A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for abgeschiedenen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Auf
den
vorm
lauten
Tourismus
abgeschiedenen
Halligen
brüten
zahlreiche
Wat-
und
Wasservögel
,
hier
rasten
durchziehende
Vogelarten
,
hier
finden
nordische
Meeresgänse
und
Pfeifenten
ihre
Nahrung
. [G]
Cut
off
from
the
hustle
and
bustle
of
tourism
,
wading
birds
and
waterfowl
breed
here
.
The
Halligen
are
a
resting
place
for
migratory
birds
and
a
feeding
ground
for
greylag
geese
and
wigeon
.
Bei
der
Zuweisung
von
Betrag
A
wird
der
Bevölkerungszahl
,
der
Höhe
des
Bruttosozialprodukts
(
BSP
),
der
Höhe
und
der
Verwendung
früherer
EEF-Zuweisungen
,
möglicher
Sachzwänge
aufgrund
einer
abgeschiedenen
Lage
und
strukturellen
und
anderen
Schwierigkeiten
der
in
Artikel
3
dieses
Beschlusses
genannten
am
wenigsten
entwickelten
ÜLG
Rechnung
getragen
. [EU]
The
allocation
of
amount
A
shall
take
into
account
the
size
of
the
population
,
the
level
of
Gross
National
Product
(GNP),
the
level
and
use
of
previous
EDF
allocations
,
constraints
due
to
geographical
isolation
and
structural
and
other
obstacles
of
the
least
developed
OCTs
mentioned
in
Article
3
of
this
Decision
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
notwendigen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
potenzielle
Nutzer
für
die
Zwecke
der
geologischen
Speicherung
des
erzeugten
und
abgeschiedenen
CO2
gemäß
den
Absätzen
2, 3
und
4
Zugang
zu
den
Transportnetzen
und
den
Speicherstätten
erhalten
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
potential
users
are
able
to
obtain
access
to
transport
networks
and
to
storage
sites
for
the
purposes
of
geological
storage
of
the
produced
and
captured
CO2
,
in
accordance
with
paragraphs
2, 3
and
4.
Die
Partikelmasse
Mf
ist
die
Summe
der
an
den
Haupt-
und
Nachfiltern
abgeschiedenen
Partikelmassen
. [EU]
The
particulate
mass
Mf
is
the
sum
of
the
particulate
masses
collected
on
the
primary
and
back-up
filters
.
Die
von
dem
Fahrzeug
während
der
Prüfung
emittierte
Masse
m
der
partikelförmigen
Schadstoffe
wird
durch
Wägen
der
Masse
der
auf
den
beiden
Filtern
abgeschiedenen
Partikel
bestimmt
(
m1
=
Masse
auf
dem
ersten
Filter
,
m2
=
Masse
auf
dem
zweiten
Filter
). [EU]
The
mass
m
of
particulate
pollutant
emissions
from
the
vehicle
during
the
test
shall
be
defined
by
weighing
the
mass
of
particulates
collected
by
the
two
filters
,
m1
by
the
first
filter
,
m2
by
the
second
filter:
Eine
Sonderbehandlung
sollte
für
die
in
Anhang
I B
des
Übersee-Assoziationsbeschlusses
genannten
am
wenigsten
entwickelten
ÜLG
und
ÜLG
,
die
aufgrund
ihrer
abgeschiedenen
Lage
oder
anderer
Sachzwänge
mehr
Schwierigkeiten
bei
der
regionalen
Zusammenarbeit
und
Integration
haben
,
gewährt
werden
. [EU]
Special
treatment
should
be
reserved
for
the
least
developed
OCTs
referred
to
in
Annex
I B
of
the
Overseas
Association
Decision
,
as
well
as
for
OCTs
which
,
due
to
geographical
isolation
or
other
constraints
,
have
more
difficulties
in
engaging
in
regional
cooperation
and
integration
.
Jeder
Anlagenbetreiber
berechnet
die
Emissionen
unter
Berücksichtigung
der
potenziellen
CO2-Emissionen
aus
allen
emissionsrelevanten
Prozessen
der
Anlage
sowie
der
Menge
des
abgeschiedenen
und
zum
Transportnetz
weitergeleiteten
CO2
nach
folgender
Formel:
[EU]
Each
operator
shall
calculate
the
emissions
by
taking
into
account
the
potential
CO2
emissions
from
all
emission
relevant
processes
at
the
installation
,
as
well
as
the
amount
of
CO2
captured
and
transferred
to
the
transport
network
,
using
the
following
formula:
Jeder
Anlagenbetreiber
bestimmt
die
Emissionen
unter
Berücksichtigung
aller
emissionsrelevanten
Prozesse
der
Anlage
sowie
der
Menge
des
abgeschiedenen
und
zum
Transportnetz
weitergeleiteten
CO2
nach
folgender
Formel:
[EU]
Each
operator
shall
determine
emissions
considering
all
processes
relevant
to
emissions
at
the
installation
as
well
as
the
amount
of
CO2
captured
and
transferred
to
the
transport
facility
using
the
following
formula:
Menge
(t)
des
in
einem
Berichtszeitraum
aus
dem
Ofensystem
abgeschiedenen
Ofen-
oder
(
soweit
relevant
)
Bypass-Staubs
,
geschätzt
nach
den
Best-Practice-Leitlinien
der
Industrie
. [EU]
Amount
[t]
of
CKD
or
bypass
dust
(where
relevant
)
leaving
the
kiln
system
over
a
reporting
period
estimated
using
industry
best
practice
guidelines
.
Partikel
-
gravimetrische
Bestimmung
der
abgeschiedenen
Partikel:
[EU]
Particulates
-
Gravimetric
determination
of
the
particulates
collected:
stellen
wenn
möglich
einen
abgeschiedenen
Raum
für
die
Einweisung
der
Inspektoren
durch
einen
Kontrollbeobachter
gemäß
Artikel
95
Absatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
zur
Verfügung
. [EU]
provide
,
where
possible
, a
meeting
facility
in
isolation
for
a
briefing
of
officials
by
a
control
observer
as
referred
to
in
Article
95
(2)
of
this
Regulation
.
Welche
Maßnahmen
wurden
ergriffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
potenzielle
Nutzer
für
die
Zwecke
der
geologischen
Speicherung
des
erzeugten
und
abgeschiedenen
CO2
gemäß
Artikel
21
transparent
und
diskriminierungsfrei
Zugang
zu
den
Transportnetzen
und
den
Speicherstätten
erhalten
? [EU]
What
measures
have
been
taken
to
ensure
that
potential
users
are
able
to
obtain
access
to
transport
networks
and
to
storage
sites
in
a
transparent
and
non-discriminatory
manner
for
the
purposes
of
geological
storage
of
the
produced
and
captured
CO2
in
accordance
with
Article
21
?
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgeschiedenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners