A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for akkumulierten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
12
Das
Unternehmen
kann
die
aktivierte
Abraumtätigkeit
erstmalig
zu
den
Anschaffungskosten
bewerten
.
Dabei
handelt
es
sich
um
die
akkumulierten
Kosten
,
die
unmittelbar
aufgrund
der
Abraumtätigkeit
anfallen
,
die
den
Zugang
zum
identifizierten
Erzbestandteil
verbessert
,
zuzüglich
einer
Allokation
unmittelbar
zuweisbarer
Gemeinkosten
. [EU]
12
The
entity
shall
initially
measure
the
stripping
activity
asset
at
cost
,
this
being
the
accumulation
of
costs
directly
incurred
to
perform
the
stripping
activity
that
improves
access
to
the
identified
component
of
ore
,
plus
an
allocation
of
directly
attributable
overhead
costs
.
Bei
Vermögenswerten
,
deren
Kurs
an
einem
liquiden
Markt
ermittelt
wird
,
wird
eine
hohe
Korrelation
zwischen
dem
Preisniveau
eines
Schuldtitels
eines
anderen
öffentlichen
Emittenten
und
dem
Preisniveau
des
Schuldtitels
des
betreffenden
öffentlichen
Emittenten
auf
historischer
Basis
, d. h.
anhand
der
akkumulierten
gewichteten
Tagesdaten
des
der
Position
vorangehenden
Zwölfmonatszeitraums
festgestellt
. [EU]
For
assets
with
a
liquid
market
price
, a
high
correlation
between
the
pricing
of
a
debt
instrument
of
another
sovereign
issuer
and
the
pricing
of
the
debt
of
the
given
sovereign
issuer
shall
be
measured
on
a
historical
basis
using
daily
accumulated
weighted
data
for
the
12-month
period
preceding
the
position
in
the
sovereign
debt
.
Der
Ausschuss
schlug
für
die
Berechnung
der
akkumulierten
Umweltkonzentration
im
Boden
eine
Kombination
von
Daten
über
die
Dissipation
im
Feld
und
den
Abbau
im
Labor
vor
. [EU]
The
Committee
proposed
a
combination
of
field
dissipation
and
laboratory
degradation
data
to
calculate
an
accumulated
soil
PEC
.
Diese
akkumulierten
Gewinne
stellen
die
Überschussfonds
dar
,
die
der
juristischen
Person
gehören
,
in
der
sie
erwirtschaftet
werden
. [EU]
Those
accumulated
profits
are
surplus
funds
,
which
are
the
property
of
the
legal
entity
in
which
they
are
generated
.
Es
liegt
außerdem
auf
der
Hand
,
dass
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
akkumulierten
Verluste
und
das
niedrige
Niveau
der
Verkaufspreise
die
Möglichkeiten
der
externen
Finanzierung
negativ
beeinflussten
. [EU]
It
is
also
clear
that
the
losses
accumulated
by
the
Community
industry
and
the
level
of
sales
prices
during
the
period
considered
played
a
negative
role
when
looking
for
outside
sources
of
financing
.
Es
wird
keine
Zulassung
erteilt
,
wenn
damit
gerechnet
werden
kann
,
dass
der
Mikroorganismus
und/oder
seine
potenziellen
relevanten
Metaboliten/Toxine
in
der
Umwelt
in
Konzentrationen
persistieren
,
die
wesentlich
höher
sind
als
die
natürliche
Hintergrundkonzentration
,
wobei
wiederholten
Anwendungen
über
die
Jahre
hinweg
Rechnung
getragen
wird
,
es
sei
denn
,
eine
fundierte
Risikoabschätzung
lässt
darauf
schließen
,
dass
die
Risiken
auch
bei
akkumulierten
Plateaukonzentrationen
akzeptabel
sind
. [EU]
No
authorisation
shall
be
granted
if
it
can
be
expected
that
the
micro-organism
and/or
its
possible
relevant
metabolites/toxins
shall
persist
in
the
environment
in
concentrations
considerably
higher
than
the
natural
background
levels
,
taking
into
account
repeated
applications
over
the
years
,
unless
a
robust
risk
assessment
indicates
that
the
risks
from
accumulated
plateau
concentrations
are
acceptable
.
Es
wird
keine
Zulassung
erteilt
,
wenn
damit
gerechnet
werden
kann
,
dass
der
Mikroorganismus
und/oder
seine
potenziellen
relevanten
Metaboliten/Toxine
in
der
Umwelt
in
Konzentrationen
persistieren
,
die
wesentlich
höher
sind
als
die
natürliche
Hintergrundkonzentration
,
wobei
wiederholten
Anwendungen
über
die
Jahre
hinweg
Rechnung
getragen
wird
,
es
sei
denn
,
eine
fundierte
Risikoabschätzung
lässt
darauf
schließen
,
dass
die
Risiken
auch
bei
akkumulierten
Plateaukonzentrationen
akzeptabel
sind
. [EU]
No
authorisation
shall
be
granted
if
it
can
be
expected
that
the
micro-organism
and/or
its
possible
relevant
metabolites/toxins
will
persist
in
the
environment
in
concentrations
considerably
higher
than
the
natural
background
levels
,
taking
into
account
repeated
applications
over
the
years
,
unless
a
robust
risk
assessment
indicates
that
the
risks
from
accumulated
plateau
concentrations
are
acceptable
.
Ferner
trage
die
Methode
zur
Berechnung
der
jährlichen
Ausgleichzahlung
,
die
darin
bestehe
,
die
im
Sommer
erzielten
Erträge
von
den
im
Winter
akkumulierten
Verlusten
abzuziehen
,
dazu
bei
,
die
Höhe
der
Ausgleichszahlung
auf
das
unverzichtbare
Mindestmaß
zu
beschränken
. [EU]
Moreover
,
the
method
of
calculating
the
annual
compensation
,
which
consists
in
deducting
profit
accrued
during
the
summer
from
losses
accumulated
during
the
winter
,
helps
keep
the
amount
of
compensation
to
the
strict
minimum
.
Mit
dem
Gesetz
(
loi
organique
)
vom
31
.
Juli
1929
über
befreite
Holdinggesellschaften
wurde
ein
Steuerinstrument
geschaffen
,
um
die
Ausschüttung
der
von
Betriebsgesellschaften
multinationaler
Konzerne
akkumulierten
Gewinne
zu
fördern
und
eine
Mehrfachbesteuerung
der
von
den
begünstigten
Holdinggesellschaften
erzielten
und
an
ihre
Aktionäre
ausgeschütteten
Gewinne
zu
vermeiden
. [EU]
The
Organic
Law
of
31
July
1929
on
the
exempt
holding
companies
introduced
a
tax
vehicle
to
encourage
distribution
of
profits
accumulated
by
operating
companies
in
a
multinational
group
,
while
avoiding
the
multiple
taxation
of
the
profits
received
by
the
beneficiary
holding
companies
and
further
distributed
to
their
shareholders
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "akkumulierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners