DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Busch
Search for:
Mini search box
 

10 results for Busch
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

1978 begründet und ab 1986 von dem Dramaturgen und Direktor der Ernst-Busch-Hochschule Klaus Völker betreut, wird er seit Jahren im Rahmen des Berliner Theatertreffens von den Berliner Festspielen veranstaltet. [G] It was founded in 1978 and directed until 2001 by Klaus Völker, a dramaturg and principal of the Ernst Busch College of Theatrical Arts. For years, the Stückemarkt has been held during the Berlin Theatertreffen as part of the Berlin Festspiele.

Auch wenn dieser Gestus heute ganz anders aussieht als in Brechts Modellinszenierungen, hat er die Spielweisen zahlreicher Schauspieler mitgeprägt - unter anderem, weil an einer der größten und wichtigsten deutschen Schauspielschulen, der Berliner Hochschule Ernst Busch, die (paradoxe) "Brecht-Stanislawski"-Methode zum Teil bis heute unterrichtet wird. [G] Even if today this gesture looks very different from that in Brecht's model productions, it has shaped the manner of performance of numerous actors - among other reasons, because one of the biggest and most important German acting schools, the Ernst Busch Academy in Berlin, still provides some instruction in the (paradoxically named) "Brecht-Stanislawski" method.

Dennoch sind aus dem Umkreis seiner Arbeit einige recht interessante Ansätze insbesondere eines neuen photographischen Konservativismus gekommen, wie sie die Berliner Szene- und Theaterportraits von Frederik Busch vorführen. [G] Yet some quite interesting approaches have emerged around his work, particularly that of a new photographic conservatism, as exemplified in Frederik Busch's Berlin art scene and theatre portraits.

In der Ausstellung Goethe/Grcic: Quotidian Objects" am Busch-Reisinger Museum (Boston, USA) wurden Utensilien aus dem Hausstand des deutschen Dichterfürsten Johann Wolfgang von Goethe modernem Gebrauchsdesign gegenübergestellt. [G] The "Goethe/Grcic: Quotidian Objects" show at the Busch-Reisinger Museum (Boston, Massachusetts) juxtaposed everyday utensils from the household of German "prince of poets" Johann Wolfgang von Goethe and modern commercial design.

Und auch Christof Müller-Busch, Arzt und Spezialist für Sterbebegleitung vom Palliativzentrum Berlin-Brandenburg, warnt, dass manche Entscheidung gegen eine Lebensverlängerung eher den Bedürfnissen der Angehörigen entspräche als denen der Patienten. [G] Christof Müller-Busch, physician at the Palliativzentrum Berlin-Brandenburg and expert for issues surrounding the accompaniment of dying patients, warns that in some cases the decision not to prolong a patient's suffering is more in line with the relatives', rather than the patient's, wishes.

Und Ostermeier war 1996 in Berlin von der Ernst-Busch-Schule weg zum Leiter der Baracke des Deutschen Theaters berufen worden, um der klassikermüden Bühne etwas Jugend einzuhauchen. [G] And in 1996 Ostermeier left the Ernst Busch School for an appointment as head of the Baracke (i.e. "Barracks") of the Deutsche Theater, with the task of breathing youth into that classical-weary ensemble.

9390 * Busch- und niedrige Waldvegetation mit Quercus alnifolia [EU] 9390 * Scrub and low forest vegetation with Quercus alnifolia

Die Pflanzabstände, die Zuchtformen und die Schnittsysteme müssen den allgemein üblichen Verfahren entsprechen, wobei die Pflanzdichte 660 Pflanzen pro ha nicht überschreiten darf und die Zucht in Form des "cespuglio policaule" (verzweigter Busch), des "vaso cespugliato" (buschartige Kübelpflanze) und des "alberello" (Baumpflanze) zu erfolgen hat. [EU] The planting distance and the training and pruning methods must be those in general use; plants must not exceed a density of 660 per hectare and must be trained to a multi-stem shrub system or be pruned to an open-centre or shrub shape.

Für die Sorte Tettnanger wurde dies zudem durch die Uni Hohenheim, für die Sorte Hallertauer Mittelfrüher von der Brauerei Anheuser/Busch bestätigt. [EU] For the Tettnanger variety this was also confirmed by Hohenheim University and for the Hallertauer Mittelfrüher variety by the Anheuser/Busch brewery.

Stephan, C. E., Busch, K. A., Smith, R., Burke, J. and Andrews, R. W. [EU] Stephan, C.E., Busch, K.A., Smith, R., Burke, J. and Andrews, R.W.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners