DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for sehr bald
Search single words: sehr · bald
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Wir werden sehr bald zu Hause sein. We'll be home before very long.

Natürlich gibt es inzwischen eine Menge neuer, junger Spielerinnen - und ich hoffe die werden sie im Ausland auch sehr bald kennenlernen. [G] Of course in the meantime there is a whole string of new young players - and I hope they will get to know them abroad very soon as well.

Dies würde einige Unternehmen höchstwahrscheinlich sehr bald dazu zwingen, ihre Produktion einzustellen oder Beschäftigte zu entlassen. [EU] This would also in all likelihood force some companies to cease production and lay off their employees in the near future.

Drei in der Schiffsreparatur tätige Tochtergesellschaften der Werft (SIREN, TMTM und MECA HELIX, im Folgenden: "die drei Vorgängerunternehmen") überlebten zunächst, standen jedoch - bedingt durch den Verlust der Zulieferverträge, die sie zuvor mit ACH-CN abgeschlossen hatten, sowie durch den Vertrauensverlust der Reeder - sehr bald ebenfalls vor wirtschaftlichen Schwierigkeiten. [EU] Three subsidiaries of ACH-CN active in ship repair (SIREN, TMTM and MECA HELIX, hereinafter 'the three subsidiaries') survived but, before long, they experienced economic problems related to the loss of subcontracting from ACH-CN and of shipowners' confidence.

Ein Großteil der Verbraucher ist sehr bald in den Wettbewerbssektor übergetreten. [EU] A significant percentage of consumers had switched to the free market segment within a short time.

Er dürfte jedoch nach der Frühjahrsprognose 2009 der Kommissionsdienststellen im Jahr 2009 sehr bald auf 22,6 % des BIP ansteigen und danach vor allem aufgrund der erwarteten hohen Primärdefizite im Jahr 2010 sogar 31,9 % erreichen. [EU] It is, nevertheless, according to the Commission services' spring 2009 forecast, projected to rise rapidly to 22,6 % of GDP in 2009 and to 31,9 % in 2010 mainly due to expected high primary deficits.

Es stellte sich jedoch sehr bald heraus, dass kein geeigneter Käufer gefunden werden konnte. [EU] However, very soon it became clear that no interested buyer could be found.

Es wird der vorläufige Schluss gezogen, dass die gedumpten chinesischen Einfuhren ohne die Einführung von Maßnahmen dem gefährdeten Wirtschaftszweig der Gemeinschaft sehr bald eine bedeutende Schädigung zufügen würden, insbesondere durch eine Verringerung von Verkaufszahlen, Marktanteilen, Produktion und Rentabilität. [EU] It is provisionally concluded that in the absence of measures the Chinese dumped imports would imminently cause material injury to the vulnerable Community industry, in particular, in terms of reduced sales, market share, production and profitability.

Nachdem die Tonnagesteuer sehr bald in Griechenland in Kraft getreten war, wurde sie allmählich auch in den Niederlanden (1996), Norwegen (1996), Deutschland (1999), dem Vereinigten Königreich (2000), Dänemark, Spanien, Finnland (2002) und Irland (2002) eingeführt. [EU] Tonnage tax entered into force very early in Greece and was progressively extended to the Netherlands (1996), to Norway (1996), to Germany (1999), to the United Kingdom (2000), to Denmark, to Spain and to Finland (2002) and to Ireland (2002).

Wenn sich die Aussichten für die Lachszucht in der Gemeinschaft nicht sehr bald erheblich verbessern, werden noch mehr Gemeinschaftshersteller in den Konkurs getrieben, da die Futtermittelhersteller und Banken sich so weit wie möglich vor uneinbringlichen Forderungen schützen wollen. [EU] Without an immediate and significant upturn in the outlook for salmon farming in the Community more Community producers will be forced into bankruptcy or receivership as feed companies and banks seek to limit their exposure to bad debts.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners