DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

46 results for Flugdienstzeit
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die Mindestruhezeit, die vor einer auf der Heimatbasis beginnenden Flugdienstzeit zu gewähren ist, muss mindestens so lang wie die vorhergehende Dienstzeit sein, mindestens jedoch 12 Stunden; maßgebend ist der größere Wert. [EU] The minimum rest which must be provided before undertaking a flight duty period starting at home base shall be at least as long as the preceding duty period or 12 hours whichever is the greater.

Die Mindestruhezeit, die vor einer außerhalb der Heimatbasis beginnenden Flugdienstzeit zu gewähren ist, muss mindestens so lang wie die vorhergehende Dienstzeit sein, mindestens jedoch 10 Stunden - maßgebend ist der größere Wert; bei Mindestruhezeiten außerhalb der Heimatbasis muss der Luftfahrtunternehmer dafür sorgen, dass die Möglichkeit von 8 Stunden Schlaf gewährt wird, wobei die Reisezeit und andere physiologische Bedürfnisse zu berücksichtigen sind. [EU] The minimum rest which must be provided before undertaking a flight duty period starting away from home base shall be at least as long as the preceding duty period or 10 hours whichever is the greater; when on minimum rest away from home base, the operator must allow for an 8 hour sleep opportunity taking due account of travelling and other physiological needs.

Die Mindestruhezeit, die vor einer außerhalb der Heimatbasis beginnenden Flugdienstzeit zu gewähren ist, muss mindestens so lang wie die vorhergehende Dienstzeit sein, mindestens jedoch 10 Stunden - maßgebend ist der größere Wert; bei Mindestruhezeiten außerhalb der Heimatbasis muss der Luftfahrtunternehmer dafür sorgen, dass die Möglichkeit von 8 Stunden Schlaf gewährt wird, wobei die Reisezeit und andere physiologische Bedürfnisse zu berücksichtigen sind. [EU] The minimum rest which must be provided before undertaking a flight duty period starting away from home base shall be at least as long as the preceding duty period or 10 hours whichever is the greater; when on minimum rest away from home base, the operator must allow for an eight hour sleep opportunity taking due account of travelling and other physiological needs.

Die Möglichkeit zur Einnahme einer Mahlzeit und von Getränken muss bestehen, um jede Beeinträchtigung der Leistungsfähigkeit eines Besatzungsmitglieds zu vermeiden, insbesondere wenn die Flugdienstzeit länger als sechs Stunden ist. [EU] A meal and drink opportunity must occur in order to avoid any detriment to a crew member's performance, especially when the FDP exceeds 6 hours.

Die Möglichkeit zur Einnahme einer Mahlzeit und von Getränken muss bestehen, um jede Beeinträchtigung der Leistungsfähigkeit eines Besatzungsmitglieds zu vermeiden, insbesondere wenn die Flugdienstzeit länger als sechs Stunden ist. [EU] A meal and drink opportunity must occur in order to avoid any detriment to a crew member's performance, especially when the FDP exceeds six hours.

Die Positionierung nach der Meldung, aber vor dem Dienst an Bord gilt als Teil der Flugdienstzeit, wird aber nicht als Flugabschnitt gezählt. [EU] Positioning after reporting but prior to operating shall be included as part of the FDP but shall not count as a sector.

Endet die Flugdienstzeit im Tagesrhythmus-Tief oder umfasst sie es ganz, werden von dem in Nummer 1.3 und Nummer 1.4 angegebenen Höchstwert 50 % der Überschneidung abgezogen. [EU] When the FDP ends in or fully encompasses the WOCL, the maximum FDP stated in point 1.3 and point 1.4 will be reduced by 50 % of its encroachment.

Flugdienstzeit ist die gesamte Zeitspanne, während deren eine Person in einem Luftfahrzeug als Besatzungsmitglied tätig ist. [EU] A flight duty period (FDP) is any time during which a person operates in an aircraft as a member of its crew.

Für eine auf einem Flug oder einer Abfolge von Flügen eingesetzte Kabinenbesatzung kann die Flugdienstzeit der Kabinenbesatzung um die Differenz zwischen den Meldezeiten der Kabinenbesatzung und der Flugbesatzung verlängert werden, sofern die Differenz eine Stunde nicht überschreitet. [EU] For cabin crew being assigned to a flight or series of flights, the FDP of the cabin crew may be extended by the difference in reporting time between cabin crew and flight crew, as long as the difference does not exceed one hour.

Ist für eine Flugdienstzeit eine Verlängerung vorgesehen, verlängert sich die Mindestruhezeit vor und nach dem Flug um je zwei Stunden oder die Ruhezeit nur nach dem Flug um vier Stunden. [EU] Where an FDP is planned to use an extension pre and post flight minimum rest is increased by two hours or post flight rest only is increased by four hours.

Maximale tägliche Flugdienstzeit [EU] Maximum daily flight duty period (FDP)

sofern die Verlängerung einer Flugdienstzeit oder die Verkürzung einer Ruhezeit eine Stunde überschreitet, eine Kopie des Berichts, dem der Luftfahrtunternehmer seine Stellungnahme beifügen muss, nicht später als 28 Tage nach dem betreffenden Ereignis der Luftfahrtbehörde übermittelt wird. [EU] Where the increase of a FDP or reduction of a rest period exceeds one hour, a copy of the report, to which the operator must add his comments, is sent to the Authority no later than 28 days after the event.

Treten beim letzten Flugabschnitt innerhalb einer Flugdienstzeit nach dem Start unvorhergesehene Umstände auf, die zu einer Überschreitung der zulässigen Verlängerung führen, kann der Flug zum Bestimmungs- oder zu einem Ausweichflughafen fortgesetzt werden. [EU] If on the final sector within a FDP unforeseen circumstances occur after take off that will result in the permitted increase being exceeded, the flight may continue to the planned destination or alternate.

Überschneidet sich die Flugdienstzeit um bis zu zwei Stunden mit dem Tagesrhythmus-Tief, sind Verlängerungen auf höchstens vier Flugabschnitte begrenzt. [EU] Where an FDP encroaches on the WOCL by up to two hours extensions are limited to up to four sectors.

Überschneidet sich die Flugdienstzeit um mehr als zwei Stunden mit dem Tagesrhythmus-Tief, sind Verlängerungen auf höchstens zwei Flugabschnitte begrenzt. [EU] Where an FDP encroaches on the WOCL by more than two hours extensions are limited to up to two sectors.

Unter solchen Umständen darf die auf die Flugdienstzeit folgende Ruhezeit verkürzt werden, sie darf jedoch niemals die Mindestruhezeit gemäß OPS 1.1110 Nummer 1.2 dieses Abschnitts unterschreiten. [EU] In the event of such circumstances, the rest period following the FDP may be reduced but never below the minimum rest defined in OPS 1.1110 point 1.2 of this Subpart.

Unter solchen Umständen darf die auf die Flugdienstzeit folgende Ruhezeit verkürzt werden, sie darf jedoch niemals die Mindestruhezeit gemäß OPS 1.1110 Nummer 1.2 dieses Abschnitts unterschreiten. [EU] In the event of such circumstances, the rest period following the FDP may be reduced but never below the minimum rest defined in OPS 1.1110(1.2) of this subpart.

Verlängerte Flugdienstzeit (unterbrochene Flugdienstzeit/Split Duty) [EU] Extended FDP (split duty)

Verlängerung der Flugdienstzeit aufgrund einer Ruhezeit während des Flugs [EU] Extension of flight duty period due to in-flight rest

Verlängerungen sind bei einer grundlegenden Flugdienstzeit von 6 Flugabschnitten oder mehr nicht zulässig. [EU] Extensions are not allowed for a basic FDP of 6 sectors or more.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners