DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for ut
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Alle Boote sind vertäut. All boats are tied up.

Einen sensationellen Qualitätssprung erreichte das Handwerk im 15. Jahrhundert, als es den Meistern der Glocken gelang, ihre riesenhaften Kunstwerke so präzise zu stimmen, dass sie in einem Geläut harmonisch zusammenklangen. [G] The quality of the craftsmanship increased dramatically in the 15th century when master bell-casters succeeded in tuning their enormous works of art so precisely that they could sound harmoniously together in a peal.

2 GHT oder mehr–;–– ch weniger als 2 GHT [EU] 2 % or more–;–– ut less than 2 %

Additionshomopolymerisationserzeugnisse mit einem Anteil eines Monomers am Gesamtgehalt des Polymers von mehr als 99 GHT–; olgenden Regeln festgelegt sind: [EU] Addition homopolymerisation products in which a single monomer contributes more than 99 % by weight to the total polymer content–; ut below:

auf Maltesisch "laħ;am rikostitwit" und ;ut rikostitwit" [EU] in Maltese 'laħ;am rikostitwit' and ;ut rikostitwit'

B.UT.20.A Landwirtschaftlich genutzte Fläche (Ackerland, Dauergrünland, Dauerkulturen und Hausgärten), die von einer sonstigen Person als dem Eigentümer, Nutznießer auf Lebenszeit oder Erbpächter genutzt wird und für die ein im Allgemeinen im Voraus fest vereinbartes Pachtgeld in bar oder sonstiger Form gezahlt wird, und/oder unter vergleichbaren Bedingungen genutzte LF. [EU] B.UT.20.A Utilised agricultural area (arable land, permanent grassland, permanent crops and kitchen gardens) worked by a person other than the owner, tenant for life or leaseholder, holding a tenancy on the said area (the rent is payable in cash and/or in kind; being generally fixed in advance, it does not normally vary with the farming results) and/or utilised agricultural area held on similar terms of tenure.

B.UT.20.A (Spalte A der Gruppe UT, Kategorie 20, in Tabelle B) steht für die "Fläche""Pachtland", die in Tabelle B unter "LN für Pachtlandwirtschaft" einzutragen ist. [EU] B.UT.20.A (column A of the group UT, category 20, from Table B) represents the 'Area' of 'Rented UAA' to be recorded under the 'UAA for tenant farming' in Table B.

Der aufgrund der Vereinbarung zwischen Slowenien und Italien geänderte Antrag auf Eintragung der Bezeichnung "Kraš;ki prš;ut" wurde daraufhin erneut im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] The application for the registration of the name 'Kraš;ki prš;ut', amended following the agreement between Slovenia and Italy, was therefore republished in the Official Journal of the European Union [3].

Die Zeile für die Embryo-Entnahmeeinheit LE/UT/BE-18 in Argentinien wird gestrichen. [EU] The row for Argentina embryo collection team LE/UT/BE-18 is deleted.

Die Zeilen für die Embryo-Entnahmeeinheiten LE/UT/BE-24 und LE/UT/BE-25 in Argentinien werden gestrichen. [EU] The rows for Argentina embryo collection teams LE/UT/BE-24 and LE/UT/BE-25 are deleted.

feste Fraktionen–; doch nicht chemisch modifiziert: [EU] Solid fractions–; ut not chemically modified:

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 und in Anwendung von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 wurde der Antrag Sloweniens auf Eintragung der Bezeichnung "Kraš;ki prš;ut" im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) and in accordance with Article 17(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Slovenia's application to register the name 'Kraš;ki prš;ut' was published in the Official Journal of the European Union [2].

HU A termй;k meggyъ;jtбsa utб;n у;vakodjon a keletkező; ;st belй;legzйsйtől, й;s azonnal hagyja el a kezelt terь;letet. [EU] HU A termék meggyújtása után óvakodjon a keletkező; füst belélegzésétő;l, és azonnal hagyja el a kezelt területet.

HU Hasznб;lat utб;n minden ;dőruhбzatot ki kell mosni. [EU] HU Használat után minden védő;ruházatot ki kell mosni.

HU ;hekre veszй;lyes/A ;hek й;s egyй;b beporzб;st ;gző bovaro ;delme й;rdekйben virб;gzбsi idő;szakban nem alkalmazhatу;/ ;hek aktн;v ;plбlйkszerzйsi idő;szaka idejй;n nem alkalmazhatу;/ Az alkalmazб;s idejй;re й;s a kezelй;s utб;n (megadott idő;szak) ideig ;volнtsa el vagy fedje be a ;hkaptбrakat/- Virб;gzу gyomnц;vйnyek jelenlй;te esetй;n nem alkalmazhatу;/- Virб;gzбs elő;tt ;volнtsa el a gyomnц;vйnyeket/(megadott idő;pont) elő;tt nem alkalmazhatу;. [EU] HU Méhekre veszélyes/A méhek és egyéb beporzást végző; bovaro védelme érdekében virágzási idő;szakban nem alkalmazható/ Méhek aktív táplálékszerzési idő;szaka idején nem alkalmazható/ Az alkalmazás idejére és a kezelés után (megadott idő;szak) ideig távolítsa el vagy fedje be a méhkaptárakat/- Virágzó gyomnövények jelenléte esetén nem alkalmazható/- Virágzás elő;tt távolítsa el a gyomnövényeket/(megadott idő;pont) elő;tt nem alkalmazható.

Imidlertid kan dette slĺ ut bĺde i retning av ĺ overvurdere konkurransen med andre EŘS-land og ĺ undervurdere den". [EU] Imidlertid kan dette slĺ ut bĺde i retning av ĺ overvurdere konkurransen med andre EŘS-land og ĺ undervurdere den'.

Kraš;ki prš;ut (g.g.A.) [EU] Kraš;ki prš;ut (PGI)

Maltesisch "Dan l-għ;alf tal-ħ;ut esportat ;all-UE skond kwota preferenzjali ma fihx gluten miż;jud, minbarra dak il-gluten li jinstab fiċ;-ċereali b'mod naturali, li jista' jiġ;i ;allat ma' l-għ;alf tal-ħ;ut." [EU] In Maltese "Dan l-għ;alf tal-ħ;ut esportat ;all-UE skond kwota preferenzjali ma fihx gluten miż;jud, minbarra dak il-gluten li jinstab fiċ;-ċereali b'mod naturali, li jista' jiġ;i ;allat ma' l-għ;alf tal-ħ;ut."

Nach Einschätzung von DHL muss jeder private Kapitalgeber, der einen Großkunden dazu bewegen will, in eine Niederlassung mit erheblichen finanziellen Risiken zu investieren, diese Risiken nach dem Grundsatz "gib, dann wird dir gegeben" behandeln, um den Kunden zu gewinnen. [EU] According to DHL, each private investor who tries to induce a major customer to make an establishment with major financial risks would have to consider such risks in the sense of 'do ut des' if it wants to win the customer.

Schwedisch "Detta fiskfoder, som exporteras till EU inom ramen för en förmĺnskvot, innehĺller inte tillsatser av gluten utöver det gluten som förekommer naturligt i den spannmĺl som kan ingĺ i fiskfodret." " [EU] In Swedish "Detta fiskfoder, som exporteras till EU inom ramen för en förmĺnskvot, innehĺller inte tillsatser av gluten utöver det gluten som förekommer naturligt i den spannmĺl som kan ingĺ i fiskfodret." '

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners