DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
take aback
Search for:
Mini search box
 

13 similar results for take aback
Search single words: take · aback
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

taken aback erstaunt; überrascht; verblüfft; bestürzt; betroffen; sprachlos {adj} [listen] [listen] [listen]

to be taken aback [listen] erstaunt sein; überrascht sein; betroffen sein; verdutzt sein

to take backsth.; to regain sth. etw. zurückerlangen; wiedererlangen {vt}

taking back; regaining zurückerlangend; wiedererlangend

taken back; regained zurückerlangt; wiedererlangt

takes back; regains erlangt zurück; erlangt wieder

took back; regaines erlangte zurück; erlangte wieder

to take back control of the terrority wieder die Kontrolle über das Gebiet erlangen

He has never regained consciousness. Er hat das Bewusstsein nicht wiedererlangt.

The home team tried to take back / regain possession of the ball. Die Heimmannschaft versuchte, wieder in Ballbesitz zu kommen.

to take backsth. (accept / receive again) etw. zurücknehmen; rückübernehmen [geh.] {vt}

taking back zurücknehmend; rückübernehmend

taken back zurückgenommen; rückübernommen

takes back nimmt zurück

took back nahm zurück

to take the goods back die Ware (wieder) zurücknehmen

They wouldn't take back the shirt because I didn't have the receipt. Sie haben das Hemd nicht zurückgenommen, weil ich die Rechnung dazu nicht hatte.

to take back sth. (that you said) etw. (Gesagtes) zurücknehmen {vt}

taking back zurücknehmend

taken back zurückgenommen

to take your statement back seine Aussage (wieder) zurückziehen

I take that statement back. Ich nehme zurück, was ich vorhin gesagt habe.

I take back nothing of what I said. Ich nehme nichts zurück (von dem, was ich gesagt habe).

My sister isn't a bitch! Take it back! Meine Schwester ist kein Luder! Nimm das zurück!

to take backsth. (return it) etw. zurücktragen; zurückbringen {vt}

taking back zurücktragend; zurückbringend

taken back zurückgetragen; zurückgebracht

Take the article back to the shop for a full refund. Bringen Sie den Artikel ins Geschäft zurück und Sie erhalten den vollen Kaufpreis zurück.

Waiter, this soup is terrible. Please take it back. Herr Ober, die Suppe schmeckt scheußlich. Die geht zurück.

to take backsb. (to another time) (of a thing) jdn. zurückversetzen {vt} (in eine andere Zeit) (Sache)

taking back zurückversetzend

taken back zurückversetzt

songs that take you back to your childhood Lieder, die einen in die Kindheit zurückversetzen

This meal takes me back to my holidays in Spain. Dieses Essen lässt Erinnerungen an meinen Spanienurlaub wach werden.

to take backsb. jdn. zurückbringen {vt}

taking back zurückbringend

taken back zurückgebracht

He took her back to her flat. Er brachte sie zurück in ihre Wohnung.

to become suspicious; to begin to wonder; to be taken aback [listen] stutzig werden {vi}

becoming suspicious; beginning to wonder; being taken aback stutzig werdend

become suspicious; begun to wonder; been taken aback stutzig geworden

to confuse sb.; to take sb. aback (with sth.) jdn. (mit etw.) verdutzen {vt} [ugs.]

confusing; taking aback [listen] verdutzend

confused; taken aback [listen] verdutzt

to take second place to sth.; to take a back seat to sth. (of a thing) hinter/gegenüber etw. zurückstehen; gegenüber etw. hintanstehen [geh.] {vi} (Sache)

I have small children, so my hobbies take a back seat. Ich habe kleine Kinder, da müssen die Hobbies zurückstehen.

The interests of individuals must take second place to the interests of the community. Einzelinteressen müssen hinter den Interessen der Allgemeinheit zurückstehen.

to take backsth. (text) etw. in die vorherige Zeile setzen {vt} (Text) [print]

to take back your (cheating) partner seinen Partner (nach einem Seitensprung) wieder zurücknehmen {vt} [soc.]

background; backdrop [fig.] (cirumstances underlying an event) [listen] [listen] Hintergrund {m} [übtr.] (Begleitumstände eines Ereignisses) [listen]

against this background vor diesem Hintergrund

to stay in the background im Hintergrund bleiben

to fade into the background; to take a back seat [fig.] in den Hintergrund treten

The summit took place against a backdrop of increasing global political tensions. Das Gipfeltreffen fand vor dem Hintergrund zunehmender weltpolitischer Spannungen statt.

The city provides the background for a love story. Die Stadt bildet den Schauplatz einer Liebesgeschichte.

Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable. Vor dem Hintergrund / Angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners