DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

76 results for Neubewertungen
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

122 Neubewertungen der im sonstigen Ergebnis angesetzten Nettoschuld aus leistungsorientierten Versorgungsplänen (Vermögenswert) dürfen in einer Folgeperiode nicht in den Gewinn oder Verlust umgegliedert werden. [EU] 122 Remeasurements of the net defined benefit liability (asset) recognised in other comprehensive income shall not be reclassified to profit or loss in a subsequent period.

127 Neubewertungen der Nettoschuld aus leistungsorientierten Versorgungsplänen umfassen: [EU] 127 Remeasurements of the net defined benefit liability (asset) comprise:

75 ... Im Rahmen der unter diesen Standard fallenden Neubewertungen ist der beizulegende Zeitwert unter Bezugnahme auf einen aktiven Markt zu bemessen. [EU] 75 ... For the purpose of revaluations under this Standard, fair value shall be measured by reference to an active market.

93 In den formalen Regelungen des Plans festgelegte Beiträge durch Arbeitnehmer oder Dritte vermindern entweder den Dienstzeitaufwand (wenn sie mit der Dienstzeit verknüpft sind) oder sie vermindern die Neubewertungen der Nettoschuld (Vermögenswert) aus leistungsorientierten Versorgungsplänen (wenn die Beiträge z.B. zur Senkung eines Fehlbetrags erforderlich sind, der aus Verlusten im Planvermögen oder versicherungsmathematischen Verlusten entstanden ist). [EU] 93 Contributions from employees or third parties set out in the formal terms of the plan either reduce service cost (if they are linked to service), or reduce remeasurements of the net defined benefit liability (asset) (eg if the contributions are required to reduce a deficit arising from losses on plan assets or actuarial losses).

Abschreibungen und Neubewertungen in Bezug auf "Bereinigungen infolge Neubewertung" sind aufgrund des Fehlens angemessener Aufgliederungen in den ursprünglichen Datenquellen schwieriger erhältlich. [EU] In respect of 'revaluation adjustment', write-offs and revaluations are more difficult to obtain due to the lack of the appropriate breakdowns in the original data sources.

Alle fünf Jahre werden Neubewertungen vorgenommen. [EU] Revaluations are carried out every five years.

Anders als bei der für Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses vorgeschriebenen Rechnungslegung werden Neubewertungen bei dieser Methode nicht im sonstigen Ergebnis angesetzt. [EU] Unlike the accounting required for post-employment benefits, this method does not recognise remeasurements in other comprehensive income.

Auch in diesem Fall sollten die unterschiedlichen Beträge als Neubewertungen aufgrund sonstiger Preisänderungen erfasst werden. [EU] Also in this case, such differences should be recorded as revaluations due to other price changes.

Auf der Passivseite der Bilanz können Neubewertungen auch in Bezug auf ausgegebene Schuldverschreibungen gemeldet werden. [EU] On the liabilities side of the balance sheet, revaluations may also be reported in respect of debt securities issued.

Aufgliederung der Kreditinstitute nach Sektoren (Neubewertungen) [EU] Credit institutions sector breakdown (revaluations)

Bei Bilanzdaten beziehen sich Stromgrößenberichtigungen auf Preis- und Wechselkurs- neubewertungen, Abschreibungen, Wertberichtigungen und Neuklassifizierungen. [EU] In the case of balance sheet data, flows adjustments refer to price and foreign exchange revaluations, write-offs, write-downs and reclassifications.

Bei der Statistik über Bilanzpositionen betrifft ein wichtiger Unterschied die Einbeziehung von "Abschreibungen von Krediten" in "Neubewertungen", wohingegen sie im ESVG 95 als "Volumenänderungen" (Abschnitt 5.09) gelten. [EU] For BSI statistics, an important deviation concerns the inclusion of 'loan write-offs' within 'revaluations', whereas in the ESA 95 they are regarded as 'changes in volume' (paragraph 5.09).

Bei einer Anwendung von Artikel 36 Absatz 2 der Richtlinie 86/635/EWG sollten die in der Gewinn- und Verlustrechnung verbuchten Neubewertungen einbezogen werden. [EU] When Article 36 (2) of Directive 86/635/EEC is applied, revaluation booked in the profit and loss account should be included.

Das Berichtsschema besteht aus sieben Tabellen: Tabelle 1_Kreditinstitute (Bestände), Tabelle 2_Kreditinstitute (Bestände), Tabelle 4_Kreditinstitute (Bestände), Tabelle 1_Kreditinstitute Neuklassifizierungen, Tabelle 1_Kreditinstitute Neubewertungen, Tabelle 2_Kreditinstitute Neuklassifizierungen und Tabelle 2_Kreditinstitute Neubewertungen. [EU] The reporting scheme consists of seven tables: Table 1_credit institutions (stocks), Table 2_credit institutions (stocks), Table 4_credit institutions (stocks), Table 1_credit institutions reclassifications, Table 1_credit institutions revaluations, Table 2_credit institutions reclassifications and Table 2_credit institutions revaluations.

Der Ausschuss empfahl die Überwachung der Gesundheit von Erzeugern und Anwendern als sinnvolle Maßnahme nach der Zulassung sowie die Bereitstellung dieser Ergebnisse für künftige Neubewertungen. [EU] The Committee recommended monitoring the health of producers and users as a prudent post authorisation measure and making these results available for future re-assessment.

Der Wert, den der Auslandsvermögensstatus am Ende eines Berichtszeitraums aufweist, ergibt sich aus Positionen am Ende des vorherigen Berichtszeitraums, Transaktionen im laufenden Berichtszeitraum und sonstigen Veränderungen, die nicht auf Transaktionen zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden zurückzuführen sind und auf sonstigen Bestandsveränderungen und Neubewertungen aufgrund veränderter Wechselkurse oder sonstiger Preisänderungen beruhen können. [EU] The value of the IIP at the end of a period results from positions at the end of the previous period, transactions in the current period, and other changes that arise from reasons other than transactions between residents and non-residents, that may be attributed to other changes in volume and revaluations (due to changes in exchange rates or prices).

Der Wert des Auslandsvermögensstatus am Ende eines Berichtszeitraums ergibt sich aus Positionen am Ende des vorherigen Berichtszeitraums, Transaktionen im laufenden Berichtszeitraum und sonstigen Veränderungen, die nicht auf Transaktionen zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden zurückzuführen sind und auf sonstigen Bestandsänderungen und Neubewertungen aufgrund veränderter Wechselkurse oder sonstiger Preisänderungen beruhen können. [EU] The value of the IIP at the end of a period results from positions at the end of the previous period, transactions in the current period, and other changes that arise from reasons other than transactions between residents and non-residents, that may be attributed to other changes in volume and revaluations due to changes in exchange rates or prices.

Die aggregierten Daten müssen als Bestände und - in Übereinstimmung mit den Weisungen der betreffenden NZB - als i) Neubewertungen aufgrund von Preis- und Wechselkursänderungen oder ii) Transaktionen zur Verfügung gestellt werden. [EU] The aggregated data must be provided in terms of stocks and, in accordance with the relevant NCB's instructions, in terms of either: (i) revaluations due to price and exchange rate changes; or (ii) transactions.

Die aggregierten monatlichen Berichtspflichten für Bestände und Neubewertungen aufgrund von Preis- und Wechselkursänderungen oder Transaktionen finden sich in Tabelle 4. [EU] The aggregated monthly reporting requirements for stocks and revaluations due to price and exchange rate changes or transactions are specified in Table 4.

Die aggregierten vierteljährlichen Berichtspflichten für Bestände sind in Tabelle 1 festgelegt, die für Neubewertungen aufgrund von Preis- und Wechselkursänderungen oder Transaktionen sind in Tabelle 3 aufgeführt. [EU] The aggregated quarterly reporting requirements for stocks are specified in Table 1 and those for revaluations due to price and exchange rate changes or transactions are specified in Table 3.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners