A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
conciliation procedures
conciliation proceedings
conciliations
conciliative
conciliator
conciliatorily
conciliatoriness
conciliators
conciliatory
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
conciliator
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Bei
Streitigkeiten
zwischen
dem
Direktor
oder
dem
stellvertretenden
Direktor
und
dem
Zentrum
ersucht
der
Antragsteller
den
Ausschuss
um
Bestellung
eines
Schlichters
. [EU]
If
the
dispute
is
between
the
Director
or
the
Deputy
Director
and
the
Centre
,
the
claimant
shall
send
the
Committee
a
request
for
the
appointment
of
a
conciliator
.
Bei
Streitigkeiten
zwischen
dem
Direktor
und
dem
Zentrum
ersucht
der
Antragsteller
den
Ausschuss
um
Bestellung
eines
Schlichters
. [EU]
If
the
dispute
is
between
the
Director
and
the
Centre
,
the
claimant
shall
send
the
Committee
a
request
for
the
appointment
of
a
conciliator
.
Bei
Streitigkeiten
zwischen
einem
Bediensteten
und
dem
Zentrum
ersucht
der
Antragsteller
den
Verwaltungsrat
um
Bestellung
eines
Schlichters
. [EU]
If
the
dispute
is
between
a
member
of
staff
and
the
Centre
,
the
claimant
shall
send
the
Executive
Board
a
request
for
the
appointment
of
a
conciliator
.
Das
Verfahren
wird
vom
Schlichter
so
informell
und
zügig
gestaltet
,
wie
dies
mit
einer
gerechten
und
objektiven
Beilegung
der
Streitigkeit
vereinbar
ist
,
und
beruht
auf
einer
angemessenen
Anhörung
beider
Parteien
. [EU]
The
proceedings
of
the
conciliator
shall
be
as
informal
and
expeditious
as
is
compatible
with
a
just
and
objective
settlement
of
the
dispute
and
shall
be
based
on
a
fair
hearing
of
each
party
.
Der
Antrag
auf
Bestellung
eines
Schlichters
muss
innerhalb
einer
Frist
von
zwei
Monaten
eingereicht
werden
. [EU]
The
request
to
appoint
a
conciliator
must
be
submitted
within
a
period
of
two
months
.
Der
Kooperationsrat
bestellt
einen
dritten
Schlichter
. [EU]
The
Cooperation
Council
shall
appoint
a
third
conciliator
.
die
Schlichtung
gescheitert
ist
oder
innerhalb
von
vier
Monaten
ab
Bestellung
des
Schlichters
keine
Einigung
erzielt
wurde
. [EU]
conciliation
has
failed
or
there
is
no
settlement
within
four
months
of
the
appointment
of
the
conciliator
.
Diese
Frist
beginnt
an
dem
Tag
,
an
dem
beiden
Parteien
das
Scheitern
der
Schlichtung
mitgeteilt
wurde
,
oder
wenn
keine
Einigung
erzielt
wurde
,
an
dem
Tag
,
an
dem
die
Frist
von
vier
Monaten
ab
dem
Tag
der
Bestellung
des
Schlichters
abgelaufen
ist
. [EU]
This
period
shall
begin
on
the
date
on
which
the
failure
of
the
conciliation
has
been
notified
to
the
two
parties
or
,
if
there
is
no
settlement
,
on
the
date
of
expiry
of
the
deadline
of
four
months
as
from
the
date
of
appointment
of
the
conciliator
.
Innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
der
Benachrichtigung
über
die
Bestellung
des
Schlichters
stellt
die
Partei
,
die
eine
Schlichtung
beantragt
,
der
anderen
Partei
und
dem
Schlichter
ihren
Antrag
zu
. [EU]
Within
30
days
of
receiving
notice
of
the
appointment
of
the
conciliator
,
the
party
making
a
request
for
conciliation
shall
notify
the
other
party
and
the
conciliator
of
the
request
.
Innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
der
Benachrichtigung
über
die
Bestellung
des
Schlichters
teilt
die
Partei
,
die
eine
Schlichtung
beantragt
,
dies
der
anderen
Partei
und
dem
Schlichter
mit
. [EU]
Within
30
days
of
receiving
notice
of
the
appointment
of
the
conciliator
,
the
party
making
a
request
for
conciliation
shall
notify
the
other
party
and
the
conciliator
of
the
request
.
Innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
des
Antrags
legt
die
andere
Partei
dem
Schlichter
und
dem
Antragsteller
eine
Erwiderung
auf
dessen
Darlegung
des
Falls
vor
. [EU]
Within
30
days
of
receiving
notice
of
the
request
,
the
other
party
shall
submit
to
the
conciliator
and
to
the
claimant
a
reply
to
the
claimant's
case
.
Kann
die
Streitigkeit
nicht
nach
Absatz
2
beigelegt
werden
,
so
kann
die
eine
Vertragspartei
der
anderen
notifizieren
,
dass
sie
einen
Schlichter
bestellt
hat
;
die
andere
Vertragspartei
ist
dann
verpflichtet
,
innerhalb
von
zwei
Monaten
einen
zweiten
Schlichter
zu
bestellen
. [EU]
If
it
is
not
possible
to
settle
the
dispute
in
accordance
with
paragraph
2
of
this
Article
,
either
Party
may
notify
the
other
of
the
appointment
of
a
conciliator
;
the
other
Party
must
then
appoint
a
second
conciliator
within
two
months
.
Kommt
eine
Beilegung
zustande
,
so
erstellt
der
Schlichter
ein
Protokoll
über
diese
Beilegung
und
unterzeichnet
es
. [EU]
Should
a
settlement
result
,
the
conciliator
shall
draw
up
and
sign
a
record
of
the
settlement
.
Kommt
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
Bestellung
des
Schlichters
eine
Beilegung
nicht
zustande
,
so
können
die
Parteien
das
Verwaltungsgericht
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
mit
ihrer
Streitigkeit
befassen
;
in
diesem
Fall
lassen
die
Aussagen
der
Parteien
im
Schlichtungsverfahren
ihre
Rechte
im
Gerichtsverfahren
unberührt
. [EU]
Should
a
settlement
not
result
within
four
months
of
the
appointment
of
the
conciliator
,
the
parties
shall
be
at
liberty
to
refer
their
dispute
to
the
Administrative
Tribunal
of
the
International
Labour
Organisation
,
in
which
case
nothing
that
has
transpired
in
connection
with
the
proceedings
before
the
conciliator
shall
in
any
way
affect
the
legal
rights
of
any
of
the
parties
to
the
Tribunal
.
Nach
Prüfung
des
Falls
unterbreitet
der
Schlichter
den
Parteien
einen
Vorschlag
für
die
Beilegung
. [EU]
After
examining
the
case
,
the
conciliator
shall
submit
terms
of
settlement
to
the
parties
.
Scheitert
die
Schlichtung
oder
kommt
es
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
Bestellung
des
Schlichters
zu
keiner
Beilegung
,
so
können
die
Parteien
das
Verwaltungsgericht
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
mit
ihrer
Streitigkeit
befassen
;
in
diesem
Fall
lassen
die
Aussagen
im
Verfahren
vor
dem
Schlichter
die
Rechte
der
Parteien
im
gerichtlichen
Verfahren
unberührt
. [EU]
Should
the
conciliation
fail
or
should
a
settlement
not
result
within
four
months
of
the
appointment
of
the
conciliator
,
the
parties
shall
be
at
liberty
to
refer
their
dispute
to
the
Administrative
Tribunal
of
the
International
Labour
Organisation
,
in
which
case
nothing
that
has
transpired
in
connection
with
the
proceedings
before
the
conciliator
shall
in
any
way
affect
the
legal
rights
of
any
of
the
parties
to
the
Tribunal
.
Zum
Schlichter
kann
nur
bestellt
werden
,
wer
die
Staatsangehörigkeit
eines
der
Unterzeichnerstaaten
des
Abkommens
besitzt
. [EU]
To
qualify
for
appointment
as
conciliator
,
the
person
must
have
the
nationality
of
one
of
the
States
signatory
to
the
Agreement
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "conciliator":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners