DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

79 results for hintersten
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Der Überlebensraum wird hinten durch eine vertikale Ebene, die 200 mm hinter dem SR-Punkt des hintersten Außensitzes liegt, oder die Innenfläche der Rückwand des Fahrzeugs begrenzt, wenn diese sich weniger als 200 mm hinter diesem SR-Punkt befindet. [EU] The rearmost position of the residual space is a vertical plane 200 mm behind the SR point of the rearmost outer seat, or the inner face of the rear wall of the vehicle if this is less than 200 mm behind that SR point.

Der von der hintersten Außenkante des Anhängers beschriebene Kreis ist zu messen. [EU] The circle described by the rearmost outer edge of the trailer shall be measured.

Die Abmessungen in Klammern gelten nur für das Oberdeck und/oder den hintersten Teil des Unterdecks und/oder das Unterdeck in der Nähe der Vorderachse (siehe Nummer 7.7.5.10). [EU] Dimensions in brackets apply for upper deck only and/or the rearmost part of the lower deck and/or the lower deck near the front axle only (see paragraph 7.7.5.10.).

Die Abmessungen in Klammern gelten nur für den hintersten Teil des Unterdecks und in der Nähe der Vorderachse (siehe Nummer 7.7.5.10). [EU] Dimensions in brackets apply for the rearmost part of the lower deck and near the front axle only (see paragraph 7.7.5.10.)

Die Ebene der Instrumententafel erstreckt sich über die ganze Breite des Fahrgastraumes erweitert und ist durch die hintersten Berührungspunkte einer vertikalen Linie mit der Oberfläche der Instrumententafel definiert, wenn die Linie quer über die Breite des Fahrzeuges bewegt wird. [EU] The level of the instrument panel extends over the entire width of the passenger compartment and is defined by the rearmost points of contact of a vertical line with the surface of the instrument panel when the line is moved across the width of the vehicle.

die hintersten Sitze, für Sitze mit gegeneinander angeordneten Rückenlehnen oder für Sitze, die mit den Vorschriften der Regelung Nr. 21 Einheitliche Bedingungen für die Genehmigung der Kraftfahrzeuge hinsichtlich ihrer Innenausstattung (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.20/Rev.2, wie zuletzt geändert) übereinstimmen [EU] Rearmost seats, to back-to-back seats or to seats that comply with the provisions of Regulation No 21 'Uniform Provisions concerning the Approval of Vehicles with regard to their Interior Fittings' (E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505/Rev.1/ Add.20/Rev.2, as last amended)

die hintersten Sitze und Sitze mit gegeneinander angeordneten Rückenlehnen [EU] rearmost seats and back-to-back seats

Die Höhe des oberen Zylinders und somit die Gesamthöhe kann um 100 mm im gesamten Teil des Ganges verringert werden, der sich hinter:a) eine vertikale Querebene, die sich 1,5 m vor der Mittellinie der Hinterachse befindet (der vordersten Hinterachse bei Fahrzeugen mit mehr als einer Hinterachse); undb) eine vertikale Querebene an der hinteren Kante der hintersten Betriebstür zwischen den Achsen. [EU] The height of the upper cylinder and herewith the, overall height may be reduced by 100 mm in any part of the gangway to the rear of:(a) a transverse plane situated 1,5 m forward of the centre line of the rear axle (foremost rear axle in the case of vehicles with more than one rear axle), and(b) a transverse vertical plane situated at the rear edge of the service door or of the rearmost service door if there are more than one service door.

Die Längseinstellung wird eine Stufe oder 10 mm vor der vom Hersteller angegebenen hintersten möglichen Benutzungsstellung verriegelt (bei Sitzen mit unabhängiger Höheneinstellung wird das Sitzpolster auf seine niedrigste Lage eingestellt). [EU] The longitudinal adjustment shall be secured one notch or 10 mm in front of the rearmost possible position of use specified by the manufacturer (for seats with independent vertical adjustment, the cushion shall be placed to its lowest possible position).

die Längseinstellung wird eine Stufe oder 10 mm vor der üblichen hintersten Fahr- oder Benutzungsstellung, die vom Hersteller anzugeben ist, befestigt (bei Sitzen mit unabhängiger Höheneinstellung wird das Sitzpolster auf seine niedrigste Lage eingestellt) sowie ggf. nach den Vorschriften von Nummer 6.3.4. [EU] the longitudinal adjustment is fixed one notch or 10 mm forward of the most rearward normal driving position or position of use as indicated by the manufacturer (for seats with independent vertical adjustment, the cushion shall be placed in its lowest position), and, where appropriate, in accordance with the requirements of paragraph 6.3.4 below.

die Längseinstellung wird eine Stufe oder 10 mm vor der üblichen hintersten Fahr- oder Benutzungsstellung, die vom Hersteller anzugeben ist, befestigt (bei Sitzen mit unabhängiger Höheneinstellung wird das Sitzpolster auf seine niedrigste Lage eingestellt) sowie ggf. nach den Vorschriften von Nummer 6.3.4. [EU] the longitudinal adjustment is fixed one notch or 10 mm forward of the most rearward normal driving position or position of use as indicated by the manufacturer (for seats with independent vertical adjustment, the cushion shall be placed in its lowest position), and, where appropriate, in accordance with the requirements of paragraph 6.3.4.

Dieser Abstand wird bei der hintersten Achse auf 300 mm erhöht, wenn der Radialabstand der Unterkante der Schürze (Rv) nicht größer als der Reifenradius ist. [EU] This distance is increased to 300 mm in the case of the last axle where the radial distance of the lower edge of the outer valancing, Rv, does not exceed the dimensions of the radius of the tyres fitted to the wheels on that axle.

Dieser Abstand wird bei der hintersten Achse auf 300 mm erhöht, wenn der Radialabstand der Unterkante der Schürze (Rv) nicht größer als der Radius der an dieser Fahrzeugachse montierten Reifen ist. [EU] This distance is increased to 300 mm in the case of the last axle where the radial distance of the lower edge of the outer valancing, Rv, does not exceed the dimensions of the radius of the tyres fitted to the wheels on that axle.

Diese Vorschriften gelten nicht für die hintersten Sitze, die seitwärts, nach hinten oder die Rücken an Rücken angeordneten Sitze, noch für Klappsitze. [EU] These requirements shall not apply to the rearmost seats, to seats facing sideways or rearwards, to back-to-back seats or to folding (tip-up) seats.

Die transversale Verschlussvorrichtung ist in einer Entfernung von maximal einem Meter von den hintersten Steertmaschen anzubringen. [EU] The transversal zip-fastener shall be attached at a distance which is not more than 1 metre from the rear meshes of the cod-end.

Die Vorschriften nach 5.1.3 gelten nicht für die hintersten Sitze, für Sitze mit gegeneinander angeordneten Rückenlehnen oder für Sitze, die mit den Vorschriften der Regelung Nr. 21 Einheitliche Bedingungen für die Genehmigung der Kraftfahrzeuge hinsichtlich ihrer Innenausstattung (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.20/Rev.2, wie zuletzt geändert) übereinstimmen. [EU] The requirements of paragraph 5.1.3 shall not apply to rearmost seats; to back-to-back seats or to seats that comply with the provisions of Regulation No 21 'Uniform Provisions concerning the Approval of Vehicles with regard to their Interior Fittings' (E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.20/Rev.2, as last amended).

Die Vorschriften nach 5.1.3 gelten nicht für die hintersten Sitze oder für Sitze mit gegeneinander angeordneten Rückenlehnen. [EU] The requirements of paragraph 5.1.3. shall not apply to rearmost seats or to back-to-back seats.

durch eine senkrechte Querebene durch den hintersten obersten Punkt der Rückenlehne und durch eine senkrechte Querebene 280 mm vor dem vordersten Punkt des unbelasteten Sitzpolsters, in jedem Fall gemessen auf der senkrechten Mittelebene des Sitzplatzes. [EU] by a transverse vertical plane through the rearmost upper point of the seat back and by a transverse vertical plane 280 mm in front of the foremost point of the uncompressed seat cushion, measured in each case at the median vertical plane of the seating position.

einer geneigten Ebene, die sich rechtwinklig zur Bezugsebene anschließt, auf die in 1.6.2.3 definierte Ebene an ihrem hintersten Punkt auftrifft und auf dem höchsten Punkt der Sitzrückenlehne aufliegt [EU] an inclined plane, perpendicular to the reference plane which meets the plane defined in 1.6.2.3 above at its rearmost edge and rests on the top of the seat back rest

einer geneigten Ebene H1 H2 G2 G1, die sich rechtwinklig zur Bezugsebene anschließt und die einen 150 mm hinter der Linie B1B2 liegenden Punkt und den hintersten Punkt der Sitzrückenlehne einschließt [EU] an inclined plane H1 H2 G2 G1, perpendicular to the reference plane, including both a point 150 mm behind line B1B2 and the rearmost point of the seat backrest

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners