DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
distil
Search for:
Mini search box
 

21 results for distil
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Anilin: Wenn die Extinktion im Blindversuch 0,022 überschreitet, ist das Anilin über Zinkstaub unter Verwerfung der ersten und der letzten 10 % des Destillats zu destillieren. [EU] Aniline: If the optical density in the blank test exceeds 0,022, distil the aniline over zinc dust, discarding the first and last 10 % fractions of the distillate.

Aufgrund mehrerer gegen Ende des Wirtschaftsjahres 2004/05 eröffneter Dringlichkeitsdestillationen und der großen Weinmengen, für die Verträge über die Destillation zu Trinkalkohol abgeschlossen wurden, reichen in einigen Mitgliedstaaten die Kapazitäten der Brennereien nicht aus, um die Weine innerhalb der mit der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 festgesetzten Fristen entgegenzunehmen und zu destillieren. [EU] Because of the opening of several crisis distillations towards the end of the 2004/05 wine year and the significant volumes of wine covered by contracts for the distillation of potable alcohol, the distilleries in some Member States do not have enough capacity to accept the wine involved and distil it by the deadlines laid down in Regulation (EC) No 1623/2000.

Bulgarien sollte daher gestattet werden, bestimmte Kategorien von Erzeugern von der Verpflichtung zur Destillation von Nebenerzeugnissen der Weinbereitung zu befreien. [EU] Bulgaria should therefore be authorised to exempt certain categories of producers from the obligation to distil by-products of winemaking.

Da anhand der Produktions- und Marktstrukturen in den Weinbauzonen Sloweniens und der Slowakei dafür gesorgt werden kann, dass die Ziele dieser Bestimmung erreicht werden, ist die Verpflichtung zur Destillation der Nebenerzeugnisse der Weinbereitung für die Erzeuger dieser Regionen durch die Verpflichtung zu ersetzen, diese Nebenerzeugnisse unter Kontrolle zu beseitigen. [EU] Since the production and marketing facilities in the wine-growing areas of Slovenia and Slovakia enable the objectives of this provision to be met, the obligation for producers in these regions to distil by-products of wine-making should be replaced with the obligation to withdraw such by-products under supervision.

Das Lösungsmittel wird abdestilliert und dann wird, wie unter 5.1 letzter Absatz beschrieben, getrocknet und weiterverfahren. [EU] Distil off the solvent, dry and proceed as indicated in the last paragraph of point 5.1.

Die Bedienung des Destilliergeräts erfolgt entsprechend den Anleitungen des Herstellers. Anschließend wird das durch die Zugabe der Natriumhydroxidlösung freigesetzte Ammoniak abdestilliert. [EU] Operate the distillation unit in accordance with the manufacturer's instructions and distil off the ammonia liberated by the addition of the sodium hydroxide solution.

Die Kapazitäten in Ungarn reichen jedoch derzeit nicht aus, um alle Nebenerzeugnisse zu destillieren. [EU] However, distilleries in Hungary do not currently have sufficient capacity to distil all by-products.

Die Kapazitäten reichen jedoch derzeit nicht aus, um alle Nebenerzeugnisse von zwei Wirtschaftsjahren gleichzeitig zu destillieren. [EU] Nevertheless, existing capacity is not yet sufficient to distil all the by-products of both wine years simultaneously.

Die Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 der Kommission enthält die Durchführungsbestimmungen zu dieser Destillationsverpflichtung und sieht in Artikel 49 bestimmte Freistellungsmöglichkeiten und insbesondere die Möglichkeit vor, für kleine Erzeuger, die in ihren eigenen Anlagen nicht mehr als 80 Hektoliter jährlich gewinnen, die Destillationsverpflichtung durch die Rücknahme der Nebenerzeugnisse unter Kontrolle zu ersetzen. [EU] Commission Regulation (EC) No 1623/2000 [2] lays down detailed rules for the implementation of this obligation to distil and Article 49 thereof provides for certain possible exemptions, in particular the possibility of replacing the distillation obligation by withdrawal of the by-products under supervision in the case of small producers who produce less than 80 hl per year.

Die Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 der Kommission enthält die Durchführungsbestimmungen zu dieser Destillationsverpflichtung und sieht in Artikel 49 bestimmte Freistellungsmöglichkeiten vor. [EU] Commission Regulation (EC) No 1623/2000 [2] lays down detailed rules for the implementation of this obligation to distil and Article 49 thereof provides for certain possible exemptions.

Dreschelflasche D zum Auffangen von eventuell überdestillierter Säure". [EU] Dreschel bottle D acting as a trap for any excess of acid which may distil over.'.

Es sollte Ungarn daher gestattet werden, bestimmte Kategorien von Erzeugern von der Verpflichtung zur Destillation der bei der Weinbereitung anfallenden Nebenerzeugnisse zu befreien. [EU] Hungary should therefore be authorised to exempt certain categories of producers from the obligation to distil by-products of wine-making.

Es werden etwa 20 ml Destillat gesammelt und das Auffanggefäß so weit gesenkt, dass sich das Ende des Ablaufrohrs etwa 20 mm über dem Spiegel der Flüssigkeit befindet, danach wird eine Minute lang weiter destilliert. [EU] Collect about 20 ml of distillate, lower the conical flask so that the tip of the delivery tube of the condenser is about 20 mm above the surface of the liquid and distil for 1 minute more.

Gemäß Artikel 27 der Verordnung (EWG) Nr. 1493/1999 sind das vollständige Auspressen von Weintrauben und das Auspressen von Weintrub untersagt, um Wein schlechter Qualität zu vermeiden, und ist zu diesem Zweck die obligatorische Destillation von Traubentrester und Weintrub vorgesehen. [EU] Article 27 of Regulation (EC) No 1493/1999 [1] prohibits the overpressing of grapes and the pressing of wine lees to guard against poor quality wine, and to this end stipulates the obligation to distil marc and lees.

Leichtes Heizöl für Industrie und Gewerbe, Dieselkraftstoff für Schiffe und Eisenbahnen und andere zwischen 380 oC und 540 oC destillierende schwere Gasöle, die als petrochemische Halbfertigprodukte eingesetzt werden. [EU] Light heating oil for industrial and commercial uses, marine diesel and diesel used in rail traffic, other gas oil, including heavy gas oils which distil between 380 oC and 540 oC and which are used as petrochemical feedstocks.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1990/2004 der Kommission ist es Ungarn gestattet worden, bestimmte Kategorien von Erzeugern für das Wirtschaftsjahr 2004/05 von der Verpflichtung zur Destillation der bei der Weinbereitung anfallenden Nebenerzeugnisse zu befreien. [EU] Commission Regulation (EC) No 1990/2004 [3] authorises Hungary to exempt certain categories of producers from the obligation to distil by-products of wine-making for the 2004/05 wine year.

Nach beendeter Extraktion wird das Lösungsmittel abdestilliert. [EU] Distil off the solvent.

Trotz der von Bulgarien bereits eingeführten Maßnahmen reichen die Destillationskapazitäten in diesem Mitgliedstaat noch nicht aus, um sämtliche Nebenerzeugnisse zu destillieren. [EU] Despite the measures already established by Bulgaria, the distilleries in that Member State do not have sufficient capacity to distil all by-products.

Trotz der von Ungarn bereits eingeführten Maßnahmen reichen die Destillationskapazitäten in diesem Mitgliedstaat immer noch nicht aus, um die Gesamtheit an Nebenerzeugnissen zu destillieren. [EU] Despite the measures already established by Hungary, it appears that the distilleries in this Member State do not have sufficient capacity to distil all by-products.

Um diesem Zustand abzuhelfen, sollte den Mitgliedstaaten gestattet werden, weitere Kategorien von Erzeugern von der Verpflichtung zur Destillation von Nebenerzeugnissen der Weinbereitung zu befreien. [EU] To remedy this situation, the Member States should therefore be authorised to exempt other categories of producers from the obligation to distil by-products of winemaking.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners