DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

125 results for 2000/75/EG
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

(2) Artikel 8 Absatz 1 dieser Verordnung legt fest, dass Verbringungen von Tieren, deren Sperma, Eizellen und Embryonen aus einem in einer Sperrzone befindlichen Haltungsbetrieb oder einer Besamungsstation oder einem Samendepot in einen anderen Haltungsbetrieb oder eine andere Besamungsstation oder ein anderes Samendepot von dem Verbringungsverbot gemäß Richtlinie 2000/75/EG auszunehmen sind, sofern die Tiere, das Sperma, die Eizellen und Embryonen gewisse Bedingungen des Artikels erfüllen. [EU] Article 8(1) of that Regulation provides that movements of animals, their semen, ova and embryos, from a holding or semen collection or storage centre located in a restricted zone to another holding or semen collection or storage centre are to be exempted from the exit ban provided for in Directive 2000/75/EC, subject to the requirement that the animals, their semen, ova and embryos comply with certain conditions set out in that Article.

32000 L 0075: Richtlinie 2000/75/EG des Rates vom 20. November 2000 mit besonderen Bestimmungen für Maßnahmen zur Bekämpfung und Tilgung der Blauzungenkrankheit (ABl. L 327 vom 22.12.2000, S. 74), geändert durch: [EU] Council Directive 2000/75/EC of 20 November 2000 laying down specific provisions for the control and eradication of bluetongue (OJ L 327, 22.12.2000, p. 74), as amended by:

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2000/75/EG sind die folgenden Tiere vom Verbringungsverbot innerhalb der 20-km-Zone ausgenommen: [EU] By way of derogation from Article 6(1)(c) of Directive 2000/75/EC, the following animals shall be exempted from the ban on movement in the 20 km zone:

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2000/75/EG sind folgende Tiere vom Verbringungsverbot ausgenommen: [EU] By way of derogation from Article 6(1)(c) of Directive 2000/75/EC, the following animals shall be exempted from the ban on movement:

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2000/75/EG sind folgende Tiere vom Verbringungsverbot in der 20-km-Zone ausgenommen: [EU] By way of derogation from Article 6(1)(c) of Directive 2000/75/EC, the following animals shall be exempted from the ban on movement in the 20 km zone:

Angesichts der Entwicklungen der Seuchenlage bei der Blauzungenkrankheit und zur Angleichung an die Standards der Internationalen Tiergesundheitsorganisation (OIE) wurde kürzlich die Verordnung (EG) Nr. 1266/2007 mit Durchführungsvorschriften zur Richtlinie 2000/75/EG des Rates vom 26. Oktober 2007 hinsichtlich der Bekämpfung, Überwachung und Beobachtung der Blauzungenkrankheit sowie der Beschränkungen, die für Verbringungen bestimmter Tiere von für die Blauzungenkrankheit empfänglichen Arten gelten, geändert. [EU] As a result of the evolving epidemiological situation as regards bluetongue, and to align with the World Organisation for Animal Health (OIE) standards, Commission Regulation (EC) No 1266/2007 of 26 October 2007 on implementing rules for Council Directive 2000/75/EC as regards the control, monitoring, surveillance and restrictions on movements of certain animals of susceptible species in relation to bluetongue [5] was amended recently.

Anhang I Teil A der Richtlinie 2000/75/EG erhält folgende Fassung: [EU] In Annex I to Directive 2000/75/EC, point A is replaced by the following:

Anhang III Abschnitt A Nummern 6 und 7 der Verordnung (EG) Nr. 1266/2007 enthält die Bedingungen, unter denen natürlich immunisierte Tiere vom Verbringungsverbot gemäß der Richtlinie 2000/75/EG ausgenommen werden können. [EU] Points 6 and 7 of Section A of Annex III to Regulation (EC) No 1266/2007 lay down the conditions under which naturally immunised animals may be exempted from the exit ban provided for in Directive 2000/75/EC.

Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1266/2007 enthält die Bedingungen für eine Ausnahme von dem Verbringungsverbot gemäß Richtlinie 2000/75/EG. [EU] Article 8 of Regulation (EC) No 1266/2007 lays down conditions for exemption from the exit ban provided for in Directive 2000/75/EC.

Aus praktischen Gründen und aus Gründen der Klarheit der Gemeinschaftsvorschriften sollte eine Definition von Sperrzonen festgelegt werden, die aus den von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 2000/75/EG abgegrenzten Schutz- und Kontrollzonen bestehen. [EU] For practical reasons and for the sake of clarity of Community legislation, it is appropriate to provide for a definition of restricted zones, consisting of both the protection and surveillance zones demarcated by the Member States pursuant to Article 8(1) of Directive 2000/75/EC.

Außerdem enthält sie die Bedingungen für Ausnahmen vom Verbot der Verbringung von empfänglichen Tieren, deren Sperma, Eizellen und Embryonen gemäß der Richtlinie 2000/75/EG. [EU] It also establishes the conditions for exemptions from the exit ban applicable to movements of susceptible animals, their semen, ova and embryos provided for in Directive 2000/75/EC.

Außerdem legt sie die Bedingungen für Ausnahmen vom Verbot der Verbringung von empfänglichen Tieren, deren Sperma, Eizellen und Embryonen gemäß der Richtlinie 2000/75/EG fest. [EU] It also establishes the conditions for exemptions from the exit ban applicable to movements of susceptible animals, their semen, ova and embryos provided for in Directive 2000/75/EC.

Außerdem legt sie die Bedingungen für Ausnahmen vom Verbringungsverbot für empfängliche Tiere, deren Sperma, Eizellen und Embryonen gemäß der Richtlinie 2000/75/EG fest. [EU] It also establishes the conditions for exemptions from the exit ban applicable to movements of susceptible animals, their semen, ova and embryos provided for in Directive 2000/75/EC.

Außerdem regelt sie die Bedingungen für Ausnahmen vom Verbringungsverbot gemäß der Richtlinie 2000/75/EG, die für empfängliche Tiere, deren Sperma, Eizellen und Embryonen gelten. [EU] It also establishes the conditions for exemptions from the exit ban applicable to movements of susceptible animals, their semen, ova and embryos provided for in Directive 2000/75/EC.

Außerdem regelt sie die Bedingungen für Ausnahmen vom Verbringungsverbot gemäß der Richtlinie 2000/75/EG, die für empfängliche Tiere, deren Sperma, Eizellen und Embryonen gelten, und enthält Vorschriften zur Verwendung von Impfstoffen gegen die Blauzungenkrankheit. [EU] It also establishes the conditions for exemptions from the exit ban applicable to movements of susceptible animals, their semen, ova and embryos provided for in Directive 2000/75/EC, including rules on the use of vaccines against bluetongue.

Bedingungen für die Ausnahme von dem Verbot der Verbringung aus der Sperrzone gemäß der Richtlinie 2000/75/EG [EU] Conditions for exemption from the exit ban provided for in Directive 2000/75/EC

Damit wurden auch die Bedingungen festgelegt, unter denen bestimmte Verbringungen von Tieren, ihrem Sperma, ihren Eizellen und Embryonen vom Verbringungsverbot gemäß der Richtlinie 2000/75/EG ("das Verbringungsverbot") ausgenommen werden. [EU] It also sets out the conditions for exempting certain movements of animals, their sperm, ova and embryos from the exit ban provided for in Directive 2000/75/EC (the exit ban).

Das in der Richtlinie 2000/75/EG des Rates vom 20. November 2000 mit besonderen Bestimmungen für Maßnahmen zur Bekämpfung und Tilgung der Blauzungenkrankheit genannte Laboratorium10. [EU] The laboratory referred to in Council Directive 2000/75/EC of 20 November 2000 laying down specific provisions for the control and eradication of bluetongue [11].10.

Dementsprechend sieht die Richtlinie 2000/75/EG nunmehr den Einsatz inaktivierter Impfstoffe in allen Teilen der EU vor. [EU] Accordingly, Directive 2000/75/EC now provides for the use of inactivated vaccines in all parts of the EU.

Deshalb wurde die Richtlinie 2000/75/EG des Rates vom 20. November 2000 mit besonderen Bestimmungen für Maßnahmen zur Bekämpfung und Tilgung der Blauzungenkrankheit kürzlich durch die Richtlinie 2012/5/EU des Europäischen Parlaments und des Rates [3] geändert, damit in allen Teilen der EU inaktivierter Impfstoff verwendet werden kann. [EU] Accordingly, Council Directive 2000/75/EC of 20 November 2000 laying down specific provisions for the control and eradication of bluetongue [2] was recently amended by Directive 2012/5/EU of the European Parliament and of the Council [3], to provide for the use of inactivated vaccines in all parts of the EU.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners