A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for Bedürftigen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
andere
Direkthilfen
,
die
besonders
bedürftigen
natürlichen
Personen
,
wie
etwa
Arbeitslosen
und
Flüchtlingen
,
gezahlt
werden
[EU]
other
direct
support
paid
to
natural
persons
most
in
need
,
such
as
unemployed
persons
and
refugees
An
die
Bedürftigen
in
der
Union
werden
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
und
Nahrungsmittel
in
der
Regel
in
Form
von
Erzeugnissen
verteilt
,
die
aus
zu
verarbeitenden
und
abzufüllenden
Interventionsbeständen
der
Union
gewonnen
werden
. [EU]
The
supply
of
agricultural
products
and
foodstuffs
to
the
most
deprived
persons
in
the
Union
normally
involves
products
processed
or
packaged
from
products
withdrawn
from
Union
intervention
stores
.
Ausgaben
(
oder
Einnahmenverzicht
)
im
Zusammenhang
mit
der
Nahrungsmittelversorgung
von
bedürftigen
Gruppen
der
einheimischen
Bevölkerung
. [EU]
Expenditure
(or
revenue
foregone
)
in
relation
to
the
provision
of
domestic
food
aid
to
sections
of
the
population
in
need
.
Bei
der
Aufteilung
der
Haushaltsmittel
auf
die
Mitgliedstaaten
stützt
sich
die
Kommission
auf
die
zuverlässigsten
Schätzungen
über
die
jeweilige
Anzahl
der
Bedürftigen
. [EU]
For
the
purposes
of
allocating
the
resources
among
Member
States
,
the
Commission
shall
take
account
of
the
best
estimates
of
the
number
of
most
deprived
persons
in
the
Member
States
concerned
.
Bei
der
Aufteilung
der
Mittel
ist
insbesondere
den
zuverlässigsten
Schätzungen
der
Anzahl
der
Bedürftigen
in
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
und
dem
Umfang
Rechnung
zu
tragen
,
in
dem
die
Mitgliedstaten
die
ihnen
in
den
vorangegangenen
Haushaltsjahren
zugeteilten
Finanzmittel
verwendet
haben
. [EU]
For
the
purposes
of
resource
allocation
,
account
must
be
taken
of
the
best
estimates
of
the
number
of
most
deprived
person
in
the
Member
States
concerned
and
of
the
degree
to
which
the
Member
States
used
the
resources
allocated
to
them
in
previous
years
.
Bei
natürlichen
Personen
,
die
Stipendien
erhalten
,
bei
besonders
bedürftigen
natürlichen
Personen
,
die
Direkthilfen
erhalten
,
und
bei
öffentlichen
Einrichtungen
und
internationalen
Organisationen
entfällt
die
Feststellung
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
. [EU]
The
verification
of
financial
capacity
shall
not
apply
to
natural
persons
in
receipt
of
scholarships
,
to
natural
persons
most
in
need
and
in
receipt
of
direct
support
,
to
public
bodies
or
international
organisations
.
Die
GGE
appellierte
an
die
Staaten
,
die
dazu
in
der
Lage
sind
,
bedürftigen
Staaten
auf
Ersuchen
Unterstützung
zu
leisten
. [EU]
The
GGE
encouraged
those
States
in
a
position
to
do
so
,
to
render
assistance
to
States
in
need
,
upon
request
.
Die
Mitgliedstaaten
,
die
die
in
Artikel
27
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
vorgesehene
Maßnahme
zugunsten
der
Bedürftigen
in
der
Union
anzuwenden
wünschen
,
unterrichten
hierüber
die
Kommission
alljährlich
spätestens
bis
zum
1.
Februar
,
der
der
Laufzeit
des
in
Artikel
2
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Jahresplans
vorangeht
. [EU]
Member
States
wishing
to
apply
the
measures
laid
down
in
Article
27
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
on
behalf
of
the
most
deprived
persons
in
the
Union
shall
inform
the
Commission
each
year
no
later
than
1
February
preceding
the
period
of
implementation
of
the
annual
plan
referred
to
in
Article
2
of
this
Regulation
.
Dieser
Kontrollsatz
gilt
für
alle
Phasen
der
Plandurchführung
,
ausgenommen
die
Phase
der
Verteilung
an
die
Bedürftigen
,
unter
Berücksichtigung
der
Risikokriterien
. [EU]
This
checking
rate
shall
apply
to
each
implementation
stage
,
except
for
the
stage
of
actual
distribution
to
the
most
deprived
,
with
account
being
taken
of
the
risk
criteria
.
Dieser
Kontrollsatz
gilt
für
alle
Phasen
der
Programmdurchführung
,
ausgenommen
die
Phase
der
Verteilung
an
die
Bedürftigen
,
unter
Berücksichtigung
der
Risikokriterien
. [EU]
This
checking
rate
shall
apply
to
each
implementation
stage
,
except
for
the
stage
of
actual
distribution
to
the
most
deprived
,
with
account
being
taken
of
the
risk
criteria
.
Es
ist
angezeigt
,
Verfahren
und
Modalitäten
der
Erstellung
eines
Jahresplans
für
die
Verteilung
von
Interventionserzeugnissen
durch
die
Kommission
nach
Maßgabe
der
Angaben
der
Mitgliedstaaten
einfach
zu
gestalten
und
die
zeitliche
Planung
unter
Berücksichtigung
der
an
die
Verteilung
an
die
Bedürftigen
gestellten
Anforderungen
und
der
notwendigen
Finanzierung
der
Interventionsbestände
entsprechend
auszugestalten
. [EU]
The
procedure
and
rules
for
establishing
the
annual
distribution
plan
for
products
from
intervention
stocks
drawn
up
by
the
Commission
on
the
basis
of
information
provided
by
the
Member
States
should
be
simple
and
the
timetable
should
be
adapted
taking
into
account
the
requirements
of
distribution
to
the
recipients
and
the
need
for
financial
management
of
public
intervention
stocks
.
Gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
807/2010
hat
die
Kommission
bei
Erstellung
dieses
Programms
die
wichtigsten
Organisationen
angehört
,
die
mit
den
Problemen
der
Bedürftigen
in
der
Gemeinschaft
vertraut
sind
. [EU]
In
accordance
with
Article
2(2)
of
Regulation
(EU)
No
807/2010
,
the
Commission
has
consulted
the
major
organisations
familiar
with
the
problems
of
the
most
deprived
persons
in
the
EU
when
drawing
up
the
annual
distribution
plan
.
Gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
807/2010
hat
die
Kommission
bei
Erstellung
dieses
Programms
die
wichtigsten
Organisationen
angehört
,
die
mit
den
Problemen
der
Bedürftigen
in
der
Union
vertraut
sind
. [EU]
In
accordance
with
Article
2(2)
of
Regulation
(EU)
No
807/2010
,
the
Commission
has
consulted
the
major
organisations
familiar
with
the
problems
of
the
most
deprived
persons
in
the
Union
when
drawing
up
the
annual
distribution
plan
.
Gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3149/92
hat
die
Kommission
bei
Erstellung
dieses
Programms
die
wichtigsten
,
mit
den
Problemen
der
Bedürftigen
in
der
Gemeinschaft
vertrauten
Organisationen
angehört
. [EU]
In
accordance
with
Article
2(2)
of
Regulation
(EEC)
No
3149/92
the
Commission
has
consulted
the
major
organisations
familiar
with
the
problems
of
the
most
deprived
persons
in
the
Community
when
drawing
up
the
plan
.
Gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3149/92
hat
die
Kommission
bei
Erstellung
dieses
Programms
die
wichtigsten
,
mit
den
Problemen
der
Bedürftigen
in
der
Gemeinschaft
vertrauten
Organisationen
angehört
. [EU]
In
accordance
with
Article
2(2)
of
Regulation
(EEC)
No
3149/92
the
Commission
sought
the
advice
of
the
major
organisations
familiar
with
the
problems
of
the
most
deprived
persons
in
the
Community
when
drawing
up
the
plan
.
Gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3149/92
hat
die
Kommission
bei
Erstellung
dieses
Programms
die
wichtigsten
Organisationen
angehört
,
die
mit
den
Problemen
der
Bedürftigen
in
der
Gemeinschaft
vertraut
sind
. [EU]
In
accordance
with
Article
2(2)
of
Regulation
(EEC)
No
3149/92
,
the
Commission
has
consulted
the
major
organisations
familiar
with
the
problems
of
the
most
deprived
persons
in
the
Community
when
drawing
up
the
annual
distribution
plan
.
Im
Bereich
Soziales
obliegt
den
Kommunen
die
praktische
und
wirtschaftliche
Unterstützung
von
Bedürftigen
, z. B.
durch
sozialen
Wohnungsbau
." [EU]
In
the
social
sector
the
municipalities
are
instructed
to
provide
for
practical
and
economic
support
to
the
receivers
, e.g.
social
housing
.'
Informationen
über
Stipendien
und
andere
Direkthilfen
,
die
besonders
bedürftigen
natürlichen
Personen
gezahlt
werden
,
sollten
von
der
Veröffentlichung
ausgenommen
bleiben
. [EU]
Information
on
scholarships
,
and
other
direct
support
paid
to
natural
persons
in
most
need
should
remain
exempt
from
publication
.
Stipendien
,
die
natürlichen
Personen
gezahlt
werden
,
sowie
andere
Direkthilfen
,
die
besonders
bedürftigen
natürlichen
Personen
nach
Artikel
125
Absatz
4
Buchstabe
c
der
Haushaltsordnung
gezahlt
werden
[EU]
Scholarships
paid
to
natural
persons
and
other
direct
support
paid
to
natural
persons
in
most
need
,
referred
to
in
Article
125
(4)(c)
of
the
Financial
Regulation
Vor
Erstellung
des
Plans
hört
die
Kommission
die
wichtigsten
Organisationen
an
,
die
mit
den
Problemen
der
Bedürftigen
in
der
Union
vertraut
sind
. [EU]
Before
drawing
up
the
plan
,
the
Commission
shall
consult
the
major
organisations
familiar
with
the
problems
of
the
most
deprived
persons
in
the
Union
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bedürftigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners