DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for abgeschiedenen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Auf den vorm lauten Tourismus abgeschiedenen Halligen brüten zahlreiche Wat- und Wasservögel, hier rasten durchziehende Vogelarten, hier finden nordische Meeresgänse und Pfeifenten ihre Nahrung. [G] Cut off from the hustle and bustle of tourism, wading birds and waterfowl breed here. The Halligen are a resting place for migratory birds and a feeding ground for greylag geese and wigeon.

Bei der Zuweisung von Betrag A wird der Bevölkerungszahl, der Höhe des Bruttosozialprodukts (BSP), der Höhe und der Verwendung früherer EEF-Zuweisungen, möglicher Sachzwänge aufgrund einer abgeschiedenen Lage und strukturellen und anderen Schwierigkeiten der in Artikel 3 dieses Beschlusses genannten am wenigsten entwickelten ÜLG Rechnung getragen. [EU] The allocation of amount A shall take into account the size of the population, the level of Gross National Product (GNP), the level and use of previous EDF allocations, constraints due to geographical isolation and structural and other obstacles of the least developed OCTs mentioned in Article 3 of this Decision.

Die Mitgliedstaaten treffen die notwendigen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass potenzielle Nutzer für die Zwecke der geologischen Speicherung des erzeugten und abgeschiedenen CO2 gemäß den Absätzen 2, 3 und 4 Zugang zu den Transportnetzen und den Speicherstätten erhalten. [EU] Member States shall take the necessary measures to ensure that potential users are able to obtain access to transport networks and to storage sites for the purposes of geological storage of the produced and captured CO2, in accordance with paragraphs 2, 3 and 4.

Die Partikelmasse Mf ist die Summe der an den Haupt- und Nachfiltern abgeschiedenen Partikelmassen. [EU] The particulate mass Mf is the sum of the particulate masses collected on the primary and back-up filters.

Die von dem Fahrzeug während der Prüfung emittierte Masse m der partikelförmigen Schadstoffe wird durch Wägen der Masse der auf den beiden Filtern abgeschiedenen Partikel bestimmt (m1 = Masse auf dem ersten Filter, m2 = Masse auf dem zweiten Filter). [EU] The mass m of particulate pollutant emissions from the vehicle during the test shall be defined by weighing the mass of particulates collected by the two filters, m1 by the first filter, m2 by the second filter:

Eine Sonderbehandlung sollte für die in Anhang I B des Übersee-Assoziationsbeschlusses genannten am wenigsten entwickelten ÜLG und ÜLG, die aufgrund ihrer abgeschiedenen Lage oder anderer Sachzwänge mehr Schwierigkeiten bei der regionalen Zusammenarbeit und Integration haben, gewährt werden. [EU] Special treatment should be reserved for the least developed OCTs referred to in Annex I B of the Overseas Association Decision, as well as for OCTs which, due to geographical isolation or other constraints, have more difficulties in engaging in regional cooperation and integration.

Jeder Anlagenbetreiber berechnet die Emissionen unter Berücksichtigung der potenziellen CO2-Emissionen aus allen emissionsrelevanten Prozessen der Anlage sowie der Menge des abgeschiedenen und zum Transportnetz weitergeleiteten CO2 nach folgender Formel: [EU] Each operator shall calculate the emissions by taking into account the potential CO2 emissions from all emission relevant processes at the installation, as well as the amount of CO2 captured and transferred to the transport network, using the following formula:

Jeder Anlagenbetreiber bestimmt die Emissionen unter Berücksichtigung aller emissionsrelevanten Prozesse der Anlage sowie der Menge des abgeschiedenen und zum Transportnetz weitergeleiteten CO2 nach folgender Formel: [EU] Each operator shall determine emissions considering all processes relevant to emissions at the installation as well as the amount of CO2 captured and transferred to the transport facility using the following formula:

Menge (t) des in einem Berichtszeitraum aus dem Ofensystem abgeschiedenen Ofen- oder (soweit relevant) Bypass-Staubs, geschätzt nach den Best-Practice-Leitlinien der Industrie. [EU] Amount [t] of CKD or bypass dust (where relevant) leaving the kiln system over a reporting period estimated using industry best practice guidelines.

Partikel - gravimetrische Bestimmung der abgeschiedenen Partikel: [EU] Particulates - Gravimetric determination of the particulates collected:

stellen wenn möglich einen abgeschiedenen Raum für die Einweisung der Inspektoren durch einen Kontrollbeobachter gemäß Artikel 95 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung zur Verfügung. [EU] provide, where possible, a meeting facility in isolation for a briefing of officials by a control observer as referred to in Article 95(2) of this Regulation.

Welche Maßnahmen wurden ergriffen, um sicherzustellen, dass potenzielle Nutzer für die Zwecke der geologischen Speicherung des erzeugten und abgeschiedenen CO2 gemäß Artikel 21 transparent und diskriminierungsfrei Zugang zu den Transportnetzen und den Speicherstätten erhalten? [EU] What measures have been taken to ensure that potential users are able to obtain access to transport networks and to storage sites in a transparent and non-discriminatory manner for the purposes of geological storage of the produced and captured CO2 in accordance with Article 21?

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners