DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
befüllen
Search for:
Mini search box
 

25 results for befüllen
Word division: be·fül·len
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Es gibt mehrere Möglichkeiten, die Terminologiedatenbank zu befüllen. There are several ways to populate the terminology database.

Ablassen des Kraftstoffs und erneutes Befüllen [EU] Fuel drain and refill

Ablassen des Kraftstoffs und erneutes Befüllen [EU] Fuel drain and refill Max 1h

Abweichend von Artikel 4 und Anhang II der Richtlinie 94/63/EG gelten die Anforderungen an das Befüllen und Entleeren vorhandener beweglicher Behältnisse in Auslieferungslagern in Bulgarien bis zu folgenden Terminen nicht: [EU] By way of derogation from Article 4 and Annex II to Directive 94/63/EC, the requirements for loading and unloading of existing mobile containers at terminals shall not apply in Bulgaria:

Abweichend von Artikel 4 und Anhang II der Richtlinie 94/63/EG gelten die Anforderungen an das Befüllen und Entleeren vorhandener beweglicher Behältnisse in Auslieferungslagern in Rumänien bis zu folgenden Terminen nicht: [EU] By way of derogation from Article 4 and Annex II to Directive 94/63/EC, the requirements for loading and unloading of existing mobile containers at terminals shall not apply in Romania:

Abweichend von Artikel 6 und Anhang III der Richtlinie 94/63/EG gelten die Anforderungen an das Befüllen vorhandener Lagertanks an Tankstellen in Bulgarien bis zu folgenden Terminen nicht: [EU] By way of derogation from Article 6 and Annex III to Directive 94/63/EC, the requirements for loading into existing storage installations at service stations shall not apply in Bulgaria:

Abweichend von Artikel 6 und Anhang III der Richtlinie 94/63/EG gelten die Anforderungen an das Befüllen vorhandener Lagertanks an Tankstellen in Rumänien bis zu folgenden Terminen nicht: [EU] By way of derogation from Article 6 and Annex III to Directive 94/63/EC, the requirements for loading into existing storage installations at service stations shall not apply in Romania:

Abweichend von Artikel 6 und Anhang III der Richtlinie 94/63/EG gelten die Anforderungen an das Befüllen vorhandener Lagertanks an Tankstellen in Rumänien bis zu folgenden Terminen nicht: [EU] By way of derogation from Article 6 and Annex III to Directive 94/63/EC, the requirements for loading into existing storage installations at service stations shall not apply in Romania: until 31 December 2007 to 116 service stations, until 31 December 2008 to a further 19 service stations and until 31 December 2009 to a further 106 service stations with a throughput greater than 1000 m3/year;

Befüllen des Systems mit Kältemittel (sowohl in flüssiger als auch in gasförmiger Phase) ohne Kältemittelverlust [EU] Fill the system with refrigerant (both in the liquid and vapour phase) without loss of refrigerant

Darin muss auch beschrieben werden, wie der Reagensbehälter vom Fahrer zu befüllen ist. [EU] They shall indicate how the driver should refill the reagent tank.

Das Mischen von Biodiesel mit Mineralöldiesel ist ein verhältnismäßig einfaches Verfahren; es kann beispielsweise in Tanks in der Herstellungsanlage erfolgen, bevor der Diesel in Tankfahrzeuge abgefüllt wird, oder durch das aufeinanderfolgende Befüllen der Tankfahrzeuge mit den gewünschten Anteilen an Biodiesel und Mineralöldiesel oder durch Mischen in der Kraftstoffleitung, so dass die beiden Komponenten zusammen in das Tankfahrzeuge gelangen. [EU] Blending biodiesel with mineral diesel is a relatively simple operation which may be accomplished for instance by mixing in tanks at the manufacturing point prior to delivery to a tanker truck or by a splash mixing in the tanker truck adding the desired percentages of biodiesel and mineral diesel or in-line mixing with the two components arriving at the tanker truck simultaneously.

Der Stoff wird während seines gesamten Lebenszyklus, einschließlich Produktion, Aufreinigung, Reinigung und Wartung von Apparaten, Probenahme, Analyse, Befüllen und Entleeren von Apparaten oder Behältern, Abfallentsorgung/ -aufbereitung und Lagerung, durch technische Mittel strikt eingeschlossen. [EU] The substance is rigorously contained by technical means during its whole lifecycle including manufacture, purification, cleaning and maintenance of equipment, sampling, analysis, loading and unloading of equipment or vessels, waste disposal or purification and storage.

Die BVT besteht darin, die Koksofenkammern mit emissionsarmen Chargiersystemen zu befüllen. [EU] BAT is to charge coke oven chambers with emission-reduced charging systems.

Die Konstruktion von Behältern mit entflammbaren Flüssigkeiten muss sicherstellen, soweit dies praktikabel ist, dass beim Befüllen oder Entleeren des Behälters oder im Falle eines Lecks im Behälter oder in seinen Leitungen die entflammbaren Flüssigkeiten nicht: [EU] The design of flammable liquid tanks shall ensure, as far as reasonably practicable, that during filling or draining or in the event of leakage from a tank or its pipe work, flammable liquids cannot:

Diese Kennzeichnung enthält den deutlichen Hinweis, dass das Erzeugnis oder die Einrichtung vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Treibhausgase enthält, sowie deren Menge, wobei diese Angaben deutlich lesbar und unverwischbar auf dem Erzeugnis oder der Einrichtung in unmittelbarer Nähe der Wartungsstellen für das Befüllen oder die Rückgewinnung der fluorierten Treibhausgase oder auf dem Teil des Erzeugnisses oder der Einrichtung, der das fluorierte Treibhausgas enthält, angebracht sein müssen. [EU] Such label shall clearly indicate that the product or equipment contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol and their quantity, and this shall be clearly and indelibly stated on the product or equipment, adjacent to the service points for charging or recovering the fluorinated greenhouse gas, or on that part of the product or equipment which contains the fluorinated greenhouse gas.

falls erforderlich, Ablassen des Kraftstoffs und erneutes Befüllen [EU] If necessary: fuel drain and refill

"Fülleinrichtung" ist eine Einrichtung, die das Befüllen des Behälters ermöglicht; die Fülleinrichtung kann im 80 %-Füllstoppventil des Behälters integriert oder außen am Fahrzeug angebracht sein [EU] 'Filling unit' means a device to allow filling of the container; the filling unit can be realised by integration in the 80 per cent stop valve of the container or by a remote filling unit at the outside of the vehicle

für ein leichtes Befüllen und Entleeren ausgelegt ist [EU] so designed as to be easy to fill and empty

In der Absperrstellung wird ein Befüllen des Behälters mit mehr als 0,5 l/min verhindert [EU] It does not allow - at the cut-off position - any filling of the container at a rate exceeding 0,5 litre/minute,

In ihnen muss auch beschrieben sein, wie der Reagensbehälter vom Bedienpersonal zu befüllen ist. [EU] They shall indicate how the operator should refill the reagent tank.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners