A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
403 results for Exekutivdirektor
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Abgesehen
von
bestimmten
Aufgaben
und
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheitsakkreditierung
sollte
der
Exekutivdirektor
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zur
ordnungsgemäßen
Durchführung
des
Arbeitsprogramms
der
Agentur
vorbereiten
und
ergreifen
,
jährlich
den
Entwurf
eines
Gesamtberichts
,
der
dem
Verwaltungsrat
vorzulegen
ist
,
erstellen
,
einen
Entwurf
der
Einnahmen-
und
Ausgabenvoranschläge
der
Agentur
erstellen
und
den
Haushaltsplan
ausführen
. [EU]
Except
as
regards
certain
activities
and
measures
relating
to
security
accreditation
,
the
Executive
Director
should
prepare
and
take
all
necessary
measures
to
ensure
the
proper
accomplishment
of
the
work
programme
of
the
Agency
,
should
prepare
each
year
a
draft
general
report
to
be
submitted
to
the
Administrative
Board
,
should
draw
up
a
draft
statement
of
estimates
of
revenues
and
expenditure
of
the
Agency
and
implement
the
budget
.
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
können
schweizerische
Staatsangehörige
,
die
im
Besitz
ihrer
vollen
staatsbürgerlichen
Rechte
sind
,
vom
Exekutivdirektor
der
Agentur
auf
Vertragsbasis
eingestellt
werden
.' [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
(2)(a)
of
the
Conditions
of
employment
of
other
servants
of
the
European
Communities
,
nationals
of
Switzerland
enjoying
their
full
rights
as
citizens
may
be
engaged
under
contract
by
the
Executive
Director
of
the
Agency
.";
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
können
schweizerische
Staatsangehörige
,
die
im
Besitz
ihrer
vollen
staatsbürgerlichen
Rechte
sind
,
vom
Exekutivdirektor
der
Agentur
auf
Vertragsbasis
eingestellt
werden
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
(2)(a)
of
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
of
the
European
Communities
,
Swiss
nationals
enjoying
their
full
rights
as
citizens
may
be
engaged
under
contract
by
the
Executive
Director
of
the
Agency
.'
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
können
schweizerische
Staatsangehörige
,
die
im
Besitz
ihrer
vollen
staatsbürgerlichen
Rechte
sind
,
vom
Exekutivdirektor
der
Agentur
auf
Vertragsbasis
eingestellt
werden
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
(2)(a)
of
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
of
the
European
Union
,
Swiss
nationals
enjoying
their
full
rights
as
citizens
may
be
engaged
under
contract
by
the
Executive
Director
of
the
Agency
.';
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
können
Staatsangehörige
der
EFTA-Staaten
,
die
die
bürgerlichen
Ehrenrechte
besitzen
,
vom
Exekutivdirektor
der
Agentur
auf
Vertragsbasis
eingestellt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
(2)(a)
of
the
Conditions
of
employment
of
other
servants
of
the
European
Communities
,
nationals
of
the
EFTA
States
enjoying
their
full
rights
as
citizens
may
be
engaged
under
contract
by
the
Executive
Director
of
the
Agency
.
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Union
können
Staatsangehörige
der
EFTA-Staaten
,
die
die
bürgerlichen
Ehrenrechte
besitzen
,
vom
Exekutivdirektor
der
Agentur
auf
Vertragsbasis
eingestellt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
(2)(a)
of
the
Conditions
of
employment
of
other
servants
of
the
European
Union
,
nationals
of
the
EFTA
States
enjoying
their
full
rights
as
citizens
may
be
engaged
under
contract
by
the
Executive
Director
of
the
Agency
.
Angesichts
der
Art
der
Aufgaben
des
Unterstützungsbüros
und
der
Rolle
des
Exekutivdirektor
s
und
damit
das
Europäische
Parlament
seine
Stellungnahme
zu
dem
ausgewählten
Bewerber
vor
dessen
Ernennung
sowie
vor
einer
möglichen
Verlängerung
seines
Mandats
abgeben
kann
,
sollte
der
Exekutivdirektor
aufgefordert
werden
,
vor
dem
zuständigen
Ausschuss
bzw
.
den
zuständigen
Ausschüssen
des
Europäischen
Parlaments
eine
Erklärung
abzugeben
und
dessen/deren
Fragen
zu
beantworten
. [EU]
Given
the
nature
of
the
duties
of
the
Support
Office
and
the
role
of
the
Executive
Director
,
and
with
a
view
to
enabling
the
European
Parliament
to
adopt
an
opinion
on
the
selected
candidate
,
before
his
appointment
as
well
as
before
a
possible
extension
of
his
term
of
office
,
the
Executive
Director
should
be
invited
to
make
a
statement
and
to
answer
questions
to
the
European
Parliament's
competent
committee
or
committees
.
Anträge
auf
Beitritt
sind
an
den
Exekutivdirektor
zu
richten
,
der
sie
dem
Verwaltungsrat
übermittelt
. [EU]
Any
request
for
accession
shall
be
addressed
to
the
Executive
Director
,
who
shall
transmit
it
to
the
Administrative
Board
.
Artikel
11:
Exekutivdirektor
[EU]
Article
11
Executive
Director
Auf
das
Personal
des
Gemeinsamen
Unternehmens
Clean
Sky
und
seinen
Exekutivdirektor
finden
das
Statut
und
die
von
den
Organen
der
Gemeinschaften
gemeinsam
erlassenen
Bestimmungen
zur
Durchführung
dieses
Statuts
Anwendung
. [EU]
The
Staff
Regulations
and
the
rules
adopted
jointly
by
the
institutions
of
the
Communities
for
the
purpose
of
applying
them
shall
apply
to
the
staff
of
the
Clean
Sky
Joint
Undertaking
and
its
Executive
Director
.
Auf
das
Personal
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
und
seinen
Exekutivdirektor
finden
das
Statut
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
die
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
sowie
die
von
den
Organen
der
Europäischen
Gemeinschaften
gemeinsam
erlassenen
Bestimmungen
zur
Durchführung
dieses
Statuts
und
dieser
Beschäftigungsbedingungen
Anwendung
. [EU]
The
Staff
Regulations
of
Officials
of
the
European
Communities
,
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
of
the
European
Communities
and
the
rules
adopted
jointly
by
the
institutions
of
the
European
Communities
for
the
purpose
of
applying
these
Staff
Regulations
and
Conditions
of
Employment
shall
apply
to
the
staff
of
the
ENIAC
Joint
Undertaking
and
its
executive
director
.
Auf
das
Personal
des
Gemeinsamen
Unternehmens
FCH
und
seinen
Exekutivdirektor
finden
das
Statut
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
die
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
sowie
die
von
den
Organen
der
Europäischen
Gemeinschaften
gemeinsam
erlassenen
Bestimmungen
zur
Durchführung
dieses
Statuts
und
dieser
Beschäftigungsbedingungen
Anwendung
. [EU]
The
Staff
Regulations
of
Officials
of
the
European
Communities
,
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
of
the
European
Communities
and
the
rules
adopted
jointly
by
the
institutions
of
the
European
Community
for
the
purpose
of
applying
these
Staff
Regulations
and
Conditions
of
Employment
shall
apply
to
the
staff
of
the
FCH
Joint
Undertaking
and
its
Executive
Director
.
Auf
der
Grundlage
der
gebilligten
Kostenschätzung
des
Projekts
und
unter
Berücksichtigung
der
Stellungnahmen
der
Mitglieder
erstellt
der
Exekutivdirektor
einen
Finanzplanentwurf
für
das
folgende
Geschäftsjahr
und
legt
diesen
dem
Verwaltungsrat
vor
dem
30
.
September
zur
Annahme
vor
. [EU]
Based
on
the
approved
project
cost
estimates
,
and
taking
into
account
the
comments
received
from
members
,
the
Executive
Director
shall
prepare
the
draft
budget
for
the
following
year
and
submit
it
to
the
Administrative
Board
for
adoption
before
30
September
.
Auf
der
Grundlage
der
gebilligten
Kostenschätzung
des
Projekts
und
unter
Berücksichtigung
der
Stellungnahmen
der
Mitglieder
erstellt
der
Exekutivdirektor
einen
Finanzplanentwurf
für
das
folgende
Geschäftsjahr
und
legt
diesen
dem
Verwaltungsrat
zur
Annahme
vor
. [EU]
Based
on
the
approved
project
cost
estimates
,
and
taking
into
account
the
comments
received
from
members
,
the
Executive
Director
shall
prepare
the
draft
budget
for
the
following
year
and
,
submit
it
to
the
Administrative
Board
for
adoption
.
auf
der
Grundlage
eines
vom
Exekutivdirektor
unterbreiteten
Entwurfs
bis
zum
30
.
September
jedes
Jahres
und
nach
Erhalt
der
Stellungnahme
der
Kommission
das
Arbeitsprogramm
des
Unterstützungsbüros
für
das
folgende
Jahr
mit
einer
Mehrheit
von
drei
Vierteln
seiner
stimmberechtigten
Mitglieder
anzunehmen
und
es
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
und
der
Kommission
zu
übermitteln
. [EU]
by
30
September
each
year
,
on
the
basis
of
a
draft
put
forward
by
the
Executive
Director
and
after
having
received
the
opinion
of
the
Commission
,
adopt
,
by
a
majority
of
three
quarters
of
its
members
with
voting
rights
,
the
Support
Office's
work
programme
for
the
following
year
and
send
it
to
the
European
Parliament
,
the
Council
and
the
Commission
.
Auf
Empfehlung
des
Rates
,
der
mit
qualifizierter
Mehrheit
beschließt
,
erteilt
das
Europäische
Parlament
dem
Exekutivdirektor
vor
dem
15
.
Mai
des
Jahres
n + 2
Entlastung
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
des
Haushaltsjahres
n. [EU]
The
European
Parliament
,
on
a
recommendation
from
the
Council
acting
by
a
qualified
majority
,
shall
,
before
15
May
of
year
n + 2,
give
a
discharge
to
the
Executive
Director
in
respect
of
the
implementation
of
the
budget
for
year
n.
Auf
Empfehlung
des
Rates
,
der
mit
qualifizierter
Mehrheit
beschließt
,
erteilt
das
Europäische
Parlament
dem
Exekutivdirektor
vor
dem
15
.
Mai
des
Jahres
n+2
Entlastung
zur
Ausführung
des
Haushaltsplans
für
das
Jahr
n. [EU]
On
a
recommendation
from
the
Council
acting
by
a
qualified
majority
,
the
European
Parliament
,
shall
,
before
15
May
of
year
N + 2,
give
a
discharge
to
the
Executive
Director
in
respect
of
the
implementation
of
the
budget
for
year
N.
Auf
Empfehlung
des
Rates
,
der
mit
qualifizierter
Mehrheit
beschließt
,
erteilt
das
Europäische
Parlament
dem
Exekutivdirektor
vor
dem
30
.
April
des
Jahres
n + 2
Entlastung
zur
Ausführung
des
Haushaltsplans
für
das
Jahr
n. [EU]
The
European
Parliament
,
on
a
recommendation
from
the
Council
acting
on
a
qualified
majority
,
shall
,
before
30
April
of
the
year
N + 2,
grant
discharge
to
the
Executive
Director
in
respect
of
the
implementation
of
the
budget
for
year
N.
Auf
Empfehlung
des
Rates
,
der
mit
qualifizierter
Mehrheit
beschließt
,
erteilt
das
Europäische
Parlament
dem
Exekutivdirektor
vor
dem
30
.
April
des
Jahres
n + 2
Entlastung
zur
Ausführung
des
Haushaltsplans
für
das
Jahr
n. [EU]
The
European
Parliament
,
on
a
recommendation
from
the
Council
acting
on
a
qualified
majority
,
shall
,
before
30
April
of
the
year
N + 2,
give
a
discharge
to
the
Executive
Director
in
respect
of
the
implementation
of
the
budget
for
year
N.
Auf
Empfehlung
des
Rates
,
der
mit
qualifizierter
Mehrheit
beschließt
,
erteilt
das
Europäische
Parlament
dem
Exekutivdirektor
vor
dem
30
.
April
des
Jahres
N + 2
Entlastung
zur
Ausführung
des
Haushaltsplans
für
das
Jahr
N. [EU]
The
European
Parliament
,
on
a
recommendation
from
the
Council
acting
by
a
qualified
majority
,
shall
,
before
30
April
of
year
N + 2,
give
a
discharge
to
the
Executive
Director
in
respect
of
the
implementation
of
the
budget
for
year
N.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Exekutivdirektor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners