A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hierher
hierherkommen
hierin
hiermit
hiernach
hieroglyphisch
hierunter
hiervon
hierzulande
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
hiernach
Word division: hier·nach
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Außerdem
verpflichtet
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2533/98
die
EZB
,
den
tatsächlichen
Kreis
der
Berichtspflichtigen
aus
den
Reihen
des
Referenzkreises
der
Berichtspflichtigen
zu
bestimmen
;
ferner
ist
die
EZB
hiernach
berechtigt
,
bestimmte
Gruppen
von
Berichtspflichtigen
ganz
oder
teilweise
von
den
statistischen
Berichtspflichten
zu
entbinden
. [EU]
Furthermore
,
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
2533/98
requires
the
EC
B
to
specify
the
actual
reporting
population
within
the
limits
of
the
reference
reporting
population
and
entitles
it
to
fully
or
partly
exempt
specific
classes
of
reporting
agents
from
its
statistical
reporting
requirements
.
Ein
Drittel
bzw
.
ein
Siebtel
-
je
nach
dem
gemäß
Absatz
1
festgelegten
Bezugszeitraum
-
des
sich
hiernach
ergebenden
Betrags
wird
in
zwei
Stufen
unterteilt
,
wobei
die
erste
Stufe
bis
35000000
EUR
reicht
und
die
zweite
Stufe
den
darüber
liegenden
Betrag
umfasst
;
anschließend
werden
auf
diese
Stufen
die
Prozentsätze
26
%
bzw
.
23
%
angewandt
und
die
Ergebnisse
addiert
. [EU]
One
third
,
or
one
seventh
,
of
the
amount
so
obtained
,
according
to
the
reference
period
established
in
paragraph
1,
shall
be
divided
into
two
portions
,
the
first
extending
up
to
EUR
35000000
and
the
second
comprising
the
excess
;
26
%
and
23
%
of
these
portions
respectively
shall
be
calculated
and
added
together
.
Ein
entscheidender
Teil
des
Prüfverfahrens
besteht
darin
zu
analysieren
,
inwieweit
bei
den
gemeldeten
Daten
mit
wesentlichen
Falschangaben
zu
rechnen
ist
,
und
hiernach
entscheidet
sich
,
wie
die
Prüfstelle
die
Prüftätigkeiten
durchführen
sollte
. [EU]
Analysing
the
susceptibility
of
reported
data
to
misstatements
that
could
be
material
is
an
essential
part
of
the
verification
process
and
determines
how
the
verification
activities
should
be
carried
out
by
the
verifier
.
Hiernach
empfahl
der
Gemeindevorsteher
(
Rådmannen
)
dem
Gemeinderat
,
die
Angelegenheit
bis
zur
weiteren
Klärung
zu
vertagen
. [EU]
On
that
basis
the
Chief
municipal
executive
(Rådmannen)
recommended
to
the
Council
to
postpone
the
matter
and
await
further
clarifications
.
Hiernach
entscheidet
die
Kommission
jährlich
anhand
der
von
den
Mitgliedstaaten
übermittelten
Angaben
über
die
Förderfähigkeit
der
veranschlagten
Ausgaben
und
die
Höhe
der
finanziellen
Unterstützung
der
Gemeinschaft
. [EU]
Under
that
decision
the
Commission
,
on
the
basis
of
the
information
provided
by
the
Member
States
,
decides
each
year
on
the
eligibility
of
the
expenditure
forecast
by
the
Member
States
and
on
the
amount
of
the
financial
assistance
from
the
Community
.
Hiernach
entscheidet
die
Kommission
jährlich
anhand
der
von
den
Mitgliedstaaten
übermittelten
Angaben
über
die
Förderfähigkeit
der
veranschlagten
Ausgaben
und
die
Höhe
der
finanziellen
Unterstützung
der
Gemeinschaft
für
das
folgende
Jahr
. [EU]
Pursuant
to
that
Decision
the
Commission
,
on
the
basis
of
the
information
provided
by
the
Member
States
,
decides
each
year
on
the
eligibility
of
the
expenditure
forecast
by
the
Member
States
and
on
the
amount
of
the
financial
assistance
from
the
Community
for
the
following
year
.
Hiernach
entscheidet
die
Kommission
jährlich
anhand
der
von
den
Mitgliedstaaten
übermittelten
Angaben
über
die
Förderfähigkeit
der
veranschlagten
Ausgaben
und
die
Höhe
der
finanziellen
Unterstützung
der
Gemeinschaft
für
das
folgende
Jahr
. [EU]
Under
that
decision
the
Commission
,
on
the
basis
of
the
information
provided
by
the
Member
States
,
decides
each
year
on
the
eligibility
of
the
expenditure
forecast
by
the
Member
States
and
on
the
amount
of
the
financial
assistance
from
the
Community
for
the
following
year
.
Mit
Schreiben
vom
18
.
Oktober
2002
informierte
Deutschland
die
Kommission
über
die
Gewährung
einer
so
genannten
Rettungsbeihilfe
in
Form
einer
staatlichen
Bürgschaft
für
ein
an
MobilCom
AG
(
hiernach
"MobilCom"
)
durch
die
bundeseigene
Kreditanstalt
für
Wiederaufbau
(
hiernach
"KfW"
)
gewährtes
Darlehen
in
Höhe
von
50
Mio
.
EUR
.
Das
Darlehen
war
am
19
.
September
2002
ausgezahlt
worden
. [EU]
By
letter
dated
18
October
2002
,
Germany
informed
the
Commission
of
'rescue
aid'
in
the
form
of
a
State
guarantee
for
a
loan
of
EUR
50
million
granted
to
MobilCom
AG
(hereinafter
referred
to
as
MobilCom
)
by
the
State‐
;owned
Kreditanstalt
für
Wiederaufbau
(KfW).
The
loan
had
been
paid
out
on
19
September
2002
.
Werden
hiernach
im
nächsten
Hol
die
Beifanggrenzen
wieder
überschritten
,
muss
das
Schiff
den
Bereich
verlassen
und
darf
frühestens
60
Stunden
später
zurückkehren
. [EU]
If
after
moving
,
the
next
haul
exceeds
these
by-catch
limits
the
vessel
shall
leave
the
Division
and
not
return
for
at
least
60
hours
.
Werden
hiernach
im
nächsten
Hol
diese
Beifanggrenzen
wieder
überschritten
,
so
muss
das
Schiff
die
Abteilung
verlassen
und
darf
frühestens
60
Stunden
später
zurückkehren
. [EU]
If
after
moving
,
the
next
haul
exceeds
these
by-catch
limits
the
vessel
shall
leave
the
Division
and
not
return
for
at
least
60
hours
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hiernach":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners