DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1073 similar results for Yu Shan
Search single words: Yu · Shan
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Kustodie {f} (Franziskanerorden) [relig.] custody (Franciscan Order) [listen]

Allgemeines Landrecht für die Preußischen Staaten [jur.] [hist.] General State Laws for the Prussian States

Laysanente {f} (Anas laysanensis) [ornith.] Laysan duck; Laysan teal

Luftfahrzeug {n} leichter als Luft (Ballon, Luftschiff) [aviat.] aerostat; lighter-than-air aircraft

strömungsgetragenes Luftfahrzeug {n}; Luftfahrzeug {n} schwerer als Luft (Luft- und Raumfahrt) aerodynamic vehicle; H/A vehicle; heavier-than-air aircraft; aerodyne (aerospace) [listen]

Magnetresonanzuntersuchung {f}; MRT-Untersuchung {f}; kernspintomographische Untersuchung {f} [med.] MRI examination, examination with MRI images; MRI scan

Mann {m} für die Gartengestaltung; Gärtner {m}; Gartengestaltung {f} (beim Film) [art] greensman; greenskeeper; greensperson (used to remain noncommittal on gender) (on a film set)

Mindermenge {f} [econ.] lesser quantity than ordered

Mönchsfrucht {f}; Luo han guo (Siraitia grosvenorii) [bot.] monk fruit; luo han guo

Nachlassspaltung {f} fragmentation of a succession governed by more than one legal system

Nackentransparenzmessung {f}; Nackendichtemessung {f}; Nackenfaltenmessung {f} [med.] nuchal translucency scan/screening; NT scan; NT screening; nuchal fold scan; nuchal scan

Als Nächstes (im Programm) kommt ...; Als Nächstes an der Reihe ist ... Next up is ...; And now, next up, ... [coll.]

Natascha (weiblicher russischer Vorname) Natasha (Russian female forename)

Nutschritt {m}; Spulenweite {f} in Nutteilungen [electr.] coil pitch; coil span

Obolus {m}; Spende {f}; Bakschisch {n} (Orient); Schmattes [Ostös.] (kleine Geldspende, Trinkgeld oder Bestechungsgeld) baksheesh; backsheesh (Orient); cumshaw (China) (alms, tip, or bribe)

Pfeilkräuter {pl} (Sagittaria) (botanische Gattung) [bot.] arrowheads; duck/swan/tule potatoes; wapatos (botanical genus)

Polyurethan {n} /PU/ [chem.] polyurethane /PU/

den Preis einer Immobilie nachträglich erhöhen; entgegen vorheriger Zusage ein Haus an einen Höherbietenden verkaufen {v} to gazump [Br.]

Preußisch-österreichischer Krieg {m}; Siebenwochenkrieg {m} (1866) [hist.] [mil.] Austro-Prussian War; Seven-Weeks War (1866)

Putativnotstand {m} [jur.] putative necessity (as legal excuse); situation misinterpreted as an emergency

Riesenkrabbenspinnen {pl} (Sparassidae / Heteropodidae / Eusparassidae) (zoologische Familie) [zool.] giant crab spiders; huntsman spiders (zoological family)

Rosch Ha-Schana {n} (jüdisches Neujahrsfest) [relig.] Rosh Hashana; Rosh Hashanah (Jewish New Year festival)

Rudergänger {m}; Rudergast {n} (Schiff) [naut.] helmsman; helmsperson

Russenmafia {f} Russian Mafia

Russische Zwergmandel {f}; Zwergmandel {f}; Feuermandel {f} (Prunus tenella) [bot.] dwarf Russian almond; Russian almond

Sackleinen {m}; Sackleinwand {f} [textil.] sackcloth; sacking; hessian; burlap [Am.]

Salzstrauch {m} (Halimodendron halodendron) [bot.] common salt tree; Russian salt tree; salt tree

San-Pedro-Kakteen {pl} (Echinopsis) (botanische Gattung) [bot.] sea-urchin cacti; Easter lily cacti; hedgehog cacti (botanical genus)

Schienbeinvorderkante {f}; Schienbeinkante {f}; Schienbein {n} [ugs.] (Crista anterior tibiae) [anat.] shin; tibial crest [listen]

Das ist ein Schlupfloch, das gestopft / geschlossen werden muss. That is an open goal waiting to be filled.

Schmelzpfropfen {m}; Sicherheitsbolzen {m} (in der Feuerbüchse als Überhitzungsschutz) (Dampflokomotive) fusible plug (in the firebox as an overheating protection) (steam locomotive)

Schnäpper {pl} (Petroicidae) (zoologische Familie) [ornith.] Australasian robins (robins, scrub-robins, and flycatchers) (zoological family)

sich als Schriftsteller versuchen; mit der Schriftstellerei beginnen {vi} [lit.] to try your hand as an author; to try your hand at writing

Schüttgelb {n}; gelber Lack {m}; Stil de grain {m} (Pigmentfarbe) [hist.] stil de grain yellow; stil de grain; sap green; Persian berries lake (pigment colour)

Schwanengesang {m}; Abgesang {m} [übtr.] (letzter Auftritt, letzte Rede, letztes Werk) swan song; swansong [fig.] (final performance, speech, work)

Seilreibungsformel {f} capstan equation; belt friction equation; Euler-Eytelwein's formula

Seltenes ist selten, häufiges ist häufig.; Wenn draußen ein Vogel vorbeifliegt, ist es wahrscheinlich ein Spatz, kein Kolibri. [med.] When you hear hoofbeats, think (of) horses, not zebras.; If you look out of the window, you are more likly to see a sparrow than an eagle.

drehbare Servierplatte {f}; Drehplatte {f} (in der Tischmitte) lazy Susan

Sorna {f}; Sornay {f} (persische Oboe) [mus.] [hist.] sorna; sarna (Persian oboe)

Stellenangebot {n} (Aushang) wanted [listen]

Steppen-Salzkraut {n}; Kali-Salzkraut {n}; Ruthenisches Salzkraut; Ungarisches Salzkraut {n}; Ukraine-Salzkraut {n}; Steppenhexe {f} [ugs.] (Kali tragus) [bot.] prickly Russian thistle; Russian thistle; tumbleweed [coll.]

männlicher Student {m} in den USA im 1./2. Jahr am College/an der Highschool oder der Universität underclassman

Talisman {m}; Glücksbringer {m} talisman; (lucky) charm; good-luck charm; mascot; mojo [Am.] [listen] [listen]

Teilwertversicherung {f} (Versicherungswesen) insurance for less than full value (insurance business)

(Malaiische) Turmdeckelschnecke {f} [zool.] Malaysian trumpet snail

Umfassungswinkel {m} (der Polschuhe) [electr.] polar angle; angle of polar span

Urethan {n} [chem.] urethan; urethane

Venusjahr {n} [astron.] venusian year

in Versen stehen; ein Versmaß aufweisen {vi} (Text) [ling.] to scan (text) [listen]

Vorderhesse {f} mit Sternrose [Dt.]; vorderer Wadschinken {m} mit Bugscherzel [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] foreshank with heel of shoulder (beef cut)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners