A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Heilungswahrscheinlichkeit
Heilverfahren
Heilwirkung
Heil...
Heim
Heimanbau von Haschisch
Heimanwender
Heimanwenderin
Heimarbeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Heim
Help for phonetic transcription
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Heim
...
home
[h
ow
m]
Heim
{n}
home
[h
ow
m]
Heim
e
{pl}
homes
Stift
{n}
;
Heim
{n}
home
[h
ow
m]
Stifte
{pl}
;
Heim
e
{pl}
homes
Wohnstätte
{f}
;
Domizil
{n}
;
Heim
{n}
;
Zuhause
{n}
;
Behausung
{f}
dwelling
place
;
place
of
residence
;
residence
;
residency
;
place
of
habitation
;
habitation
;
habitancy
[rare]
;
domicile
[Am.]
;
domiciliation
[rare]
[dw
e
li
ng
pl
ey
s pl
ey
s
a
v/av r
e
zidans r
e
zidans r
e
zidansi: pl
ey
s
a
v/av hæbat
ey
sh
an hæbat
ey
sh
an ? ? ?]
Wohnstätten
{pl}
;
Domizile
{pl}
;
Heim
e
{pl}
;
Behausungen
{pl}
dwelling
places
;
places
of
residence
;
residences
;
residencies
;
places
of
habitation
;
habitations
;
habitancies
;
domiciles
;
domiciliations
Wohn
heim
{n}
;
Heim
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
Unterkunft
für
bestimmte
Personengruppen
)
hostel
(for a
specific
group
of
people
)
[h
aa
stal f
ao
r/f
er
/fr
er
a/
ey
spas
i
fik/spis
i
fik gr
u:
p
a
v/av p
i:
pal]
Wohn
heim
e
{pl}
;
Heim
e
{pl}
hostels
Arbeiterwohn
heim
{n}
workers'
hostel
Ferien
heim
{n}
country
hostel
for
groups
Obdachlosen
heim
{n}
;
Obdachlosenasyl
{n}
hostel
for
the
homeless
Wohn
heim
für
bedingt
Entlassene
parole
hostel
Heim
für
obdachlose
Beschuldigte
,
die
eine
Wohnanschrift
für
die
Kautionsgewährung
brauchen
bail
hostel
heim
ischer
Herd
{m}
;
häuslicher
Herd
{m}
;
trautes
Heim
{n}
[geh.]
hearth
and
home
(literary)
[h
aa
rÞ
æ
nd/and h
ow
m l
i
t
er
eri:]
Haushaltsmesse
{f}
hearth
and
home
show
;
hearth
and
home
exhibition
am
heim
ischen/häuslichen
Herd
;
im
trauten
Heim
in
the
comfort
of
your
home
den
heim
ischen
Herd
verlassen
,
um
etw
.
zu
tun
to
leave
hearth
and
home
to
do
sth
.
Eigener
Herd
ist
Goldes
wert
.
[Sprw.]
There's
no
place
like
home
.
[prov.]
zu
einem
eigenen
Heim
kommen
(
um
sich
später
zu
vergrößern
)
{v}
to
get
on
the
property
ladder
;
to
get
a
foot
on
the
housing
ladder
[Br.]
[fig.]
[t
u:
/ti/ta g
e
t/g
i
t
aa
n/
ao
n ða/ð
a
/ði: pr
aa
p
er
ti: l
æ
d
er
t
u:
/ti/ta g
e
t/g
i
t a/
ey
f
uh
t
aa
n/
ao
n ða/ð
a
/ði: h
aw
zi
ng
l
æ
d
er
]
Ich
zahlte
es
ihm
mit
gleicher
Münze
heim
.
I
paid
him
out
in
his
own
coin
.
[
ay
p
ey
d h
i
m/im
aw
t in/
i
n h
i
z/hiz
ow
n k
oy
n]
Pendelstrecke
{f}
(
zwischen
Heim
und
Arbeit
)
commute
[kamy
u:
t]
Besserungsanstalt
{f}
;
Erziehungsanstalt
{f}
[hist.]
reformatory
institution
;
reformatory
[? instit
u:
sh
an ?]
(
geschlossene
)
Besserungsanstalt
für
Jugendliche
;
Heim
für
schwer
erziehbare
Jugendliche
reform
school
;
reformatory
school
;
borstal
[Br.]
;
reformatory
[Am.]
Freizeitraum
{m}
;
Tagesraum
{m}
(
Heim
,
Krankenhaus
)
recreation
room
;
common
room
[Am.]
[rekri:
ey
sh
an r
u:
m k
aa
man r
u:
m]
Freizeiträume
{pl}
;
Tagesräume
{pl}
recreation
rooms
;
common
rooms
Hospitalismus
{m}
(
Schäden
durch
Langszeitunterbringung
in
einem
Krankenhaus/
Heim
)
[med.]
hospitalism
(deleterious
effects
of
a
prolonged
stay
in
hospital/in
a
home
)
[? delat
i
ri:as if
e
kts/if
e
ks/
i:
fekts/
i:
feks
a
v/av a/
ey
pral
ao
ng
d st
ey
in/
i
n ? a/
ey
h
ow
m]
infektiöser
Hospitalismus
infectious
hospitalism
etw
.
ersehnen
{vt}
;
sich
nach
etw
.
sehnen
{vr}
;
einen
Drang
nach
etw
.
haben
{vi}
to
crave
sth
.
[t
u:
/ti/ta kr
ey
v ?]
der
langersehnte
Erfolg
the
success
I/he/she
etc
.
have/has
always
craved
Dieser
Mann
bietet
ihr
das
traute
Heim
,
nach
dem
sie
sich
immer
schon
gesehnt
hat
.
This
man
is
giving
her
the
stable
home
life
she
has
always
craved
.
gemütlich
;
behaglich
[geh.]
;
mollig
(
warm
)
{adj}
cosy
[Br.]
;
cozy
[Am.]
;
snug
[k
ow
zi: k
ow
zi: sn
a
g]
ein
behagliches
Heim
a
comfortable
home
mollig
warm
warm
and
cosy
urgemütlich
{adj}
really
comfortable
;
extremely
cosy
es
sich
gemütlich
machen
(
am
Kamin
/
mit
einem
guten
Buch
)
to
cosy
up
(to
the
fireplace
/
with
a
good
book
)
es
urgemütlich
haben
to
be
snug
as
a
bug
(in a
rug
)
heim
suchen
{vt}
to
infest
[t
u:
/ti/ta inf
e
st]
heim
suchend
infesting
heim
gesucht
infested
sucht
heim
infests
suchte
heim
infested
unemanzipiert
{adj}
unemancipated
;
unliberated
[? ?]
Wenn
sich
eine
Frau
nur
um
Heim
und
Herd
kümmert
,
gilt
sie
als
unempanzipiert
.
If
a
woman
devotes
herself
to
hearth
and
home
only
,
she
is
considered
unemancipated
.
verfolgen
;
heim
suchen
{vt}
to
obsess
[t
u:
/ti/ta abs
e
s]
verfolgend
;
heim
suchend
obsessing
verfolgt
;
heim
gesucht
obsessed
verfolgt
;
sucht
heim
obsesses
verfolgte
;
suchte
heim
obsessed
jdm
.
zustoßen
;
jdm
.
widerfahren
[geh.]
;
jdn
.
heim
suchen
;
über
jdn
.
hereinbrechen
;
über
jdn
.
kommen
[poet.]
{vi}
(
negatives
Ereignis
)
to
happen
to
sb
.;
to
befall
sb
. {
befell
;
befallen
}
[poet.]
(used
only
in
the
third
person
for
something
negative
)
[t
u:
/ti/ta h
æ
pan t
u:
/ti/ta ? t
u:
/ti/ta bif
ao
l ? bif
e
l baf
aa
lan y
u:
zd
ow
nli: in/
i
n ða/ð
a
/ði: Þ
er
d p
er
san f
ao
r/f
er
/fr
er
s
a
mÞi
ng
n
e
gativ]
zustoßend
;
widerfahrend
;
heim
suchend
;
hereinbrechend
;
kommend
happening
to
;
befalling
zugestoßen
;
widerfahren
;
heim
gesucht
;
hereingebrochen
;
gekommen
happened
to
;
befallen
stößt
zu
;
widerfährt
;
sucht
heim
;
bricht
herein
;
kommt
happens
;
befalls
stieß
zu
;
widerfuhr
;
suchte
heim
;
brach
herein
;
kam
happened
;
befell
Sollte
mir
etwas
zustoßen
, ...
Should
any
harm
befall
me
...
Ruf
mich
an
,
falls
dir
etwas
zustößt
.
Call
me
if
anything
should
happen
to
you
.
Der
Anrufer
drohte
,
dass
meinen
Angehörigen
etwas
zustoßen
würde
,
wenn
ich
nicht
20
.000
Euro
bezahle
.
The
caller
threatened
that
my
family
would
be
harmed
unless
I
paid
20
,000
Euros
.
Im
folgenden
Sommer
brach
eine
noch
schlimmere
Katastrophe
über
das
Land
herein
.
An
even
worse
disaster
befell
the
country
in
the
following
summer
.
Search further for "Heim":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners