DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Beihilfeentscheidung
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Aufgrund des oben dargelegten Sachverhalts betrachtet die Kommission den Markt für Solarmodule für die Zwecke dieser Beihilfeentscheidung als den sachlich relevanten Markt. [EU] Based on the elements mentioned above, the Commission will consider for the purpose of this State aid decision that the market for solar modules is the relevant product market.

Ausgehend von diesen Elementen sieht die Kommission den Solarmodulmarkt für die Zwecke dieser Beihilfeentscheidung als weltweiten Markt an. [EU] Based on these elements, the Commission will consider, for the purpose of this State aid decision, the solar modules market to be worldwide.

Bei Vorlage eines Umstrukturierungsplans bei der Kommission vor Ablauf dieser Frist, sollte sich dieser Zeitraum jedoch automatisch bis zum Zeitpunkt der Beihilfeentscheidung der Kommission auf der Grundlage dieses Plans verlängern. [EU] However, if a restructuring plan was submitted to the Commission before the expiry date, this period was to be extended automatically until such time as the Commission adopted a decision on the aid on the basis of the restructuring plan in question.

Die Kommission hat darauf hingewiesen, dass bereits eine Beihilfeentscheidung über die Investition DHLs in sein neues europäisches Drehkreuz am Flughafen Leipzig ergangen ist (N 608/03). [EU] The Commission noted that DHL's investment into its new European hub at Leipzig Airport has been the subject of a previous state aid decision (N 608/03).

Die Kommission hat zahlreiche Projekte der Region Piemont genehmigt (Beihilfeentscheidung N 614/02, siehe Punkt 38). [EU] The Commission approved (Decision on case N 614/02 mentioned in paragraph 38) a number of projects in the Region Piemonte.

Diese Mitteilung gibt Aufschluss darüber, wie die EFTA-Überwachungsbehörde Anträge behandeln wird, in denen die EFTA-Staaten, die Adressaten einer Beihilfeentscheidung sind, darum ersuchen, Teile einer solchen Entscheidung als unter das Berufsgeheimnis fallend zu betrachten und von der Veröffentlichung auszunehmen. [EU] This Communication sets out how the EFTA Surveillance Authority intends to deal with requests by EFTA States, as addressees of State Aid decisions, to consider parts of such decisions as covered by the obligation of professional secrecy and thus not to be disclosed when the decision is published.

Diese Unterscheidung entspricht der Definition des relevanten Markts in der Beihilfeentscheidung vom 17. August 2000 in der Sache Pilkington/Interpane (N291/2000). [EU] This differentiation is in line with the definition of the relevant market in the state aid decision of 17.8.2000 in the Pilkington/Interpane case (N 291/2000).

Es sei darauf hingewiesen, dass bereits eine Beihilfeentscheidung über die Investition DHLs ergangen ist (N 608/03). [EU] It should be noted that the DHL investment has been the subject of a previous state aid decision (N 608/2003).

Im Fall von ASM wurde in der Beihilfeentscheidung N 614/02 (s. Punkt 38 und 75) ausgeführt, dass [EU] In the case of ASM, the same Decision on case N 614/02 (mentioned in paragraphs 38 and 75) said:

Sie liege im berechtigten Interesse des Käufers der BB, der nicht bereit sei, einen höheren Preis zu bieten, sich allerdings aufgrund einer Rückforderungsanordnung infolge einer Beihilfeentscheidung gezwungen sehen könnte, einen höheren Preis zu zahlen. [EU] It was in the legitimate interest of BB's buyer, who had not been willing to bid a higher price and might be asked to pay more through a recovery order as a consequence of a State aid decision.

Sie vertreten die Auffassung, dass ohne diese Art von Klausel keinerlei Veräußerung möglich gewesen wäre, und behaupten, dass die Kommission diese Klausel in einer früheren Beihilfeentscheidung nicht infrage gestellt habe. [EU] The French authorities consider that no disposal would have been possible without this type of clause and claim that the Commission did not call this clause into question in a previous case [24].

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners