A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
83 results for Dauer.
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Das
ist
keine
Modeerscheinung
,
das
ist
von
Dauer
.
This
is
not
a
fad
,
this
is
here
to
stay
.
Abschreibung
ist
die
systematische
Zuweisung
des
Abschreibungsvolumens
eines
Vermögenswerts
im
Lauf
seiner
Nutzungsdauer
. [EU]
Depreciation
is
the
systematic
allocation
of
the
depreciable
amount
of
an
asset
over
its
useful
life
.
alle
weiteren
Reiseoptionen
,
gestaffelt
nach
Beförderungsdauer
. [EU]
all
other
travel
options
ranked
by
elapsed
journey
time
.
Als
Ausbildung
,
Fortbildung
oder
berufliche
Umschulung
sollten
sowohl
Schulungsmaßnahmen
mit
direktem
Bezug
zu
einem
Gewerbe
oder
einem
Beruf
als
auch
jegliche
Schulungsmaßnahme
im
Hinblick
auf
den
Erwerb
oder
die
Erhaltung
beruflicher
Kenntnisse
gelten
,
und
zwar
unabhängig
von
ihrer
Dauer
. [EU]
Vocational
training
or
retraining
should
include
instruction
relating
directly
to
a
trade
or
profession
as
well
as
any
instruction
aimed
at
acquiring
or
updating
knowledge
for
vocational
purposes
,
regardless
of
the
duration
of
a
course
.
Als
'Fortsetzung
einer
Behandlung'
gilt
die
fortlaufende
Untersuchung
,
Diagnose
und
Behandlung
einer
Krankheit
während
ihrer
gesamten
Dauer
. [EU]
"Continuation
of
treatment"
means
the
continued
investigation
,
diagnosis
and
treatment
of
an
illness
for
its
entire
duration
.
Analgetikum
mit
langer
Wirkdauer
. [EU]
Long-acting
analgesic
.
Analgetikum
mit
mittlerer
Wirkdauer
. [EU]
Mid
duration
analgesic
.
Anzeichen
von
Toxizität
sind
sorgfältig
zu
dokumentieren
,
insbesondere
Beginn
,
Schweregrad
und
Dauer
. [EU]
Signs
of
toxicity
should
be
carefully
recorded
,
including
time
of
onset
,
degree
and
duration
.
Auch
war
die
Zuwiderhandlung
von
beträchtlicher
Dauer
. [EU]
The
infringement
is
also
one
of
significant
duration
.
Bei
Feststellung
eines
schwerwiegenden
Verstoßes
oder
eines
Verstoßes
mit
Langzeitwirkung
untersagt
die
Kontrollbehörde
oder
Kontrollstelle
dem
betreffenden
Unternehmer
die
Vermarktung
von
Erzeugnissen
mit
einem
Bezug
auf
die
ökologische/biologische
Produktion
in
der
Kennzeichnung
und
Werbung
für
eine
mit
der
zuständigen
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
vereinbarte
Dauer
. [EU]
Where
a
severe
infringement
or
an
infringement
with
prolonged
effect
is
found
,
the
control
authority
or
control
body
shall
prohibit
the
operator
concerned
from
marketing
products
which
refer
to
the
organic
production
method
in
the
labelling
and
advertising
for
a
period
to
be
agreed
with
the
competent
authority
of
the
Member
State
.
Bei
Klasse
E
handelte
es
sich
um
eine
eigene
Klasse
mit
unbegrenzter
Gültigkeitsdauer
. [EU]
Category
E
was
a
category
on
its
own
with
an
unlimited
period
of
validity
.
bei
Modernisierungsarbeiten
die
Lebensdauer
. [EU]
in
the
case
of
modernisation
,
their
life
expectancy
.
das
Datum
des
Ablaufs
der
Verfügung
oder
die
Gültigkeitsdauer
. [EU]
Date
of
expiry
of
decision
or
length
of
validity
das
Datum
des
Ablaufs
der
Verfügung
oder
die
Gültigkeitsdauer
. [EU]
the
date
on
which
the
decision
expires
or
the
length
of
validity
.
Dasselbe
gilt
bei
Auslagerung
einer
Teilmenge
einer
eingelagerten
Partie
aus
demselben
Grund
vor
dem
16
.
August
des
Einlagerungsjahres
oder
vor
Ablauf
der
Mindestlagerdauer
. [EU]
The
same
rule
shall
apply
where
part
of
a
lot
is
removed
for
that
reason
before
16
August
of
the
year
of
storage
or
before
expiry
of
the
minimum
storage
period
.
Der
Endpunkt
des
Tests
ist
die
Wachstumshemmung
,
ausgedrückt
als
logarithmische
Zunahme
der
Biomasse
(
durchschnittliche
spezifische
Wachstumsrate
)
während
der
Expositionsdauer
. [EU]
The
test
endpoint
is
inhibition
of
growth
,
expressed
as
the
logarithmic
increase
in
biomass
(average
specific
growth
rate
)
during
the
exposure
period
.
Der
Endpunkt
des
Tests
ist
die
Wachstumshemmung
ausgedrückt
als
logarithmische
Zunahme
der
Messvariablen
(
durchschnittliche
spezifische
Wachstumsrate
)
während
der
Expositionsdauer
. [EU]
The
test
endpoint
is
inhibition
of
growth
,
expressed
as
logarithmic
increase
in
the
measurement
variable
(average
specific
growth
rate
)
during
the
exposure
period
.
deren
Verwendungszweck
und
Verwendungsdauer
. [EU]
the
use
for
which
the
equipment
is
intended
and
the
duration
of
its
use
.
Der
Forschungsplan
beinhaltet
neben
einer
Darstellung
der
Ausgangslage
und
des
Stands
der
Ostseesystemforschung
eine
klare
strategische
Vision
und
einen
Fahrplan
,
wie
die
genannten
Ziele
erreicht
werden
sollen
,
und
benennt
erste
politisch
fundierte
Themen
für
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
unter
Angabe
ihrer
Mittelausstattung
,
eines
Zeitplans
für
die
Veröffentlichung
und
der
voraussichtlichen
Projektdauer
. [EU]
It
shall
include
a
description
of
the
baseline
and
state-of-the-art
of
Baltic
Sea
System
research
,
provide
a
clear
strategic
vision
and
roadmap
of
how
to
achieve
the
stated
objectives
and
set
out
indicative
policy-driven
call
topics
,
their
budgets
,
publication
timetable
and
the
expected
duration
of
projects
.
Der
Heimaturlaub
beträgt
acht
Arbeitstage
zuzüglich
der
anhand
des
schnellsten
Verkehrsmittels
berechneten
Reisedauer
. [EU]
Home
leave
shall
amount
to
8
working
days
every
two
years
,
plus
travelling
time
calculated
on
the
basis
of
the
fastest
method
of
transport
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dauer.":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners