A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Data Mapper
Data Matrix
Data-Mining
Database Publishing
Date
Datei
Datei nicht gefunden.
Dateiablage
Dateiabschlussanweisung
Search for:
ä
ö
ü
ß
271 results for
Date
|
Date
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Eintrittsdatum
{n}
date
of
joining
Erstelldatum
{n}
[comp.]
date
of
creation
Erteilungsdatum
{n}
date
of
granting
Geburtsdatum
{n}
date
of
birth
Gerichtstermin
{m}
(
Prozess
)
date
of
a/the
trial
Herstelldatum
{n}
date
of
construction
Herstellungsdatum
{n}
;
Produktionsdatum
{n}
[econ.]
date
of
manufacture
,
manufacturing
date
;
production
date
Impfdatum
{n}
[med.]
date
of
vaccination
Rechnungsdatum
{n}
date
of
invoice
Schreibdatum
{n}
date
written
Tag
{m}
der
Abänderung
;
Tag
{m}
der
Novellierung
[pol.]
date
of
amendment
;
amendment
date
Terminabsprache
{f}
date
arrangement
Terminzeitraum
{m}
date
range
Todestag
{m}
;
Todesdatum
{n}
;
Sterbetag
{m}
;
Sterbedatum
{n}
date
of
death
Vergewaltigungsdroge
{f}
; K.-o.-Tropfen
{pl}
date
rape
drug
Verpackungsdatum
{n}
date
of
packaging
Versanddatum
{n}
date
of
shipment
Wertermittlungsdatum
{n}
date
of
valuation
Antrittstermin
{m}
[pol.]
date
to
take
office
Datumsangabe
{f}
date
;
date
specification
Auslieferungstermin
{m}
[econ.]
date
of
delivery
;
delivery
date
Todestag
{m}
date
of
death
Terminbestätigung
{f}
date
confirmation
;
confirmation
of
the/a
appointment
Gesprächstermin
{m}
date
for
an
interview
;
interview
appointment
;
appointment
(to
talk
things
over
)
Bestelldatum
{n}
date
of
order
;
order
date
Datumsformat
{n}
date
format
Auftragsdatum
{n}
[fin.]
[econ.]
date
of
order
Anfangszeitpunkt
{m}
start
date
frühester
Anfangszeitpunkt
early
start
date
geplanter
Anfangszeitpunkt
planned
start
date
;
scheduled
start
date
spätester
Anfangszeitpunkt
late
start
date
tatsächlicher
Anfangszeitpunkt
actual
start
date
vorgegebener
Anfangszeitpunkt
target
start
date
Endzeitpunkt
{m}
finish
date
frühester
Endzeitpunkt
early
finish
date
geplanter
Endzeitpunkt
planned
finish
date
;
scheduled
finish
date
spätester
Endzeitpunkt
late
finish
date
tatsächlicher
Endzeitpunkt
actual
finish
date
vorgegebener
Endzeitpunkt
target
finish
date
Fälligkeitstermin
{m}
;
Fälligkeitsdatum
{n}
;
Fälligkeitstag
{m}
;
Fälligkeitszeitpunkt
{m}
;
Tag
{m}
der
Fälligkeit
;
Fälligkeit
{f}
[adm.]
due
date
die
Fälligkeit
der
Zahlung
the
payment
due
date
;
the
due
date
for
payment
die
Fälligkeit
der
Aufgabe
the
due
date
for
the
assignment
am
Tage
der
Fälligkeit
on
the
due
date
zum
Fälligkeitstermin
at
due
date
das
Fälligkeitsdatum
vorverlegen
to
accelerate
the
due
date
jdn
.
auf
dem
Laufenden
halten
;
jdn
.
auf
dem
neuesten
Stand
halten
{vt}
(
über
etw
.)
to
keep
sb
.
up
date
d
(on
sth
.);
to
keep
sb
.
up-to-
date
(with
sth
.)
auf
dem
neuesten
Stand
haltend
keeping
up
date
d
;
keeping
up-to-
date
auf
dem
neuesten
Stand
gehalten
kept
up
date
d
;
kept
up-to-
date
Wir
halten
Sie
auf
dem
Laufenden
.
We're
keeping
you
up-to-
date
.
In
unserem
Magazin
erfahren
sie
immer
das
Neueste
aus
der
Modewelt
.
Our
magazine
will
keep
you
up-to-
date
with
fashion
.
Danke
für
Ihre
Hilfe
,
ich
werde
Sie
auf
dem
Laufenden
halten
.
Thank
you
for
your
help
,
I'll
keep
you
up
date
d
.
letzter
Termin
{m}
;
Schlusstermin
{m}
;
Abschlusstermin
{m}
closing
date
letzte
Termine
{pl}
;
Schlusstermine
{pl}
;
Abschlusstermine
{pl}
closing
date
s
Abgabetermin
{m}
;
Einreichtermin
{m}
closing
date
for
submissions
;
submission
date
Annahmeschluss
{m}
;
Einsendeschluss
{m}
;
Meldeschluss
{m}
[sport]
closing
date
for
entries
Anzeigenschluss
{m}
closing
date
for
advertisement
etw
.
aktualisieren
;
auf
den
neuesten
Stand
bringen
;
ajourieren
[Ös.]
;
nachführen
[Schw.]
;
ajournieren
[Südtirol]
{vt}
[adm.]
to
up
date
sth
.;
to
bring
sth
.
up-to-
date
aktualisierend
;
auf
den
neuesten
Stand
bringend
;
ajourierend
;
nachführend
;
ajournierend
updating
;
bringing
up-to-
date
aktualisiert
;
auf
den
neuesten
Stand
gebracht
;
ajouriert
;
nachgeführt
;
ajourniert
up
date
d
;
brought
up-to-
date
ein
aktuellers
Bild
an
up
date
d
picture
sich
auf
den
aktuellen
Stand
bringen
to
get
oneself
up
date
d
jdn
.
auf
den
neuesten
Stand
bringen
;
jdm
.
das
Neueste
berichten
{vt}
(
über
etw
.)
to
bring
sb
.
up-to-
date
(with
sth
.);
to
up
date
sb
. (on
sth
.)
auf
den
neuesten
Stand
bringend
;
das
Neueste
berichtend
bringing
up-to-
date
;
updating
auf
den
neuesten
Stand
gebracht
;
das
Neueste
berichtet
brought
up-to-
date
;
up
date
d
Ich
habe
im
Büro
angerufen
,
um
ihnen
das
Neueste/die
Neuigkeiten
vom
Tag
zu
berichten
.
I
called
the
office
to
up
date
them
on
the
day's
developments
.
miteinander
ausgehen
{vi}
[soc.]
to
go
out
together
;
to
date
[Am.]
miteinander
ausgehend
going
out
together
;
dating
miteinander
ausgegangen
gone
out
together
;
date
d
Sie
sind
ein
paar
Mal
miteinander
ausgegangen
.
They
went
out
together
a
couple
of
times
.;
They
went
on
a
couple
of
date
s
;
They
date
d
a
couple
of
times
.
auf
etw
.
zurückgehen
{vi}
to
trace
back
to
;
to
date
from
zurückgehend
auf
tracing
back
to
;
dating
from
zurückgegangen
auf
traced
back
to
;
date
d
from
Die
erste
schriftliche
Erwähnung
des
Namens
geht
auf
das
Jahr
1400
zurück
.
The
first
written
mention
of
the
name
date
s
from
the
year
1400
.
Abschlusstermin
{m}
;
Endtermin
{m}
completion
date
;
end
date
Abschlussterminen
{pl}
;
Endterminen
{pl}
completion
date
s
;
end
date
s
voraussichtlicher
Abschlusstermin
estimated
date
of
completion
auf
dem
Laufenden
;
auf
der
Höhe
[ugs.]
up-to-
date
{
adv
}
auf
dem
Laufenden
sein
to
be
up
to
date
;
to
be
up-to-
date
jdn
.
auf
dem
Laufenden
halten
to
keep
sb
.
in
the
loop
Terminvorschlag
{m}
proposal
for
a
date
;
date
proposal
Terminvorschläge
{pl}
proposals
for
a
date
;
date
proposals
Terminvorschlag
für
ein
Treffen
meeting
date
proposal
Ablaufdatum
{n}
[adm.]
expiry
date
;
expiration
date
das
Ablaufdatum
des
Reisepasses
the
passport's
expiry
date
Abreisetag
{m}
[transp.]
day
of
departure
;
departure
day
;
date
of
travel
Abreisetage
{pl}
days
of
departure
;
departure
days
;
date
s
of
travel
Abschlusszeitpunkt
{m}
completion
date
vorgegebener
Abschlusszeitpunkt
target
completion
date
Anfangsdatum
{n}
;
Startdatum
{n}
start
date
;
starting
date
Anfangs
date
n
{pl}
;
Start
date
n
{pl}
start
date
s
;
starting
date
s
Anfangstermin
{m}
;
Starttermin
{m}
start
date
;
starting
date
frühest
möglicher
Starttermin
earliest
possible
start
date
Anhörungstermin
{m}
[jur.]
hearing
date
Anhörungstermine
{pl}
hearing
date
s
Anmeldetermin
{m}
registration
date
Anmeldeterminen
{pl}
registration
date
s
Ausstellungstermin
{m}
exhibition
date
Ausstellungstermine
{pl}
exhibition
date
s
Ausweichtermin
{m}
alternative
date
;
auxiliary
date
Ausweichtermine
{pl}
alternative
date
s
;
auxiliary
date
s
Börsenabrechnungstag
{m}
;
Börseabrechnungstag
{m}
[Ös.]
;
Börsenabrechnungstermin
{m}
;
Abrechnungstag
{m}
;
Abrechnungstermin
{m}
[fin.]
settlement
day
;
settlement
date
;
prompt
day
;
prompt
date
;
account
day
[Br.]
(stock
exchange
)
Börsenabrechnungstage
{pl}
;
Börseabrechnungstage
{pl}
;
Börsenabrechnungsterminen
{pl}
;
Abrechnungstage
{pl}
;
Abrechnungstermine
{pl}
settlement
days
;
settlement
date
s
;
prompt
days
;
prompt
date
s
;
account
days
Einreichfrist
{f}
;
Vorlagefrist
{f}
[adm.]
submission
deadline
;
final
date
for
submission
Einreichfristen
{pl}
;
Vorlagefristen
{pl}
submission
deadlines
;
final
date
s
for
submission
More results
Search further for "Date":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners