of 14 March 2005, converted into statute by Law No 80/2005 of 14 May 2005, is incompatible with the internal market.

Die Zeile für den Interventionsort "Bră;ila" erhält folgende Fassung: [EU] The line corresponding to the 'Bră;ila' centre is to be replaced by the following:

Donau: von Bră;ila (km 175) bis zum Schwarzen Meer am Sulina-Arm". [EU] Danube: from Bră;ila (km 175) to the Black Sea on the Sulina branch'.

Dună;rea: de la Bră;ila (km 175) până; la Marea Neagră; pe Braț;ul Sulina.". [EU] Dună;rea: de la Bră;ila (km 175) până; la Marea Neagră; pe Braț;ul Sulina.'.

Folgende Zeile wird hinter der Zeile für den Interventionsort "Bră;ila" eingefügt: [EU] The following line is to be inserted after the line for the 'Bră;ila' centre:

Herr Gheorghe BUNEA STANCU, preș;edintele Consiliului Județ;ean Bră;ila [EU] Mr Gheorghe BUNEA STANCU, preș;edintele Consiliului Județ;ean Bră;ila

Im Folgenden werden ausschließlich die Stellungnahmen zum Vorzugstarif für die begünstigten Unternehmen Portovesme, ILA und Eurallumina zusammengefasst. [EU] Only the observations relevant to the preferential tariff for Portovesme, ILA and Eurallumina are summarised here.

In der Beihilfesache C13/06 geht es um die Ausweitung des Alcoa-Tarifs kraft Artikel 11 Absatz 12 des Gesetzes Nr. 80/2005 auf Portovesme, ILA und Euroallumina. [EU] Case C 13/06 relates to the extension of the Alcoa tariff to Portovesme, ILA and Euroallumina pursuant to Article 11(12) of Law No 80/2005.

In der Praxis führte das Dekret von 2004 zur Ausweitung der Vorzugsstromtarife, die bislang zugunsten des Aluminiumherstellers Alcoa gegolten hatten, auf drei weitere energieintensive Unternehmen mit Betriebsstätten auf Sardinien: den Zink-, Silber- und Bleihersteller Portovesme, den Hersteller von Aluminiumerzeugnissen ILA sowie auf den Hersteller von Aluminiumoxid [6], Eurallumina. [EU] In practice, the 2004 Decree extended the preferential tariff already enjoyed by aluminium producer Alcoa to three energy-intensive companies located in Sardinia: Portovesme, a producer of zinc, silver and lead [5]; ILA, a producer of processed aluminium products; and Eurallumina, a producer of alumina [6].

In der Praxis hatte das Dekret von 2004 die folgenden Zielsetzungen: a) die Verlängerung des für Alcoa geltenden Tarifs bis Juni 2007 und b) die Erweiterung dieser tariflichen Behandlung auf weitere auf Sardinien ansässige Unternehmen (Portovesme, ILA und Euroallumina). [EU] In practice, the 2004 Decree was designed to (a) prolong the existing tariff applicable to Alcoa until June 2007 and (b) extend the same treatment to three other companies located in Sardinia: Portovesme, ILA and Euroallumina.

In ihrer Entscheidung zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens hat die Kommission die Möglichkeit geprüft, die Tarife von 2004 zugunsten der Unternehmen Portovesme, ILA und Eurallumina nicht als Beihilfe zu bewerten mit der Begründung, dass diese mit dem historischen Vorzugstarif vergleichbar seien, der Alcoa im Jahr 1996 gewährt und von der Kommission in ihrer Entscheidung vom 4. Dezember 1996 [18] (im Folgenden "Entscheidung Alumix") nicht als staatliche Beihilfe bewertet worden war. [EU] In its decision to open the formal investigation [17], the Commission considered whether it might be that the 2004 tariffs for Portovesme, ILA and Eurallumina did not constitute State aid, on the ground that they were similar to the preferential tariff granted to Alcoa in 1996, which the Commission had held not to constitute State aid in its decision of 4 December 1996 ('the Alumix decision') [18].

Insbesondere auf der ILA in Berlin, der internationalen Flugschau in Paris, der Flugschau in Farnborough (Großbritannien) sowie dem Internationalen Salon der Verteidigungsindustrie (MSPO) in Polen. [EU] In particular, ILA Berlin, the international Paris air show, Farnborough Air Show in the UK and the defence industry fair (MSPO) in Poland.

Konkret wurde dieses Gesetz nur auf die Unternehmen Portovesme, ILA, Eurallumina und Syndial (ein Unternehmen der Chloralkali-Industrie, das bis dato nicht von den Vorzugstarifen profitiert hatte) angewendet. [EU] In practice, the Law applied only to Portovesme, ILA and Eurallumina, and to Syndial, a chlorine-soda producer which had not benefited from preferential prices before.

LAMINORUL SA Bră;ila (Haupttätigkeit 2.3) [EU] LAMINORUL SA Bră;ila (main activity 2.3)

"Merai Zoghbai (auch: a) Mohamed Lebachir, b) Meri Albdelfattah Zgbye, c) Zoghbai Merai Abdul Fattah, d) Lazrag Faraj, e) Larzg Ben Ila, h) Muhammed El Besir, f) F'raji di Singapore, g) F'raji il Libico, h) Farag, i) Fredj). [EU] Fugitive.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by:

Nach den von Italien vorgelegten Daten haben die Unternehmen Portovesme und Eurallumina für den Verbrauch von Elektrizität im Zeitraum April bis Oktober 2004 und das Unternehmen ILA für den Verbrauch von Elektrizität im Zeitraum April bis September 2004 Ausgleichszahlungen erhalten. [EU] However, its implementation was discontinued on instructions from the AEEG soon after the Commission opened the formal investigation in November 2004 [11]. (30) The data provided by Italy shows that Portovesme and Eurallumina received subsidies for electricity consumed between April and October 2004, and ILA received subsidies for electricity consumed between April and September 2004.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners