A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Flughafenbetreibers
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Allerdings
sind
nicht
alle
Aktivitäten
eines
Flughafenbetreibers
notwendigerweise
wirtschaftlicher
Art
.
Vielmehr
muss
differenziert
und
festgestellt
werden
,
inwieweit
die
einzelnen
Aktivitäten
wirtschaftliche
Tätigkeiten
darstellen
oder
nicht
. [EU]
However
,
not
all
the
activities
of
an
airport
operator
are
necessarily
of
an
economic
nature
.
It
is
necessary
to
distinguish
between
its
activities
and
to
establish
to
what
extent
its
activities
are
of
an
economic
nature
[14].
Allerdings
sind
unabhängig
von
seiner
Rechtsform
nicht
alle
Aktivitäten
eines
Flughafenbetreibers
notwendigerweise
wirtschaftlicher
Art
.
Vielmehr
muss
differenziert
und
festgestellt
werden
,
inwieweit
die
einzelnen
Aktivitäten
wirtschaftliche
Tätigkeiten
darstellen
oder
nicht
. [EU]
It
is
necessary
to
distinguish
between
its
activities
and
to
establish
to
what
extent
its
activities
are
of
an
economic
nature
[31].
Bei
Nutzung
eines
anderen
Unternehmens
,
das
kein
bekannter
Lieferant
des
Flughafenbetreibers
für
die
Beförderung
von
Lieferungen
ist
,
stellt
[Name
des
Unternehmens]
sicher
,
dass
alle
oben
genannten
Sicherheitskontrollen
durchgeführt
werden
[EU]
When
using
another
company
that
is
not
a
known
supplier
to
the
airport
operator
for
transporting
supplies
, [name of company]
will
ensure
that
all
security
controls
listed
above
are
adhered
to
Der
Privatisierungsprozess
des
nationalen
Luftfahrtunternehmens
TAP
,
des
Flughafenbetreibers
ANA
-
Aeroportos
de
Portugal
,
der
Frachtsparte
CP
Carga
von
CP
(
Comboios
de
Portugal
)
und
der
CTT
-
Correios
de
Portugal
beginnt
im
Jahr
2012
und
soll
2013
abgeschlossen
werden
." [EU]
The
privatisation
process
of
the
national
air
carrier
TAP
,
of
the
airport
operator
ANA
-
Aeroportos
de
Portugal
,
of
the
freight
branch
of
CP
-
Comboios
de
Portugal
,
CP
Carga
,
and
of
CTT
-
Correios
de
Portugal
shall
start
in
2012
with
a
view
of
finalising
it
in
2013
;';
In
ihrer
Entscheidung
vom
12
.
Februar
2004
über
die
Vorteilsgewährung
seitens
der
Region
Wallonien
und
des
Flughafenbetreibers
Brussels
South
Charleroi
Airport
zugunsten
des
Luftfahrtunternehmens
Ryanair
bei
dessen
Niederlassung
in
Charleroi
führt
die
Kommission
in
Erwägungsgrund
278
aus
,
dass
Beihilfen
,
die
es
ermöglichen
,
regionale
Flughafeninfrastrukturen
,
die
derzeit
unausgelastet
sind
und
der
Allgemeinheit
Kosten
verursachen
,
zu
fördern
und
besser
zu
nutzen
,
ein
gewisses
gemeinschaftliches
Interesse
aufweisen
und
im
Rahmen
der
Ziele
der
gemeinschaftlichen
Verkehrspolitik
gesehen
werden
können
. [EU]
In
recital
278
of
Commission
Decision
2004/393/EC
of
12
February
2004
concerning
advantages
granted
by
the
Walloon
Region
and
Brussels
South
Charleroi
airport
to
the
airline
Ryanair
in
connection
with
its
establishment
at
Charleroi
[23],
the
Commission
considers
that
aid
measures
that
allow
the
development
and
better
operation
of
regional
airport
infrastructures
that
are
currently
under-used
and
represent
a
cost
to
the
local
community
may
be
of
interest
at
European
Community
level
and
form
part
of
the
objectives
of
the
common
transport
policy
.
Nutzt
ein
bekannter
Lieferant
ein
anderes
Unternehmen
,
das
kein
bekannter
Lieferant
des
Flughafenbetreibers
für
die
Beförderung
von
Flughafenlieferungen
ist
,
so
stellt
der
bekannte
Lieferant
sicher
,
dass
alle
unter
dieser
Nummer
genannten
Sicherheitskontrollen
durchgeführt
werden
." [EU]
If
a
known
supplier
uses
another
company
that
is
not
a
known
supplier
to
the
airport
operator
for
transporting
supplies
to
the
airport
,
the
known
supplier
shall
ensure
that
all
security
controls
listed
in
this
point
are
adhered
to
.';
Stärkung
des
zivilen
Flughafenbetreibers
in
Pristina
durch
Verbesserung
der
personellen
und
technischen
Ausstattung
mit
dem
Ziel
,
eine
ausreichende
Sicherheit
und
eine
effizienten
und
verantwortungsvolle
Unternehmensführung
zu
gewährleisten
. [EU]
Develop
the
civil
operator
of
Pristina
airport
,
its
staff
and
facilities
,
to
ensure
an
adequate
level
of
security
and
sound
and
accountable
management
.
Stärkung
des
zivilen
Flughafenbetreibers
in
Pristina
durch
Verbesserung
der
personellen
und
technischen
Ausstattung
mit
dem
Ziel
,
eine
ausreichende
Sicherheit
und
eine
effiziente
und
verantwortungsvolle
Unternehmensführung
zu
gewährleisten
. [EU]
Develop
the
civil
operator
of
Pristina
airport
,
its
staff
and
facilities
,
to
ensure
an
adequate
level
of
security
and
sound
and
accountable
management
.
wenn
der
Ausgangszollstelle
Nachweise
dafür
,
dass
die
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
zu
verbringenden
Waren
bereits
Gegenstand
einer
Zollanmeldung
waren
,
die
die
Daten
der
summarischen
Ausgangsanmeldung
enthält
,
entweder
über
das
EDV-System
des
Betreibers
des
Verwahrungslagers
,
des
Beförderers
bzw
.
des
Hafen-/
Flughafenbetreibers
oder
über
ein
anderes
von
den
Zollbehörden
zugelassenes
kommerzielles
EDV-System
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
where
evidence
that
the
goods
to
be
brought
out
of
the
customs
territory
of
the
Community
were
already
covered
by
a
customs
declaration
with
the
exit
summary
declaration
data
is
made
available
to
the
customs
office
of
exit
through
either
the
data
processing
system
of
the
temporary
storage
holder
,
the
carrier
or
the
port/airport
operator
,
or
through
another
commercial
data
processing
system
,
provided
it
has
been
approved
by
the
customs
authorities
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flughafenbetreibers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners