A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Busanhänger
Busbahnhof
Busbegleiterin
Busbetrieb
Busch
Buschbabys
Buschelaenie
Buschelster
Buschenschank
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Busch
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
1978
begründet
und
ab
1986
von
dem
Dramaturgen
und
Direktor
der
Ernst-
Busch
-Hochschule
Klaus
Völker
betreut
,
wird
er
seit
Jahren
im
Rahmen
des
Berliner
Theatertreffens
von
den
Berliner
Festspielen
veranstaltet
. [G]
It
was
founded
in
1978
and
directed
until
2001
by
Klaus
Völker
, a
dramaturg
and
principal
of
the
Ernst
Busch
College
of
Theatrical
Arts
.
For
years
,
the
Stückemarkt
has
been
held
during
the
Berlin
Theatertreffen
as
part
of
the
Berlin
Festspiele
.
Auch
wenn
dieser
Gestus
heute
ganz
anders
aussieht
als
in
Brechts
Modellinszenierungen
,
hat
er
die
Spielweisen
zahlreicher
Schauspieler
mitgeprägt
-
unter
anderem
,
weil
an
einer
der
größten
und
wichtigsten
deutschen
Schauspielschulen
,
der
Berliner
Hochschule
Ernst
Busch
,
die
(
paradoxe
)
"Brecht-Stanislawski"-Methode
zum
Teil
bis
heute
unterrichtet
wird
. [G]
Even
if
today
this
gesture
looks
very
different
from
that
in
Brecht's
model
productions
,
it
has
shaped
the
manner
of
performance
of
numerous
actors
-
among
other
reasons
,
because
one
of
the
biggest
and
most
important
German
acting
schools
,
the
Ernst
Busch
Academy
in
Berlin
,
still
provides
some
instruction
in
the
(paradoxically
named
)
"Brecht-Stanislawski"
method
.
Dennoch
sind
aus
dem
Umkreis
seiner
Arbeit
einige
recht
interessante
Ansätze
insbesondere
eines
neuen
photographischen
Konservativismus
gekommen
,
wie
sie
die
Berliner
Szene-
und
Theaterportraits
von
Frederik
Busch
vorführen
. [G]
Yet
some
quite
interesting
approaches
have
emerged
around
his
work
,
particularly
that
of
a
new
photographic
conservatism
,
as
exemplified
in
Frederik
Busch
's
Berlin
art
scene
and
theatre
portraits
.
In
der
Ausstellung
Goethe/Grcic:
Quotidian
Objects"
am
Busch
-Reisinger
Museum
(
Boston
,
USA
)
wurden
Utensilien
aus
dem
Hausstand
des
deutschen
Dichterfürsten
Johann
Wolfgang
von
Goethe
modernem
Gebrauchsdesign
gegenübergestellt
. [G]
The
"Goethe/Grcic:
Quotidian
Objects"
show
at
the
Busch
-Reisinger
Museum
(Boston,
Massachusetts
)
juxtaposed
everyday
utensils
from
the
household
of
German
"prince
of
poets"
Johann
Wolfgang
von
Goethe
and
modern
commercial
design
.
Und
auch
Christof
Müller-
Busch
,
Arzt
und
Spezialist
für
Sterbebegleitung
vom
Palliativzentrum
Berlin-Brandenburg
,
warnt
,
dass
manche
Entscheidung
gegen
eine
Lebensverlängerung
eher
den
Bedürfnissen
der
Angehörigen
entspräche
als
denen
der
Patienten
. [G]
Christof
Müller-
Busch
,
physician
at
the
Palliativzentrum
Berlin-Brandenburg
and
expert
for
issues
surrounding
the
accompaniment
of
dying
patients
,
warns
that
in
some
cases
the
decision
not
to
prolong
a
patient's
suffering
is
more
in
line
with
the
relatives'
,
rather
than
the
patient's
,
wishes
.
Und
Ostermeier
war
1996
in
Berlin
von
der
Ernst-
Busch
-Schule
weg
zum
Leiter
der
Baracke
des
Deutschen
Theaters
berufen
worden
,
um
der
klassikermüden
Bühne
etwas
Jugend
einzuhauchen
. [G]
And
in
1996
Ostermeier
left
the
Ernst
Busch
School
for
an
appointment
as
head
of
the
Baracke
(i.e.
"Barracks"
)
of
the
Deutsche
Theater
,
with
the
task
of
breathing
youth
into
that
classical-weary
ensemble
.
9390
*
Busch
-
und
niedrige
Waldvegetation
mit
Quercus
alnifolia
[EU]
9390
*
Scrub
and
low
forest
vegetation
with
Quercus
alnifolia
Die
Pflanzabstände
,
die
Zuchtformen
und
die
Schnittsysteme
müssen
den
allgemein
üblichen
Verfahren
entsprechen
,
wobei
die
Pflanzdichte
660
Pflanzen
pro
ha
nicht
überschreiten
darf
und
die
Zucht
in
Form
des
"cespuglio
policaule"
(
verzweigter
Busch
),
des
"vaso
cespugliato"
(
busch
artige
Kübelpflanze
)
und
des
"alberello"
(
Baumpflanze
)
zu
erfolgen
hat
. [EU]
The
planting
distance
and
the
training
and
pruning
methods
must
be
those
in
general
use
;
plants
must
not
exceed
a
density
of
660
per
hectare
and
must
be
trained
to
a
multi-stem
shrub
system
or
be
pruned
to
an
open-centre
or
shrub
shape
.
Für
die
Sorte
Tettnanger
wurde
dies
zudem
durch
die
Uni
Hohenheim
,
für
die
Sorte
Hallertauer
Mittelfrüher
von
der
Brauerei
Anheuser/
Busch
bestätigt
. [EU]
For
the
Tettnanger
variety
this
was
also
confirmed
by
Hohenheim
University
and
for
the
Hallertauer
Mittelfrüher
variety
by
the
Anheuser/
Busch
brewery
.
Stephan
, C. E.,
Busch
, K. A.,
Smith
, R.,
Burke
, J.
and
Andrews
, R. W. [EU]
Stephan
, C.E.,
Busch
, K.A.,
Smith
, R.,
Burke
, J.
and
Andrews
, R.W.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Busch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners