A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stattlichkeit
Stattlichkeiten
Statue
Statur
Status
Status quo
Statusanzeige
Statusbericht
Statusbit
Search for:
ä
ö
ü
ß
118 results for
STATUS
|
STATUS
Word division: Sta·tus
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Zustand
{m}
;
Status
{m}
(
an
einem
bestimmten
Punkt
in
einer
Abfolge
)
state
;
status
(at a
particular
point
in
a
sequence
)
Status
{pl}
;
Zustände
{pl}
states
Ausgangszustand
{m}
;
ursprünglicher
Zustand
{m}
initial
state
;
initial
status
Endzustand
{m}
final
state
;
final
status
Ist-Zustand
{m}
as-is
state
;
current
state
;
as-is
status
;
current
status
Meldung
{f}
;
Meldesignal
{n}
status
signal
Meldungen
{pl}
;
Meldesignale
{pl}
status
signals
jds
.
Stellung
{f}
;
Ansehen
{n}
[soc.]
sb
.'s
standing
;
status
sein
Ansehen
bei
den
Kollegen
his
standing
with
his
colleagues
eine
hochstehende/hoch
angesehene
Person
a
person
of
high
standing
eine
renommierte
Firma
a
company
of
good
standing
Verfassungsrang
{m}
[jur.]
status
of
constitutional
law
;
constitutional
status
ein
Gesetz
im
Verfassungsrang
a
law
of
constitutional
status
ein
Gesetz
in
den
Verfassungsrang
erheben
to
elevate
a
law
to
the
status
of
constitutional
law
/
to
constitutional
status
einem
Gesetz
Verfassungsrang
verleihen
to
give
a
law
constitutional
status
Verfassungsrang
erhalten
to
receive
constitutional
status
Status
quo
{m}
;
gegenwärtiger
Zustand
;
Ausgangszustand
{m}
status
quo
vorheriger
Stand
status
quo
ante
Status
symbol
{n}
status
symbol
Status
symbole
{pl}
status
symbols
Zustandsanzeige
{f}
[techn.]
status
display
;
status
indicator
;
state
indicator
Zustandsanzeigen
{pl}
status
displays
;
status
indicators
;
state
indicators
Erkenntnisstand
{m}
status
of
the
investigation
Stationierungsabkommen
{n}
(
für
Streitkräfte
)
[mil.]
Status
of
Forces
Agreement
[Am.]
Status
leiste
{f}
;
Status
zeile
{f}
[comp.]
status
line
Status
meldung
{f}
status
message
Zustandsbericht
{m}
status
report
Zustandsanalyse
{f}
status
analysis
;
state
analysis
Status
anzeige
{f}
status
display
Status
bericht
{m}
status
report
jdn
./etw.
aufwerten
(
Stellung
einer
Person/Sache
)
{vt}
to
enhance
the
status
;
to
upgrade
the
status
of
sb
./sth.
aufwertend
enhancing
the
status
;
upgrading
the
status
aufgewertet
enhanced
the
status
;
upgraded
the
status
die
Sozialberufe
aufwerten
to
enhance
the
status
of
the
caring
professions
eine
Minderheitensprache
aufwerten
to
enhance
the
status
of
a
minority
language
die
palästinensische
Vertretung
diplomatisch
aufwerten
to
upgrade
the
diplomatic
status
of
the
Palestinian
representation
die
Kommission
aufwerten
und
von
der
regionalen
Ebene
auf
Ministerialebene
heben
to
upgrade
the
status
of
the
Commission
from
regional
to
ministerial
level
Flüchtlings
status
{m}
;
Flüchtlingseigenschaft
{f}
[Dt.]
[adm.]
refugee
status
Aberkennung
des
Flüchtlings
status
withdrawal
of
refugee
status
Gruppenfeststellung
des
Flüchtlings
status
group
determination
of
refugee
status
Flüchtlings
status
erhalten
to
gain/be
granted
refugee
status
jdm
.
den
Flüchtlings
status
verweigern
to
refuse
sb
.
refugee
status
Parteistellung
{f}
;
Parteienstellung
{f}
[Ös.]
[pol.]
standing
as
a
party
;
status
of
a
party
Parteistellung
/
Parteienstellung
[Ös.]
haben
(
in
einem
Fall/Verfahren
)
to
have
standing
as
a
party
;
to
have
the
status
of
a
party
(to
the
case/proceedings
)
jdm
.
Parteistellung
/
Parteienstellung
[Ös.]
einräumen
to
grant
sb
.
standing
as
a
party
/
the
status
of
a
party
jdm
.
die
Parteistellung
/
Parteienstellung
[Ös.]
versagen
to
deny
sb
.
the
status
of
a
party
emeritieren
{vt}
to
give
emeritus
status
;
to
confer
emeritus
status
emeritierend
giving
emeritus
status
emeritiert
given
emeritus
status
emeritierter
Professor
emeritus
professor
;
professor
emeritus
Asyl
status
{m}
[pol.]
asylum
status
Asyl
status
haben
to
have
asylum
status
Asyl
status
bekommen
to
receive
asylum
status
;
to
be
granted
asylum
status
Rechts
status
{m}
;
rechtlicher
Status
{m}
(
einer
Sache
)
[jur.]
legal
status
(of a
thing
)
Rechts
status
der
Gewässer
über
dem
Festlandsockel
legal
status
of
the
waters
superjacent
to
the
continental
shelf
Rechts
status
des
Luftraums
legal
status
of
the
air
space
Rechtsstellung
{f}
;
Rechtsposition
{f}
;
rechtlicher
Status
{m}
(
einer
Person/Sache
)
[jur.]
legal
status
;
legal
position
(of a
person
or
thing
)
Rechtsstellung
als
anerkannter
Flüchtling
legal
position
as
a
recognized
refugee
Schutz
status
{m}
protected
status
aufenthaltsberechtigt
sein
{v}
[adm.]
to
have
legal
residence
status
;
to
have
a
right
to
reside
langfristig
aufenthaltsberechtigt
sein
to
have
long-term
residence
status
nicht
mehr
aufenthaltsberechtigt
sein
to
have
ceased
to
have
a
right
to
reside
jdm
.
gleichgestellt
sein
{v}
[adm.]
[soc.]
to
be
equal
to
sb
.;
to
have
equal
status
/rank
to
sb
.;
to
be
placed/put
on
the
same
level/footing
with
sb
.;
to
enjoy
a
level
playing
field
with
sb
.
Sie
sind
in
Bezug
auf
die
Arbeitsbedingungen
nicht
gleichgestellt
.
They
are
not
equal
in
terms
of
working
conditions
.
Frauen
sollten
Männern
gleichgestellt
sein
.
Women
should
enjoy
a
level
playing
field
with
men
.
Alarm-Bereitschaftsstufe
{f}
[mil.]
alert
status
;
alert
state
Alarm-Bereitschaftsstufen
{pl}
alert
states
Gleichstellung
{f}
equality
;
equal
status
Gleichstellung
von
Mann
und
Frau
equal
status
for
men
and
women
Merker
{m}
;
Kennzeichnungsbit
{n}
;
Zustandsbit
{n}
;
Status
bit
{n}
[comp.]
flag
;
flag
bit
;
condition
bit
;
status
bit
Merker
{pl}
;
Kennzeichnungsbits
{pl}
;
Zustandsbits
{pl}
;
Status
bits
{pl}
flags
;
flag
bits
;
condition
bits
;
status
bits
Projekt
status
bericht
{m}
project
status
report
Projekt
status
berichte
{pl}
project
status
reports
Schutz
status
{m}
(
Migration
)
[pol.]
protection
status
(migration)
subsidiärer
Schutz
status
subsidiary
protection
status
Serokonversion
{f}
;
Änderung
{f}
des
serologischen
Status
(
positive
Antikörperreaktion
)
[med.]
seroconversion
der
Serokoversion
unterliegen
;
serokonvertieren
to
undergo
seroconversion
;
to
seroconvert
Seuchenfreiheit
{f}
[agr.]
[adm.]
disease-free
status
;
freedom
of
diseases
Erklärung
der
Seuchenfreiheit
declaration
of
freedom
of
disease
(
sozialer
)
Stand
{m}
;
soziale
Stellung
{f}
social
standing
;
rank
;
status
Leute
aller
Stände
people
of
all
ranks
Systemzustand
{m}
system
state
;
system
status
Systemzustände
{pl}
system
states
Systemzustandsanzeigefeld
{n}
system
status
panel
Systemzustandsanzeigefelder
{pl}
system
status
panels
Zustandsänderung
{f}
;
Zustandsveränderung
{f}
change
of
state
;
status
change
Zustandsänderungen
{pl}
;
Zustandsveränderungen
{pl}
changes
of
state
;
status
changes
Zielzustand
{m}
target
state
;
target
status
Zielzustände
{pl}
target
states
;
target
status
Sonderrolle
{f}
special
role
;
special
status
Sonderrollen
{pl}
special
roles
;
special
status
Abkommen
{n}
über
die
Rechtsstellung
der
Flüchtlinge
;
Genfer
Flüchtlingskonvention
{f}
/GFK/
[pol.]
Convention
relating
to
the
Status
of
Refugees
/CRSR/
;
Geneva
refugee
convention
Anruferzustandsanzeige
{f}
[telco.]
caller
status
display
Ausgleichs
status
{m}
balancing
status
Ausleih
status
{m}
loan
status
Autonomie
status
{m}
[pol.]
autonomy
status
;
autonomous
status
Bearbeitungsstand
{m}
;
Bearbeitungs
status
{m}
processing
status
;
processing
stage
;
handling
status
Bedarfsstandort
{m}
place
of
demand
status
Beobachter
status
{m}
observatory
status
Beschaffungs
status
{m}
procurement
status
Besitzstandswahrer
{pl}
[pol.]
defenders
of
vested
interests
;
defenders
of
the
status
quo
Besitzstandswahrung
{f}
[pol.]
defence
[Br.]
/
defense
[Am.]
of
vested
interests
;
defence
[Br.]
/
defense
[Am.]
of
the
status
quo
die
Besitzverhältnisse
{pl}
[jur.]
the
tenure
status
;
the
property
situation
Bonitätsauskunftei
{f}
;
Kreditauskunftei
{f}
;
Ratingagentur
{f}
[fin.]
credit
agency/bureau
[Br.]
;
status
enquiry
agency
[Br.]
;
credit
reporting
bureau
[Am.]
;
credit
rating
agency/bureau
[Am.]
;
mercantile/commercial
agency
[Am.]
More results
Search further for "STATUS":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners