A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
behütet
bei Abstriche machen
bei Diener sein
bei Erstbezug
bei Gelegenheit
bei Gänsehaut verursachen
bei Laune halten
bei Luftnotlage "aussteigen"
bei Minustemperaturen
bei Missfallen erregen
bei Nichtakzeptierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
3171
similar
results for Bei-
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
wie
ein
Baby
;
wie
bei
einem
Baby
{adj}
[pej.]
babyish
Ballabschlag
{m}
;
Abschlag
{m}
(
beim
Rugbyspiel
)
[sport]
punt
kick
;
punt
(in
American
football
)
Ballspende
{f}
;
Damenspende
{f}
(
bei
Ballveranstaltungen
)
ball
gift
;
ladies
ball
gift
(at
balls
)
Ballwechsel
{m}
(
beim
Tennis
)
rally
Ballwegschlagen
{n}
(
Regelverstoß
beim
Fußball
)
[sport]
kicking
the
ball
away
(breach
of
the
rules
in
football
)
die
Bande
{f}
(
bei
einer
Pferderennbahn
)
the
rails
(of a
horse
race
track
)
die
Bande
{f}
(
beim
Billardtisch
)
the
cushion
(of a
billiard
table
)
Bankdiskont
{m}
;
Wechseldiskont
{m}
(
Zinsabschlag
beim
Ankauf
eines
Wechsels
)
[fin.]
bank
discount
;
discount
of
a
bill
(of
exchange
)
Be-
und
Entladen
loading
and
unloading
(
gesetzliche
)
Bedarfssätze
{pl}
(
bei
Unterstützungsleistungen
)
[fin.]
(statutory)
need
rates
(for
support
benefits
)
die
Bedeutung
von
etw
.
klarstellen
;
die
zutreffende
Bedeutung
von
etw
.
erschließen
;
eine
eindeutige
Formulierung
für
etw
.
finden
{vt}
(
bei
mehrdeutigen
sprachlichen
Ausdrücken
)
[ling.]
to
disambiguate
sth
. (ambiguous
linguistic
units
)
Bedürftigkeitsprüfung
{f}
(
bei
der
Inanspruchnahme
von
staatlichen
Leistungen
)
[fin.]
means
test
(to
determine
eligibility
for
state
assistance
)
Befallsintensität
{f}
;
Befallsauswirkungen
{pl}
(
bei
einem
Krankheitserreger
)
[med.]
intensity
of
invasion
(of a
pathogenic
agent
)
große
Befangenheit
{f}
;
Gehemmtheit
{f}
;
Unsicherheit
{f}
(
bei
etw
. /
in
Bezug
auf
etw
.)
self-consciousness
;
sheepishness
(about
sth
.)
Beffchen
{n}
(
Halsbinde
mit
zwei
herabhängenden
Streifen
bei
Amtstrachten
)
[textil.]
bands
(collar
with
two
hanging
strips
as
part
of
official
attires
)
Befolgungsgrad
{m}
;
Umsetzungsgrad
{m}
;
Adhärenz
{f}
(
bei
medizinischen
Maßnahmen
)
[med.]
adherence
(to
medical
regimes
)
Befugnis
{f}
,
ein
Rechtsverhältnis
(
bei
Eintreten
eines
bestimmten
Umstands
)
zu
beenden
[jur.]
power
of
termination
gesunder
Befundträger
{m}
(
bei
Tuberkulose
)
[med.]
patient
with
fibrotic
lesions
(in
tuberculosis
)
Begießen
{n}
;
Übergießen
{n}
(
mit
Wasser
bei
der
Taufe
)
[relig.]
affusion
(
erwachsene
)
Begleitperson
{f}
(
für
Jugendliche
bei
Ausflügen/Auftritten/Reisen
)
chaperone
;
chaperon
[Br.]
in
Begleitung
sein
;
jdn
.
bei
sich
haben
{v}
to
be
with
sb
.;
to
have
sb
.
with
one
Begrüßungsworte
{pl}
(
bei
einer
förmlichen
Zusammenkunft
)
welcoming
remarks
;
opening
remarks
(in a
formal
meeting
)
jdm
.
ein
Bein
stellen
{vt}
to
trip
up
↔
sb
.
immer
weitermachen
;
unermüdlich
/
unbeirrt
weitermachen
;
bei
der
Stange
bleiben
{v}
to
soldier
on
Bemessungsabfluss
{m}
;
Bemessungswassermenge
{f}
;
Bemessungshochwasser
{n}
;
Dimensionierungsabfluss
{m}
;
Dimensionierungswassermenge
{f}
;
Dimensionierungshochwasser
{n}
;
Projektabfluss
{m}
;
Projektwassermenge
{f}
;
Projekthochwasser
{n}
;
Ausbauwassermenge
{f}
(
bei
der
Planung
von
Wasserbauwerken
)
design
flood
discharge
;
design
flood
;
design
discharge
;
design
flow
(when
planning
a
hydraulic
structure
)
Benutzerkontensteuerung
{f}
(
bei
einem
Betriebssystem
)
[comp.]
user
account
control
/UAC/
(of
an
operating
system
)
Beschleunigungsphase
{f}
/
Akzelerationsphase
{f}
bei
der
Gehbewegung
[med.]
acceleration
phase
of
gait
Bestandslenkung
{f}
bei
Wildtieren
balanced
game
management
die
Betonung
{f}
(
das
entscheidende
Wort
bei
einer
Äußerung
)
[ling.]
the
operative
word
(s) (in a
statement
)
der
Betrogene
;
der
Gelackmeierte
[Dt.]
[ugs.]
;
der
Angeschmierte
[ugs.]
;
der
Düpierte
[geh.]
(
bei
einer
Sache
)
the
dupe
(of a
scheme
)
Bewährungshilfe
{f}
(
bei
Aussetzung
der
Reststrafe
im
Strafvollzug
)
[jur.]
parole
work
Bewährungshilfe
{f}
(
bei
Aussetzung
einer
Gefängnisstrafe
im
Strafurteil
)
[jur.]
probation
work
Beweisbarkeit
{f}
;
Nachweisbarkeit
{f}
;
Unleugbarkeit
{f}
(
bei
der
Datenübermittlung
)
[comp.]
non-repudiation
(in
data
communication
)
bei
Bewusstsein
sein
{v}
[med.]
to
be
conscious
den
weißen
Spielball
beim
Billard
versenken
{v}
to
scratch
Bindung
{f}
(
Entlanggleiten
an
der
gegnerischen
Klinge
beim
Fechten
)
[sport]
engagement
(fencing)
Blättermagen
{m}
;
Buchmagen
{m}
;
Psalter
{m}
;
Kalender
{m}
;
Löser
{m}
(
Omasum
) (
bei
Wiederkäuern
)
[anat.]
[zool.]
manyplies
;
fardel
;
omasum
;
psalterium
;
bible
(in
ruminants
)
(
offene
)
Blase
{f}
(
Pressfehler
bei
der
Kunststoffverarbeitung
)
[techn.]
bubble
(moulding
defect
in
plastics
processing
)
Blaskopf
{m}
;
Schlauchkopf
{m}
(
beim
Blasformen
von
Kunststoff
)
[techn.]
tube
die
;
extrusion
die
(in
blow
moulding
of
plastic
)
Blaufäule
{f}
;
Bläue
{f}
(
bei
Holz
)
blue
stain
;
blueing
(of
wood
)
Blaulicht
{n}
(
bei
Einsatzfahrzeugen
)
flashlight
(on
emergency
vehicles
)
Bleibad
{n}
(
bei
Kupfer
);
Elektrolyt-Reinigungsbad
{n}
[chem.]
[techn.]
liberator
;
liberation
cell
;
liberation
cell
(electrolysis)
Blutstropfenphänomen
{n}
(
bei
Schuppenflechte
)
[med.]
phenomenon
of
punctate
haemorrhage
(in
psoriasis
)
Bodenbeschleunigung
{f}
(
bei
einem
Erdbeben
)
[phys.]
ground
acceleration
(in
an
earthquake
)
Bodendeckel
{m}
(z. B.
bei
einem
Fotoapparat
)
[techn.]
base
plate
(e.g.
of
a
camera
)
typischer
Bodengeruch
{m}
bei
Regen
nach
längerer
Trockenheit
[envir.]
[meteo.]
petrichor
(typical
scent
of
the
soil
when
rain
falls
after
a
dry
spell
of
weather
)
Bodensatz
{m}
;
Satz
{m}
[selten]
(
bei
Getränken
auf
pflanzlicher
Grundlage
)
[agr.]
grounds
;
dregs
Bogenführung
{f}
(
bei
Streichinstrumenten
)
[mus.]
bowing
(on
stringed
instruments
)
Bohnenfresser
{pl}
[ugs.]
[pej.]
(
abschätzige
Bezeichnung
für
verschiedene
Volksgruppen
,
bei
denen
Bohnen
ein
Hauptnahrungsmittel
sind
)
[soc.]
bean-eater
[coll.]
Bordenführer
{m}
(
bei
einer
Nähmaschine
)
[textil.]
welt
guide
(of a
sewing
machine
)
More results
Search further for "Bei-":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners