A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
digitus
digitus secundus
diglossia
diglycol
dignified
dignifiedly
dignifies
dignify
dignifying
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
dignified
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
drei
scheinen
eine
respektvolle
Konversation
zu
führen
. [G]
The
three
appear
to
be
engaged
in
a
dignified
conversation
.
Sie
wählten
nicht
nur
nicht
die
würdige
Existenz
im
eigenen
Land
,
sondern
sie
wählen
die
unglaubliche
Demütigung
,
im
Land
ihrer
Peiniger
und
Henker
zu
leben
. [G]
Not
only
did
they
renounce
a
dignified
existence
in
their
own
homeland
,
they
actually
chose
the
incredible
humiliation
of
settling
in
a
country
populated
by
their
torturers
and
executioners
.
Der
Rat
nahm
am
30
.
November
2009
Schlussfolgerungen
zum
Thema
"Altern
in
Gesundheit
und
Würde"
an
,
in
denen
er
die
Kommission
unter
anderem
auffordert
,
"Sensibilisierungsmaßnahmen
zur
Förderung
eines
aktiven
Alterns
einschließlich
eines
möglichen
Europäischen
Jahres
über
das
aktive
Altern
und
die
Solidarität
zwischen
den
Generationen
im
Jahre
2012
auszuarbeiten"
. [EU]
The
Council
adopted
,
on
30
November
2009
,
Conclusions
on
'Healthy
and
dignified
ageing'
,
inviting
the
Commission
,
inter
alia
,
'to
develop
awareness-raising
activities
to
promote
active
ageing
,
including
a
possible
European
Year
on
Active
Ageing
and
Intergenerational
Solidarity
in
2012'
.
Der
Rat
nahm
am
8.
Juni
2009
Schlussfolgerungen
zum
Thema
"Chancengleichheit
für
Frauen
und
Männer:
aktives
und
würdiges
Altern"
an
,
in
denen
anerkannt
wurde
,
dass
ältere
Frauen
und
Männer
überall
in
der
Union
vor
schwierigen
Herausforderungen
stehen
,
wenn
sie
ihr
Leben
aktiv
gestalten
und
in
Würde
altern
wollen
,
und
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
einige
Maßnahmen
vorgeschlagen
wurden
,
einschließlich
der
Förderung
von
Politiken
zum
aktiven
Altern
unter
Berücksichtigung
der
unterschiedlichen
Gegebenheiten
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
den
unterschiedlichen
Herausforderungen
,
mit
denen
Frauen
und
Männer
konfrontiert
sind
. [EU]
The
Council
adopted
,
on
8
June
2009
,
Conclusions
on
'Equal
opportunities
for
women
and
men:
active
and
dignified
ageing'
,
which
recognised
that
,
throughout
the
Union
,
older
women
and
men
face
serious
challenges
as
they
seek
to
live
active
lives
and
to
age
with
dignity
,
and
proposed
a
number
of
measures
to
Member
States
and
the
Commission
,
including
the
promotion
of
active
ageing
policies
,
taking
into
account
the
different
situations
in
the
various
Member
States
and
the
different
challenges
faced
by
women
and
men
.
Diese
freiwillige
Rückkehr
liegt
sowohl
im
Interesse
der
Rückkehrer
,
die
in
Würde
zurückkehren
können
,
als
auch
-
dank
des
besseren
Kosten-Nutzen-Verhältnisses
-
im
Interesse
der
Behörden
. [EU]
This
kind
of
voluntary
return
is
both
in
the
interests
of
a
dignified
return
of
returnees
,
as
well
as
of
the
authorities
in
terms
of
cost-effectiveness
.
Dieses
Rechtsinstrument
entspricht
den
Grundrechten
und
den
Grundsätzen
,
die
in
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
festgelegt
sind
;
insbesondere
entspricht
es
deren
Artikel
31
,
der
besagt
,
dass
alle
Arbeitnehmer
das
Recht
auf
gesunde
,
sichere
und
würdige
Arbeitsbedingungen
,
auf
eine
Begrenzung
der
Höchstarbeitszeit
,
auf
tägliche
und
wöchentliche
Ruhezeiten
sowie
auf
bezahlten
Jahresurlaub
haben
. [EU]
This
instrument
complies
with
the
fundamental
rights
and
principles
set
out
in
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
and
in
particular
with
Article
31
thereof
which
provides
that
all
workers
have
the
right
to
healthy
,
safe
and
dignified
working
conditions
,
to
a
limit
on
their
maximum
working
time
and
to
weekly
and
daily
rest
periods
and
an
annual
period
of
paid
leave
.
In
Haft
genommene
Drittstaatsangehörige
sollten
eine
menschenwürdige
Behandlung
unter
Beachtung
ihrer
Grundrechte
und
im
Einklang
mit
dem
Völkerrecht
und
dem
innerstaatlichen
Recht
erfahren
. [EU]
Third-country
nationals
in
detention
should
be
treated
in
a
humane
and
dignified
manner
with
respect
for
their
fundamental
rights
and
in
compliance
with
international
and
national
law
.
Rückführung
von
illegal
aufhältigen
Personen
unter
humanen
und
würdigen
Bedingungen
,
einschließlich
der
Förderung
ihrer
freiwilligen
Rückkehr
,
und
ihre
Rückübernahme
im
Einklang
mit
Absatz
3 [EU]
The
return
,
under
humane
and
dignified
conditions
,
of
persons
residing
illegally
including
the
promotion
of
their
voluntary
return
,
and
the
readmission
of
such
persons
,
in
accordance
with
paragraph
3
Rückführung
von
Personen
,
die
sich
illegal
in
einem
Land
aufhalten
,
unter
humanen
und
würdigen
Bedingungen
,
einschließlich
ihrer
freiwilligen
Rückkehr
,
und
ihre
Rückübernahme
im
Einklang
mit
Absatz
3 [EU]
The
return
,
under
humane
and
dignified
conditions
,
of
persons
residing
illegally
including
the
promotion
of
their
voluntary
return
,
and
the
readmission
of
such
persons
,
in
accordance
with
paragraph
3
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dignified":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners