DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Heim
Search for:
Mini search box
 

18 results for Heim
Help for phonetic transcription
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Heim... home [howm] [listen]

Heim {n} [listen] home [howm] [listen]

Heime {pl} homes

Stift {n}; Heim {n} [listen] [listen] home [howm] [listen]

Stifte {pl}; Heime {pl} homes

Wohnstätte {f}; Domizil {n}; Heim {n}; Zuhause {n}; Behausung {f} [listen] dwelling place; place of residence; residence; residency; place of habitation; habitation; habitancy [rare]; domicile [Am.]; domiciliation [rare] [dweling pleys pleys av/av rezidans rezidans rezidansi: pleys av/av hæbateyshan hæbateyshan ? ? ?] [listen]

Wohnstätten {pl}; Domizile {pl}; Heime {pl}; Behausungen {pl} dwelling places; places of residence; residences; residencies; places of habitation; habitations; habitancies; domiciles; domiciliations

Wohnheim {n}; Heim {n} (in Zusammensetzungen) (Unterkunft für bestimmte Personengruppen) [listen] hostel (for a specific group of people) [haastal faor/fer/frer a/ey spasifik/spisifik gru:p av/av pi:pal] [listen]

Wohnheime {pl}; Heime {pl} hostels

Arbeiterwohnheim {n} workers' hostel

Ferienheim {n} country hostel for groups

Obdachlosenheim {n}; Obdachlosenasyl {n} hostel for the homeless

Wohnheim für bedingt Entlassene parole hostel

Heim für obdachlose Beschuldigte, die eine Wohnanschrift für die Kautionsgewährung brauchen bail hostel

heimischer Herd {m}; häuslicher Herd {m}; trautes Heim {n} [geh.] hearth and home (literary) [haaænd/and howm litereri:]

Haushaltsmesse {f} hearth and home show; hearth and home exhibition

am heimischen/häuslichen Herd; im trauten Heim in the comfort of your home

den heimischen Herd verlassen, um etw. zu tun to leave hearth and home to do sth.

Eigener Herd ist Goldes wert. [Sprw.] There's no place like home. [prov.]

zu einem eigenen Heim kommen (um sich später zu vergrößern) {v} to get on the property ladder; to get a foot on the housing ladder [Br.] [fig.]
[tu:/ti/ta get/git aan/aon ða/ða/ði: praaperti: læder tu:/ti/ta get/git a/ey fuht aan/aon ða/ða/ði: hawzing læder]

Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim. I paid him out in his own coin.
[ay peyd him/im awt in/in hiz/hiz own koyn]

Pendelstrecke {f} (zwischen Heim und Arbeit) commute [kamyu:t] [listen]

Besserungsanstalt {f}; Erziehungsanstalt {f} [hist.] reformatory institution; reformatory [? institu:shan ?]

(geschlossene) Besserungsanstalt für Jugendliche; Heim für schwer erziehbare Jugendliche reform school; reformatory school; borstal [Br.]; reformatory [Am.]

Freizeitraum {m}; Tagesraum {m} (Heim, Krankenhaus) recreation room; common room [Am.] [rekri:eyshan ru:m kaaman ru:m]

Freizeiträume {pl}; Tagesräume {pl} recreation rooms; common rooms

Hospitalismus {m} (Schäden durch Langszeitunterbringung in einem Krankenhaus/Heim) [med.] hospitalism (deleterious effects of a prolonged stay in hospital/in a home) [? delatiri:as ifekts/ifeks/i:fekts/i:feks av/av a/ey pralaongd stey in/in ? a/ey howm]

infektiöser Hospitalismus infectious hospitalism

etw. ersehnen {vt}; sich nach etw. sehnen {vr}; einen Drang nach etw. haben {vi} to crave sth. [tu:/ti/ta kreyv ?]

der langersehnte Erfolg the success I/he/she etc. have/has always craved

Dieser Mann bietet ihr das traute Heim, nach dem sie sich immer schon gesehnt hat. This man is giving her the stable home life she has always craved.

gemütlich; behaglich [geh.]; mollig (warm) {adj} [listen] cosy [Br.]; cozy [Am.]; snug [kowzi: kowzi: snag] [listen] [listen] [listen]

ein behagliches Heim a comfortable home

mollig warm warm and cosy

urgemütlich {adj} really comfortable; extremely cosy

es sich gemütlich machen (am Kamin / mit einem guten Buch) to cosy up (to the fireplace / with a good book)

es urgemütlich haben to be snug as a bug (in a rug)

heimsuchen {vt} to infest [tu:/ti/ta infest]

heimsuchend infesting

heimgesucht infested

sucht heim infests

suchte heim infested

unemanzipiert {adj} unemancipated; unliberated [? ?]

Wenn sich eine Frau nur um Heim und Herd kümmert, gilt sie als unempanzipiert. If a woman devotes herself to hearth and home only, she is considered unemancipated.

verfolgen; heimsuchen {vt} [listen] to obsess [tu:/ti/ta abses]

verfolgend; heimsuchend obsessing

verfolgt; heimgesucht obsessed [listen]

verfolgt; sucht heim obsesses

verfolgte; suchte heim obsessed [listen]

jdm. zustoßen; jdm. widerfahren [geh.]; jdn. heimsuchen; über jdn. hereinbrechen; über jdn. kommen [poet.] {vi} (negatives Ereignis) to happen to sb.; to befall sb. {befell; befallen} [poet.] (used only in the third person for something negative) [tu:/ti/ta hæpan tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta bifaol ? bifel bafaalan yu:zd ownli: in/in ða/ða/ði: Þerd persan faor/fer/frer samÞing negativ]

zustoßend; widerfahrend; heimsuchend; hereinbrechend; kommend happening to; befalling

zugestoßen; widerfahren; heimgesucht; hereingebrochen; gekommen [listen] happened to; befallen

stößt zu; widerfährt; sucht heim; bricht herein; kommt [listen] happens; befalls [listen]

stieß zu; widerfuhr; suchte heim; brach herein; kam [listen] happened; befell [listen]

Sollte mir etwas zustoßen, ... Should any harm befall me ...

Ruf mich an, falls dir etwas zustößt. Call me if anything should happen to you.

Der Anrufer drohte, dass meinen Angehörigen etwas zustoßen würde, wenn ich nicht 20.000 Euro bezahle. The caller threatened that my family would be harmed unless I paid 20,000 Euros.

Im folgenden Sommer brach eine noch schlimmere Katastrophe über das Land herein. An even worse disaster befell the country in the following summer.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners