DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30430 results for von der
Search single words: von · der
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die Schilderung der Augenzeugen weicht von der offiziellen Version stark ab. The eyewitnesses' accounts differ considerably from the official version.

Der Patentanspruch muss von der Beschreibung gestützt sein. The patent claim must be supported by the description.

Ihre Haut war von der heißen Sonne mit Blasen übersät. Her skin was blistered by the hot sun.

Sie wurden von der Partei in Bussen aus dem ganzen Land herangekarrt. They were bussed in by the party from all over the country.

Ich hab vergessen, die Sachen von der Reinigung zu holen. Tut mir leid. I forgot to pick up the dry cleaning. Sorry about that.

Von der Platte wurden über eine Million Exemplare / Stück verkauft.; Die Platte hat sich mehr als eine Million Mal verkauft. The record has sold more than a million copies.

Ich warte noch auf das OK von der Zentrale. I'm waiting for clearance from headquarters.

Er wurde von der Polizei wegen Schnellfahrens angehalten. He was stopped by police for speeding.

Von der Idee zur fertigen Lösung. From the idea to the final solution.

Sie kehrte die Asche von der Kaminplatte. She swept the ashes from the hearth.

In den von der Dürre betroffenen Gebieten herrscht großer Mangel an Nahrungsmitteln. There is a great scarcity of food in the drought-stricken areas.

Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. The move was, however, blocked by the government's majority.

Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. The Greek government would like the EU to partfinance these service.

Durch ihn habe ich jetzt eine bessere Meinung von der Partei. He made me think better of the Party.

Dies hängt stark von der Nutzungsform ab. This depends strongly on the form of use.

Sie verschwanden schnell wieder von der Bildfläche. They swiftly disappeared from the scene.

Er hat es von der Pike auf gelernt. He learned it from scratch.

Wir kommen nicht von der Stelle. We're not getting any place.

Er ist als einziger von der letzten Meisterschaftsmannschaft übriggeblieben. He is the only holdover from their last championship team.

Mach dir ein Bild von der Lage, bevor du irgendeine Entscheidung triffst. Get the lay of the land before you make any decisions.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners