DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Referenzaktionär
Tip: Conversion of units

 German  English

Die vorgenannte Enquetekommission: "im Juli wollte France Télécom die Gelegenheit nutzen, um als Referenzaktionär von NTL auf dem britischen Markt Fuß zu fassen. [EU] Commission of enquiry: 'In July [1999], France Télécom wished to seize the opportunity of penetrating the British market by becoming NTL's reference shareholder.

Im Übrigen hält sie diese Methode angesichts der Situation der SNCM für besonders geeignet, da die einzige Alternative zur Veräußerung für den Referenzaktionär darin besteht, Konkurs anzumelden und das Unternehmen abzuwickeln. [EU] It considers, in addition, that that method is particularly appropriate in SNCM's case since the reference shareholder's only alternative to the sale is to put the company into voluntary liquidation.

Im Übrigen hätte ein solcher Referenzaktionär in jedem Fall die Beteiligung der Finanzmärkte benötigt, um das Unternehmen zu sanieren, und die Märkte schienen damals nicht geneigt, zu investieren oder FT viel Kredit einzuräumen. [EU] Such a reference shareholder would in any case have needed the financial markets' help in setting the company to rights, and the markets did not at that time seem prepared to invest in or grant much in the way of credit to France Télécom.

Insbesondere die Argumentation des Beraters hätte absurde verfahrenstechnische Konsequenzen, da sie jeden Mitgliedstaat verpflichten würde, der Kommission auch das kleinste geplante Interview oder die geringste öffentliche Erklärung zu einem Unternehmen zu notifizieren, in dem der Staat der Referenzaktionär ist". [EU] In particular, the reasoning followed by the consultant would have absurd procedural consequences in that each Member State would be obliged to notify to the Commission the slightest plan to give an interview or make a public declaration about a company of which it was the reference shareholder'.

Referenzaktionär der CMN. [EU] Key shareholder in CMN.

Selbst ein Referenzaktionär im Besitz derselben Informationen über die Finanzlage des Unternehmens, wie sie die französische Regierung damals besaß, hätte wahrscheinlich einen solchen Weg nicht eingeschlagen, ohne diese Finanzlage und die erforderlichen Sanierungsmaßnahmen zuvor einer gründlichen Prüfung zu unterziehen , um sich ein hinreichend genaues Bild von dem Risiko zu machen, das er einzugehen im Begriff war, sowie von den damit verbundenen Ertragsaussichten. [EU] It is likely that even a reference shareholder in possession of the same information on the Company's economic situation as that which the French authorities had at their disposal at the time would not have taken such a step without first carrying out a thorough audit of the Company ' s financial situation and taking the measures necessary to ensure its recovery in order to gain a fairly precise idea of the risk he was about to take and of the associated remuneration prospects.

Somit ist VT der industrielle Betreiber der SNCM (Beteiligung von 28 %), während BCP mit einer Beteiligung von 38 % Referenzaktionär ist. [EU] Thus VT is SNCM's industrial operator (28 % holding) whereas BCP is the key shareholder with a holding of 38 %.

Zur ersten Maßnahme betont Cégétel zunächst, dass die Situation eines Unternehmens mit einem privaten Referenzaktionär nicht mit der eines Unternehmens mit einem staatlichen Mehrheitsaktionär vergleichbar sei. [EU] As regards the first measure, Cégétel remarks first of all that the situation of a company with a private reference shareholder and that of a company with a public majority shareholder are not comparable.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners