A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mandelförmig
mandelförmiger Einschluss
mandeläugig
mandibuläre Prognathie
manganführend
mangeln
mangelnde Aussagekraft
mangelnde Blutversorgung
mangelnde Entsprechung
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for mangelhafter
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
34
Lieferung
schadhafter
Waren/Erbringung
mangelhafter
Dienstleistungen
35
Erzeugnis
bzw
.
Dienstleistung
entspricht
nicht
der
Bestellung
[EU]
34
Delivery
of
defective
goods
or
poor
services
35
Goods
or
services
not
in
conformity
with
the
order
34
Lieferung
schadhafter
Waren/Erbringung
mangelhafter
Dienstleistungen
[EU]
34
Delivery
of
defective
goods
or
poor
services
Das
Fehlen
von
eigens
an
die
pädiatrische
Bevölkerungsgruppe
angepassten
Arzneimitteln
führt
zu
Problemen
;
so
erhöhen
inadäquate
Dosierungsinformationen
das
Risiko
von
Nebenwirkungen
,
einschließlich
solcher
mit
tödlichem
Ausgang
,
oder
die
Behandlung
ist
aufgrund
zu
niedriger
Dosierung
unwirksam
,
therapeutische
Fortschritte
werden
für
die
pädiatrische
Bevölkerungsgruppe
nicht
erschlossen
,
kindgerechte
Zubereitungen
und
Verabreichungswege
stehen
nicht
zur
Verfügung
,
und
auf
ärztliche
Verschreibung
hin
zubereitete
Arzneimittel
(
formula
magistralis
und
formula
officinalis
)
zur
Behandlung
der
pädiatrischen
Bevölkerungsgruppe
können
von
mangelhafter
Qualität
sein
. [EU]
Problems
resulting
from
the
absence
of
suitably
adapted
medicinal
products
for
the
paediatric
population
include
inadequate
dosage
information
which
leads
to
increased
risks
of
adverse
reactions
including
death
,
ineffective
treatment
through
under-dosage
,
non-availability
to
the
paediatric
population
of
therapeutic
advances
,
suitable
formulations
and
routes
of
administration
,
as
well
as
use
of
magistral
or
officinal
formulations
to
treat
the
paediatric
population
which
may
be
of
poor
quality
.
Dazu
ist
festzuhalten
,
dass
die
Kommission
nach
einem
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
Frankreich
wegen
mangelhafter
Anwendung
der
Nitratrichtlinie
in
diesem
Mitgliedstaat
den
Gerichtshof
befasst
hat
. [EU]
It
should
be
noted
that
as
the
result
of
infringement
proceedings
brought
against
France
the
Commission
took
France
to
the
Court
of
Justice
for
incorrect
application
of
the
nitrates
Directive
.
Die
Anlagen
müssen
gut
lesbar
sein
;
Anlagen
mit
mangelhafter
Druckqualität
werden
nicht
angenommen
. [EU]
Annexes
must
be
readily
legible
.
An
annex
will
not
be
accepted
if
the
print
quality
is
inadequate
.
ein
Verfahren
mit
Abhilfemaßnahmen
für
Fälle
mangelhafter
Leistung
. [EU]
a
corrective
action
mechanism
for
cases
of
poor
performance
.
Gemäß
der
"Neuen
Konzeption
auf
dem
Gebiet
der
technischen
Harmonisierung
und
Normung"
ist
ein
Schutzklauselverfahren
erforderlich
,
das
die
Möglichkeit
bietet
,
die
Konformität
eines
pyrotechnischen
Gegenstands
oder
mangelhafter
Gegenstände
rückgängig
zu
machen
. [EU]
According
to
the
'New
Approach
to
technical
harmonisation
and
standardisation'
, a
safeguard
clause
procedure
is
necessary
to
allow
the
possibility
for
contesting
the
conformity
of
a
pyrotechnic
article
or
failures
.
In
Bezug
auf
die
Art
und
Weise
der
Erfüllung
und
die
vom
Gläubiger
im
Falle
mangelhafter
Erfüllung
zu
treffenden
Maßnahmen
ist
das
Recht
des
Staates
,
in
dem
die
Erfüllung
erfolgt
,
zu
berücksichtigen
. [EU]
In
relation
to
the
manner
of
performance
and
the
steps
to
be
taken
in
the
event
of
defective
performance
,
regard
shall
be
had
to
the
law
of
the
country
in
which
performance
takes
place
.
interne
Bewertung
zur
Aufdeckung
mangelhafter
Leistung
[EU]
internal
assessment
in
order
to
detect
poor
performance
Um
zu
verhindern
,
dass
die
Ausfuhrerstattung
Ausführern
wegen
mangelhafter
Verwaltungsverfahren
in
Drittländern
nicht
gewährt
wird
,
sollte
die
Übergangszeit
bis
Ende
2005
verlängert
werden
. [EU]
In
order
to
prevent
traders
from
not
being
granted
the
export
refund
for
a
lack
of
administrative
procedures
in
the
third
countries
,
it
is
necessary
to
continue
to
provide
for
a
transitional
regime
for
the
year
2005
.
Verwendung
als
Hilfsstoff
bei
Herstellung
,
Verarbeitung
,
Zubereitung
,
Behandlung
,
Verpackung
,
Transport
oder
Lagerung
von
Lebensmitteln
,
einschließlich
Lebensmittelzusatzstoffen
,
-enzymen
und
-aromen
,
sofern
der
Zusatzstoff
nicht
dazu
verwendet
wird
,
die
Auswirkungen
des
Einsatzes
mangelhafter
Rohstoffe
oder
unerwünschter
,
auch
unhygienischer
Verfahren
oder
Techniken
im
Verlauf
einer
dieser
Tätigkeiten
zu
verschleiern
. [EU]
Aiding
in
the
manufacture
,
processing
,
preparation
,
treatment
,
packing
,
transport
or
storage
of
food
,
including
food
additives
,
food
enzymes
and
food
flavourings
,
provided
that
the
food
additive
is
not
used
to
disguise
the
effects
of
the
use
of
faulty
raw
materials
or
of
any
undesirable
practices
or
techniques
,
including
unhygienic
practices
or
techniques
,
during
the
course
of
any
such
activities
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mangelhafter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners