DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 similar results for passender
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Denn dabei geht es sowohl um die Auswahl passender Stoffe als auch um die Kommunikation der Autoren mit Redaktionen. [G] For this involves both the selection of suitable material as well as the communication between authors and editors.

Selbstverständlich werden Bilder noch mit Filmen in allen Formaten aufgenommen, dann aber beginnt die Bearbeitung mit Computern - von der Retusche über die Montage passender Bildelemente bis zum Ausdruck mit hoch lichtfesten Tinten als Endprodukt. [G] Of course, pictures are still taken with films in all formats, but then begins the processing with computers - from retouching via the montage of suitable image elements to printing out with extremely light-resisting inks as the end product.

Darüber hinaus boten sie eine "Fix-it-first"-Lösung an, die es der Kommission ermöglicht sicherzustellen, dass ein passender Käufer für diese Anlage gefunden werden kann, bevor die Zusammenschlussbeteiligten den Zusammenschluss vollziehen. [EU] In addition, they offered a 'fix-it-first' solution so that the Commission could ensure that a suitable buyer is found before the parties could complete their deal.

Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass mindestens alle zehn Jahre eine regelmäßige Selbstbewertung ihres nationalen Rahmens und ihrer zuständigen Regulierungsbehörden erfolgt und dass zu einer Prüfung passender Segmente ihres nationalen Rahmens und/oder ihrer Behörden durch internationale Experten eingeladen wird, mit dem Ziel, die nukleare Sicherheit kontinuierlich zu verbessern. [EU] Member States shall at least every 10 years arrange for periodic self-assessments of their national framework and competent regulatory authorities and invite an international peer review of relevant segments of their national framework and/or authorities with the aim of continuously improving nuclear safety.

Die Untersuchung ergab jedoch, dass angesichts des unter die Warendefinition fallenden Artikelspektrums keine andere Art von Maßnahmen passender gewesen wäre. [EU] However, the investigation revealed that no other form of measures would have been more suitable, account taken of the range of items falling within the product scope.

Eine interessierte Partei machte geltend, dass in der Republik Moldau und in Brasilien unterschiedliche Herstellungsmethoden angewandt würden, und schlug daher die Türkei als passenderes Vergleichsland für die Republik Moldau vor. [EU] One interested party claimed that production methods in the RM and Brazil were different and therefore proposed Turkey as a more suitable analogue country for the RM.

Ein passender Ansatz für die Wahl geeigneter Boden-Wasser-Verhältnisse basiert auf einer Schätzung des Kd-Werts entweder mittels Voruntersuchungen oder durch etablierte Abschätzungsverfahren (Anlage 3). [EU] A convenient approach to selecting the appropriate soil/water ratios, is based on an estimate of the Kd value either by preliminary studies or by established estimation techniques (Appendix 3).

Von der Vorprobe wird eine Analyseprobe von passender Länge in genügendem Abstand von der Bündelung abgeschnitten, wobei darauf zu achten ist, dass keiner der Kettfäden ausgelassen wird. [EU] Take a test specimen by cutting a suitable length from the laboratory test sample from the end remote from the tie band, and comprising all the threads in the warp.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners