DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for Erzeugnismenge
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Abweichend von Artikel 49 Absatz 4 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 kann Ungarn für das Weinwirtschaftsjahr 2004/05 vorsehen, dass die Erzeuger, die eine Erzeugnismenge von 500 hl nicht überschreiten, die sie selber in ihren eigenen Anlagen gewonnen haben, die Verpflichtung zur Lieferung der Nebenerzeugnisse durch die Rücknahme dieser Erzeugnisse unter Kontrolle erfüllen. [EU] By way of exemption from Article 49(4)(a) of Regulation (EC) No 1623/2000, Hungary may lay down that, for the 2004/2005 marketing year, producers who do not exceed a production level of 500 hl obtained personally on their individual premises may fulfil the obligation to deliver by-products for distillation by having those products withdrawn under supervision.

bei der Beförderung werden die zu Beginn der Auslieferungsrunde abgehende Erzeugnismenge sowie alle während der Auslieferungsrunde einzeln ausgelieferten Erzeugnismengen aufgezeichnet. [EU] during transport, the quantity of products at the start and each individual quantity delivered in the course of a delivery round shall be recorded.

Bei Schalenfrüchten: eine aus jeder die Gesamtprobe ausmachende Einzelprobe entnommene repräsentative Erzeugnismenge mit einem Gewicht zwischen 300 g und 1 kg. [EU] In the case of nuts, a secondary sample shall be a representative quantity of product taken from each primary sample in the bulk sample, weighing between 300 g and 1 kg.

Beschränkung der Produktion von BB durch Verringerung der Erzeugnismenge um 5 % gegenüber der geplanten künftigen Produktion oder [EU] Capping production by reducing the number of BB's products by 5 % in comparison with its projected future production, or

Der Partie entnommenes Packstück bzw. - bei Ware in loser Schüttung - an einer bestimmten Stelle der Partie entnommene Erzeugnismenge. [EU] Package taken from the lot, or in the case of bulk produce, a quantity taken from a point in the lot.

Der Partie nach dem Zufallsprinzip entnommenes Packstück bzw. - bei Ware in loser Schüttung (Direktverladung in ein Transportmittel oder ein Abteil eines solchen) - an einer bestimmten Stelle der Partie nach dem Zufallsprinzip entnommene Erzeugnismenge. [EU] Package taken at random from the lot, in case of packed produce or, in case of bulk produce (direct loading into a transport vehicle or compartment thereof), a quantity taken at random from a point in the lot.

Der Sammel- oder Mischprobe nach dem Zufallsprinzip entnommene Erzeugnismenge, deren Umfang der Mindestmenge entspricht, die ausreicht, um die Erfüllung bestimmter Einzelkriterien zu überprüfen. [EU] Quantity of produce taken at random from the bulk or composite sample having a size which is restricted to the minimum quantity necessary but sufficient to allow the assessment of certain individual criteria.

Der Sammel- oder Mischprobe nach dem Zufallsprinzip entnommene Erzeugnismenge, deren Umfang der Mindestmenge entspricht, die ausreicht, um die Erfüllung bestimmter Einzelkriterien zu überprüfen. [EU] Quantity of produce taken at random from the bulk or composite sample whose size is restricted to the minimum quantity necessary but sufficient to allow the assessment of certain individual criteria.

Der Sammelprobe entnommene repräsentative Erzeugnismenge, deren Umfang ausreicht, um die Erfüllung bestimmter Einzelkriterien zu überprüfen. [EU] Representative quantity of produce taken from the bulk sample whose size is sufficient to allow the assessment of certain individual criteria.

Die Ausfuhrlizenzen müssen dem Muster in Anhang II entsprechen und unter anderem bescheinigen, dass die betreffende Erzeugnismenge auf die für die betreffende Erzeugnisgruppe festgesetzte Höchstmenge angerechnet worden ist. [EU] The export licence for quantitative limits shall conform to the model set out in Annex II and shall certify, inter alia, that the quantity of goods in question has been counted against the quantitative limit established for the product group concerned.

Die Ausfuhrlizenzen müssen dem Muster in Anhang II entsprechen und unter anderem bescheinigen, dass die betreffende Erzeugnismenge auf die für die betreffende Erzeugnisgruppe festgesetzte Höchstmenge angerechnet worden ist. [EU] The export licence for quantitative limits shall conform to the specimen set out in Annex II and shall certify, inter alia, that the quantity of goods in question has been set off against the quantitative limit established for the product group concerned.

Die Einheitsmenge ist die Erzeugnismenge, die erforderlich ist, um zwölf Gedecke mit dem Verschmutzungsgrad gemäß der Definition in DIN- oder ISO-Normen zu spülen. [EU] The functional unit shall be the quantity of product required to wash 12 place settings with a standard soil (as defined by DIN or ISO standards).

Die Erzeugnismenge, die laufenden Nummern sowie der anwendbare Zollsatz sind in Anhang I festgesetzt. [EU] The quantity of the products, the order number and the customs duty rate shall be as set in Annex I.

Die Erzeugnismenge, die zur Herstellung von nicht unter Anhang I des Vertrags fallenden Waren verwendet wurde, kann von der Ausfuhrzollstelle als richtig unterstellt werden, wenn Beschreibung und Inhaltsangabe auf der unmittelbaren Umhüllung mit den Angaben in der Ausfuhranmeldung oder der eingetragenen Herstellungsformel übereinstimmen. [EU] The quantity of products used in the production of goods not covered by Annex I to the Treaty may be assumed by the customs office of export to be correct if the description and the content indicated on the immediate packaging are consistent with the details given in the export declaration or the registered manufacturing formula.

Die Erzeugnismenge, für die das Kontingent gemäß Absatz 1 gilt, der anwendbare Zollsatz sowie die laufende Nummer sind in Anhang I festgesetzt. [EU] The quantity of products covered by the quota referred to in paragraph 1, the applicable rate of customs duty and the serial number shall be as set out in Annex I.

die Erzeugnismenge, für die die Einfuhrlizenz erteilt wurde, sowie das Datum der Lizenzerteilung [EU] the quantity of products covered by the certificate and the date of issue of the import licences

Die Erzeugnismenge, für die die Kontingente gemäß Absatz 1 gelten, der anwendbare Zollermäßigungssatz, die laufenden Nummern sowie die Nummern der jeweiligen Gruppen sind in Anhang I festgesetzt. [EU] The quantity of products covered by the quotas referred to in paragraph 1, the applicable reduction in customs duty, the serial numbers and the group numbers shall be as set out in Annex I.

Die Erzeugnismenge, für die die Kontingente gemäß Absatz 1 gelten, der anwendbare Zollsatz, die laufenden Nummern sowie die Nummern der jeweiligen Gruppen sind in Anhang I festgesetzt. [EU] The quantity of products covered by the quotas referred to in paragraph 1, the applicable rate of customs duty, the order numbers and the group numbers shall be as set out in Annex I.

Die Erzeugnismenge, für die die Kontingente gemäß Absatz 1 gelten, der anwendbare Zollsatz, die laufende Nummer sowie die Nummer der jeweiligen Gruppe sind in Anhang I festgesetzt. [EU] The quantity of products covered by the quota referred to in paragraph 1, the applicable rate of customs duty, the serial number and the group number shall be as set out in Annex I.

die Erzeugnismenge, für die die Sicherheit freigegeben wurde. [EU] the quantity of products in respect of which the security has been released.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners