A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18
similar
results for 94050
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Anteilnahme
{f}
;
Interesse
{n}
care
ähnlich
{adj}
[math.]
similar
Aufenthalt
{m}
;
Verweilen
{n}
[geh.]
(
an
einem
Ort
als
Besucher
)
stay
;
sojourn
[formal]
(in a
place
as
a
visitor
)
Gastaufenthalt
{m}
guest
stay
Sprachaufenthalt
{m}
(→ Sprachreise)
linguistic
stay
Wochenendaufenthalt
{m}
weekend
stay
;
weekend
break
Aufenthalt
zu
touristischen
Zwecken
;
touristischer
Aufenthalt
;
Touristikaufenthalt
{m}
tourist
stay
;
touristic
stay
Betreuung
{f}
care
;
tendance
[rare]
betriebsärztliche
Betreuung
occupational-medical
care
medizinische
Betreuung
medical
care
Fürsorge
{f}
;
Zuwendung
{f}
care
Gesundheitsfürsorge
{f}
public
health
care
Selbstfürsorge
{f}
;
Achten
{n}
auf
sich
selbst
self-care
Fürsorgekind
{n}
child
in
care
Fürsorge
für
gebrechliche
und
ältere
Menschen
care
of
the
frail
and
elderly
In
liebevoller
Sorge
begleitet
sie
ihn
.
With
tender
and
loving
care
she
follows
him
.
Obhut
{f}
[soc.]
care
;
charge
;
custody
in
der
Obhut
von
jdm
.;
in
jds
.
Obhut
in
the
care
of
sb
.;
in
sb
.'s
care
;
in
the
charge
of
sb
.;
in
sb
.'s
charge
;
in
the
custody
of
sb
.;
in
sb
.'s
custody
jdn
.
in
jds
.
Obhut
geben
to
put
/
place
sb
.
in
sb
.'s
care
jdn
.
in
seine
Obhut
nehmen
to
take
care
of
sb
.
Pflege
{f}
;
pflegende
Behandlung
{f}
(
einer
Sache
)
care
(of
sth
.) (maintenance)
Fußpflege
{f}
care
of
the
feet
;
foot
care
;
pedicure
;
chiropody
Pflegeunterbringung
{f}
;
Pflege
{f}
[soc.]
foster
care
;
care
Kinder
in
Pflegeunterbringung
children
in
care
ein
Kind
in
Pflege
geben
to
put
a
child
into
care
;
to
foster
out
a
child
ein
Kind
in
Pflege
nehmen
to
take
a
child
into
care
zu
einer
Pflegefamilie
kommen
to
be
taken
into
care
die/seine
Pflegefamilie
verlassen
to
leave
care
Sorge
{f}
;
Kummer
{m}
care
ohne
Sorgen
;
sorgenfrei
{adj}
free
from
cares
Sorgfalt
{f}
;
Achtsamkeit
{f}
;
Sorgfältigkeit
{f}
care
;
carefulness
hinreichende
Sorgfalt
adequate
care
verkehrsübliche
Sorgfalt
care
and
attention
Stag
{m}
;
den
Mast
in
Längsrichtung
haltende
Seile
[naut.]
stay
Binnenklüverleiter
{f}
inner-jib
stay
Fockstag
{m}
fore-stay
Großklüverleiter
{f}
;
Bütenklüverleiter
{f}
outer-jib
stay
Klüverwasserstag
{m}
jib-boom
stay
;
Martingale
stay
Vor-Bramstag
{m}
;
Außen-Klüverleiter
{f}
flying-jip
stay
Vor-Royalstag
{m}
fore-royal
stay
Vorstengestag
{m}
fore-topmast
stay
Wasserstag
{m}
bobstay
(
sichere
)
Verwahrung
{f}
;
Aufbewahrung
{f}
;
Gewahrsam
{m}
[jur.]
safekeeping
;
custody
;
care
;
trust
in
sicherer
Verwahrung
in
safe
custody
in
sichere
Verwahrung
geben
to
place
in
safe
custody
etw
.
in
Verwahrung
geben
to
give
sth
.
into
custody
(in
charge
)
in
Verwahrung
geben
(
bei
)
to
deliver
in
trust
;
to
entrust
;
to
lodge
(with)
in
Verwahrung
haben
to
hold
in
trust
etw
.
in
Verwahrung
nehmen
;
in
Gewahrsam
nehmen
[jur.]
to
take
charge
of
sth
.;
to
take
sth
.
for
safekeeping
;
to
take
sth
.
in
to
custody
Aufbewahrung
von
Gütern
custody
of
goods
Sachen
,
die
sich
im
Gewahrsam
des
Schuldners
befinden
property
in
the
debtor's
custody
Vorsicht
{f}
;
Achtsamkeit
{f}
;
sorgsamer
Umgang
{m}
;
pfleglicher
Umgang
{m}
;
Obacht
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[in Zusammensetzungen]
care
Vorsicht
!
Zerbrechlich
! (
Aufschrift
)
Fragile
!
Handle
with
care
! (displayed
notice
)
Vorsicht
,
Glas
! (
Aufschrift
)
Glass
!
Handle
with
care
! (displayed
notice
)
ähnlich
;
gleich
{adj}
(
wie
jd
./etw.)
similar
(to
sb
./sth.)
ungefähr
gleich
groß
sein
to
be
similar
in
size
ähnlich
gelagert
sein
to
be
similar
sich
aufhalten
{vr}
;
verweilen
[geh.]
;
weilen
[geh.]
{vi}
(
als
Besucher
an
einem
Ort
)
to
stay
;
to
sojourn
[formal]
(in a
place
as
a
visitor
)
sich
aufhaltend
;
verweilend
;
weilend
staying
;
sojourning
aufgehalten
;
verweilt
;
geweilt
stayed
;
sojourned
hält
sich
auf
;
verweilt
;
weilt
stayes
;
sojourns
hielt
sich
auf
;
verweilte
;
weilte
stayed
;
sojourned
bleiben
{vi}
to
stay
bleibend
staying
geblieben
stayed
er/sie
bleibt
he/she
stays
ich/er/sie
blieb
I/he/she
stayed
er/sie
ist/war
geblieben
he/she
has/had
stayed
ich/er/sie
bliebe
I/he/she
would
stay
bleib
!
stay
!
Sie
können
bleiben
solange
Sie
wollen
.
You
may
stay
as
long
as
you
like
.
Bleib
doch
noch
auf
einen
Kaffee
.
Won't
you
stay
for
a
cup
of
coffee
?
Ich
bleibe
nicht
länger
hier
!
I'm
not
staying
here
any
longer
!
Hoffentlich
bleibt's
so
.
I
hope
it
stays
that
way
.
wohnen
{vi}
(
bei
jdm
.)
to
stay
(with
sb
.)
Sie
wohnt
bei
mir
.
She's
staying
with
me
.
zurückbleiben
;
dableiben
;
verbleiben
[geh.]
{vi}
to
stay
(on);
to
stay
behind
;
to
remain
(behind);
to
stick
around
;
to
stay
there
;
to
stay
here
zurückbleibend
;
dableibend
;
verbleibend
staying
;
staying
behind
;
remaining
;
sticking
around
;
staying
there
;
staying
here
zurückgeblieben
;
dageblieben
;
verblieben
stayed
;
stayed
behind
;
remained
;
stuck
around
;
stayed
there
;
stayed
here
Search further for "94050":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners