DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

156 results for Einfuhrgenehmigungen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Abgelaufene Einfuhrgenehmigungen sind von den Einführern innerhalb von 10 Arbeitstagen nach Ablauf ihrer Gültigkeit an die ausstellenden nationalen Behörden zurückzusenden. [EU] Importers shall return the expired import authorisations to the issuing national authorities within 10 working days after the date of their expiry.

Ablehnung von Anträgen auf Einfuhrgenehmigungen [EU] Rejection of applications for import permits

Ablehnung von Anträgen auf Einfuhrgenehmigungen nach Auferlegung von Einschränkungen". [EU] Rejection of applications for import permits following the establishment of restrictions'.

Abschaffung von Einfuhrgenehmigungen und Lizenzanforderungen sowie unverhältnismäßigen Anforderungen an Bescheinigungen für Erzeugnisse, mit Ausnahme von gebrauchten Kraftfahrzeugen. [EU] Abolish import permits or licence requirements, as well as disproportionate requirements for certificates in respect of products other than used motor vehicles,

Alle anderen Einfuhrgenehmigungen werden für die Niederländischen Antillen und Aruba ausgestellt. [EU] All other import licences are issued for imports originating in the Netherlands Antilles and Aruba.

Angesichts der bisherigen Erfahrungen sollte es den Mitgliedstaaten erlaubt sein, auch künftig Einfuhrgenehmigungen zu erteilen, die jedoch eine Höchstgültigkeitsdauer haben sollten, und den Mitgliedstaaten sollte ein längerer Zeitraum eingeräumt werden, in dem sie weiterhin diese Genehmigungen erteilen dürfen. [EU] In the light of experience, Member States should be allowed to continue to grant import authorisations, but those authorisations should have a maximum duration of validity, and the Member States should be allowed a longer period during which they may continue to grant those authorisations.

Anmeldungen oder Anträge zwecks Erteilung von Einfuhrgenehmigungen, die nicht nach Maßgabe dieser Verordnung gestellt werden, werden von den nationalen Behörden zurückgewiesen. [EU] The national authorities shall refuse declarations or requests for import authorisations that are not lodged in accordance with this Regulation.

Ausfuhr- und Einfuhrgenehmigungen sind auf den in Anhang VI bzw. Anhang VII aufgeführten Vordrucken auszufertigen. [EU] Export and import authorisations shall be made out on the forms given in Annex VI and Annex VII respectively.

Bei Einfuhrgenehmigungen für die in Artikel 64 Absatz 1 Buchstaben a bis f genannten Exemplare muss der Antragsteller gegenüber der Vollzugsbehörde nachweisen, dass die Kennzeichnungsvorschriften nach Artikel 66 eingehalten wurden. [EU] For import permits concerning the specimens referred to in Article 64(1)(a) to (f), the applicant shall satisfy the management authority that the marking requirements laid down in Article 66 have been fulfilled.

Bei ihrer Erteilung werden die Einfuhrgenehmigungen oder Teilgenehmigungen mit einer von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats festgelegten Nummer versehen. [EU] At the time of their issue the import authorisation or extracts shall be given an issue number determined by the competent authorities of the Member State.

Bei ihrer Erteilung werden die Einfuhrgenehmigungen oder Teilgenehmigungen mit einer von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats festgelegten Nummer versehen. [EU] At the time of their issue the import authorisations or extracts shall be given an issue number determined by the competent authorities of the Member State.

Bei ihrer Erteilung werden die Einfuhrgenehmigungen oder Teilgenehmigungen mit einer von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats festgelegten Nummer versehen. [EU] At the time of their issue the import licences or extracts shall be given an issue number determined by the competent authorities of the Member State.

Bei ihrer Erteilung werden die Einfuhrgenehmigungen oder Teilgenehmigungen mit einer von der nationalen Behörde festgelegten Nummer versehen. [EU] At the time of their issue the import authorisations or extracts shall be given an issue number determined by the national authority.

Daher sollten auch bei der Beantragung der Einfuhrgenehmigungen sowie bei ihrer Ausstellung elektronische Verfahren eingesetzt werden können. [EU] It should therefore also be possible to use computerised and electronic procedures when applying for import authorisation as well as for the issue of such import authorisations.

der zuständigen Behörde jedes Mitgliedstaats an die Kontrollbehörde oder Kontrollstelle, die auf Vorschlag der Kommission ermächtigt wurde, bis zum 31. Dezember 2012 gemäß Artikel 19 Absatz 1 Unterabsatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 Kontrollbescheinigungen (Einfuhrgenehmigungen) auszustellen. [EU] each Member State's competent authority to the Control Authority or Control Body which has been authorised until 31 December 2012 for issuing the certificate of inspection in accordance with Article 19(1) fourth subparagraph of Regulation (EC) No 1235/2008 (import authorisations), upon proposal of the Commission.

Die Anträge auf Einfuhrgenehmigungen sowie die Dokumente selbst sind vertraulich. [EU] Applications for import licence and the documents themselves shall be confidential.

Die Einfuhrgenehmigungen gelten vier Monate nach ihrer Erteilung. [EU] The import authorisations shall be valid for four months from the date of their issue.

Die Einfuhrgenehmigungen gelten vier Monate nach ihrer Erteilung. [EU] The import licences shall be valid for four months from the date of their issue.

Die Einfuhrgenehmigungen können elektronisch erteilt werden, sofern die beteiligten Zollbehörden über ein Computernetz auf die Einfuhrgenehmigungen zugreifen können. [EU] The import authorisations may be issued by electronic means as long as the customs offices involved have access to the import authorisation via a computer network.

Die Einfuhrgenehmigungen müssen dem Muster in Anhang III entsprechen und gelten im gesamten Zollgebiet der Gemeinschaft. [EU] Import authorisations shall be drawn up in accordance with the model set out in Annex III and shall be valid throughout the customs territory of the Community.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners