BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

figure /fig./ Bild {n}; Abbildung {f} /Abb./ [listen]

figures [listen] Bilder {pl}; Abbildungen {pl} [listen]

see figures 1 to 5 siehe Abbildung 1 bis 5

figuratively /fig./; in the figurative sense übertragen; in übertragenem Sinne [listen]

fig trees; figs (botanical genus) Feigenbäume {f}; Feigen {pl} (Ficus) (botanische Gattung) [bot.]

rubber tree; rubber plant; rubber fig; (Indian) rubber bush Gummibaum {m} (Ficus elastica)

weeping fig; Benjamin's fig; ficus tree Birkenfeige {f} (Ficus benjamina)

fiddle-leaf [fig.] Geigenfeige {f} (Ficus lyrata)

Indian laurel; curtain fig; Chinese banyan, Malayan banyan, Taiwan banyan Lorbeerfeige {f}; Chinesische Feige {f}; Indischer Lorbeer {m} (Ficus microcarpa)

Indian banyan Bengalische Feige {f}; Banyanfeige {f}; Banyanbaum {m} (Ficus benghalensis)

fig moth; dried currant moth; almond moth; tropical warehouse moth Dattelmotte {f} (Ephestia cautella) [zool.]

fig [listen] Feige {f} [cook.]

figs Feigen {pl}

fig leaf Feigenblatt {n}

fig leaves Feigenblätter {pl}

fig leaf [fig.] Feigenblatt {n} [übtr.]; Vertuschung {f}; Deckmantel {m}; Vorwand {m}

golden handshake [fig.] hohe Abfindung {f}; goldener Händedruck [übtr.]

taper [fig.] [listen] Abnahme {f}; Verringerung {f} [listen]

till the cow comes home [fig.] bis zum Abwinken [übtr.]

Achilles' heel [fig.]; weak spot Achillesferse {f} [übtr.]; wunder Punkt; Schwachstelle {f}

goad [fig.] Ansporn {m}

buffeting (of sb.) [fig.] Ansturm {m}; Druck {m} (von jdm.) [listen]

lubricity [fig.] Anzüglichkeit {f}

the long/strong arm of the law [fig.] der lange Arm des Gesetzes [übtr.]

tide [fig.] [listen] Auf und Ab {n}

to break the ice [fig.] zur allgemeinen Auflockerung

to keep your eyes on the ball; to not take your eyes off the ball for a second [fig.] die Sache ständig im Auge behalten; an der Sache ständig dranbleiben; die Sache keine Sekunde aus den Augen lassen [übtr.]

proliferation (of sth.) [fig.] Ausbreitung {f}; Überhandnehmen {n}; starke Zunahme {n}; Umsichgreifen {n} (von etw.)

dissection (of sth.) [fig.] Auseinandernehmen {n}; Zerpflücken {n} (von etw.) (Punkt-für-Punkt-Analyse) [übtr.]

Is there life in the old dog yet? [fig.] Ist das ein Auslaufmodell?

to be on your way out (of a person); to be on its way out (of a thing); to be becoming a thing of the past [fig.] ein Auslaufmodell sein (Person, Sache); kurz vor der Ablöse stehen (Person) {vi} [übtr.]

moribund [fig.] zum Aussterben verurteilt; zum Scheitern verurteilt {adj}

sale goods [fig.] Ausverkaufsware {f}; Abverkaufsware {f} [Ös.] [econ.]

fleabite [fig.] Bagatelle {f}

to go off the rails [fig.] auf die schiefe Bahn geraten [übtr.]

viscerally [fig.] aus dem Bauch heraus {adv} [übtr.]

overtone; (negative) connotation; (bad) taste [fig.] [listen] [listen] (negativer) Beigeschmack {m} [übtr.]

to turn the corner [fig.] über den Berg kommen [übtr.]

white elephant [fig.] lästiger Besitz, der hohe Kosten verursacht

sea of concrete [fig.] Betonwüste {f}

featherbedding [fig.] Betrieb {m} wie in einer geschützten Werkstatt [pej.] [übtr.] [econ.] [adm.]

crucible (severe test) [fig.] Bewährungsprobe {f}; Feuerprobe {f}

to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.] den Bock zum Gärtner machen [übtr.]

to overplay your hand; to overplay your cards [fig.] den Bogen überspannen; sein Spiel/Blatt überreizen {vi} [übtr.]

as thick as two short planks [fig.] dumm wie Bohnenstroh [übtr.]

to level the playing field [fig.] für Chancengleichheit sorgen

to get sth. in the bag [fig.] etw. unter Dach und Fach bringen [übtr.]

damping [fig.] Dämpfung {f} [übtr.]

to be a poisoned chalice [fig.] [Br.] ein Danaergeschenk sein {vi} (das sich später als nachteilig erweist) [geh.] [übtr.]

to go ballistic; to go through the roof [fig.] an die Decke gehen; die Wände hochgehen [übtr.]

to (need/have to) cut one's coat according to the cloth [fig.] sich nach der Decke strecken (müssen) {vr} [übtr.]

backseat driving [fig.] ständiges Dreinreden {n} [pej.]

leverage [fig.] [listen] Einfluss {m}; Macht {f} [listen] [listen]

infiltration (of sth.) [fig.] Einsickern {n} (in etw.); Unterwanderung {f} (von etw.) [pol.] [soc.]

nine-days wonder [fig.] Eintagsfliege {f} [übtr.]

poetry in motion (of a person or thing) [fig.] Eleganz {f} in seinen/ihren Bewegungen (Person oder Sache)

ivory tower [fig.] Elfenbeinturm {m} [übtr.]

to be dead in the water [fig.] am Ende sein {vi}; keine Chance haben {vt}; an einem toten Punkt sein {vi}

live wire [fig.] Energiebündel {n}; Temperamentsbolzen {m}; Quirl {m} [ugs.] (lebhafter Mensch)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>