DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2631 similar results for feg
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Similar words:
EEG, EG-Konformitätserklärung, EG-Recht, Fee, Feh, Feng-Shui, Fes, Fez, Hamilton-Weg, Last-Weg-Kurve, Weg, Weg-Malve, Zeit-Weg-Diagramm, Zeit-Weg-Diagramme, Zeit-Weg-Schreiber, fegt, feig, weg
Similar words:
EEG, auto-da-fe, beg, breast-fed, corn-fed, deg, fag, fed, fee, fee-faw-fum, fee-fo-fum, fen, fen-phen, few, fey, fez, fig, fog, fog-free, fog-signal, fog-signals

hohe Abfindung {f}; goldener Händedruck [übtr.] golden handshake [fig.]

Abflugteil {m} (der Flugplatzrunde) [aviat.] departure leg (of the airfield traffic circuit)

Abmagerungspille {f}; Appetitzügler {m} (Kombination aus Fenfluramin und Phentermin) fen-phen (diet pill containing fenfluramine and phentermine)

Abnahme {f}; Verringerung {f} [listen] taper [fig.] [listen]

jdm. eine (ordentliche) Abreibung verpassen {v} (jdn. vernichtend schlagen) [sport] to clean sb.'s clock [Am.] [fig.]

Abschlussgebühr {f} acquisition fee

bis zum Abwinken [übtr.] till the cow comes home [fig.]

Anfahrtspauschale {f}; Fahrtpauschale {f}; Fahrtenpauschale {f} (bei Reparaturen vor Ort) call-out charge; call-out fee (for on-site repair work)

Anreiz {m} [oft unehrlich] sweetener [fig.]

Ansporn {m} goad [fig.]

Ansturm {m}; Druck {m} (von jdm.) [listen] buffeting (of sb.) [fig.]

Anwaltshonorar {n} [jur.] lawyer's fee; legal fee

Anzüglichkeit {f} lubricity [fig.]

der lange Arm des Gesetzes [übtr.] the long/strong arm of the law [fig.]

Auf und Ab {n} tide [fig.] [listen]

eine Auflistung; eine Liste; das Who is Who {+Gen.} a roll call of sb. [fig.]

zur allgemeinen Auflockerung {adv} to break the ice [fig.]

Aufrechterhaltungsgebühr {f} maintenance fee

die Sache ständig im Auge behalten; an der Sache ständig dranbleiben; die Sache keine Sekunde aus den Augen lassen [übtr.] {v} to keep your eyes on the ball; to not take your eyes off the ball for a second [fig.]

im letzten Augenblick late in the day [fig.]

Ausbreitung {f}; Überhandnehmen {n}; starke Zunahme {f}; Umsichgreifen {n} (von etw.) proliferation (of sth.) [fig.]

Auseinandernehmen {n}; Zerpflücken {n} (von etw.) (Punkt-für-Punkt-Analyse) [übtr.] dissection (of sth.) [fig.]

Ist das ein Auslaufmodell? Is there life in the old dog yet? [fig.]

ein Auslaufmodell sein (Person, Sache); kurz vor der Ablöse stehen (Person) {vi} [übtr.] to be on your way out (of a person); to be on its way out (of a thing); to be becoming a thing of the past [fig.]

zum Aussterben verurteilt; zum Scheitern verurteilt {adj} moribund [fig.]

Ausverkaufsware {f}; Abverkaufsware {f} [Ös.] [econ.] sale goods [fig.]

Auswuchs {m}; Exzess {m}; Exzessivität {f} {+Gen.} excrescence [fig.] (of sth.)

Auszeit {f} (von etw.) (Unterbrechung einer Aktivität) time out; downtime [Am.] [fig.]; hiatus [formal] (from sth.) [listen]

Axisdorn {m}; Axiszahn {m} (Dens axis) [anat.] odontoid peg; odontoid process

Bagatelle {f} fleabite [fig.]

auf die schiefe Bahn geraten {v} [übtr.] to go off the rails [fig.]

aus dem Bauch heraus {adv} [übtr.] viscerally [fig.]

künstliche Aufregung {f}; aufgesetzte Empörung {f} pearl-clutching [Am.] [fig.]

Beinbewegungen {pl} im Schlaf [med.] leg movements during sleep

Beinklemmer {m} (Klettertechnik) (Klettern) [sport] leg jam (climbing technique) (climbing)

Beinleiden {n} [med.] leg condition

Beinödem {n} [med.] edema of the leg

Beinschere {f} (Ringen) [sport] leg scissors

über den Berg kommen {v} [übtr.] to turn the corner [fig.]

Beschmutzung {f}; Verunreinigung {f}; Besudelung {f} [altertümlich] (auch [übtr.]) defilement (also [fig.])

lästiger Besitz, der hohe Kosten verursacht white elephant [fig.]

Betonwüste {f} sea of concrete [fig.]

Betrieb {m} wie in einer geschützten Werkstatt [pej.] [übtr.] [econ.] [adm.] featherbedding [fig.]

Bewährungsprobe {f}; Feuerprobe {f} crucible (severe test) [fig.]

Bierfest {n} [soc.] keg party [Am.]; kegger [Am.]

jdm. das Blut in den Adern gefrieren lassen [übtr.]; jdm. große Angst einjagen/machen {v} to curdle one's blood; to make one's blood curdle [fig.]

den Bock zum Gärtner machen {v} [übtr.] to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.]

Bodennebel {m} [meteo.] ground fog

Börseneinführungskosten {pl} [fin.] stock exchange admission fee

den Bogen überspannen; sein Spiel/Blatt überreizen {vi} [übtr.] to overplay your hand; to overplay your cards [fig.]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners