A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for Werkst
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Werkst
ück
{n}
;
Arbeitsstück
{n}
;
Stück
{n}
[techn.]
workpiece
;
work
;
piece
;
workpart
Werkst
ücke
{pl}
;
Arbeitsstücke
{pl}
;
Stücke
{pl}
workpieces
;
works
;
pieces
;
workparts
Werkst
att
{f}
;
Werkst
ätte
{f}
workshop
;
shop
Werkst
ätten
{pl}
workshops
;
shops
Schreib
werkst
att
{f}
writing
workshop
Werkst
att
für
Einzelaufträge
job
shop
[Br.]
Kfz-
Werkst
att
{f}
;
Kfz-
Werkst
ätte
{f}
motorcar
repair
shop
;
automotive
repair
shop
ein
Werkst
ück
absetzen
;
einen
Absatz
machen
{v}
[techn.]
to
step
;
to
shoulder
a
workpiece
Werkst
ückaufnahme
{f}
;
Aufnahme
{f}
;
Sitz
{m}
[mach.]
receiver
;
receptable
;
seat
Werkst
ückaufnahme
{f}
;
Werkst
ückhaltevorrichtung
{f}
;
Werkzeugspannvorrichtung
{f}
;
Werkezeugspanner
{m}
;
Einspannvorrichtung
{f}
(
an
Werkzeugmaschinen
)
[techn.]
work-holding
device
;
fixture
device
;
fixture
;
affixation
device
[Am.]
(for
machine
tools
)
Werkst
ückaufnahmen
{pl}
;
Werkst
ückhaltevorrichtungen
{pl}
;
Werkzeugspannvorrichtungen
{pl}
;
Werkezeugspanner
{pl}
;
Einspannvorrichtungen
{pl}
work-holding
devices
;
fixture
devices
;
fixtures
;
affixation
devices
Schweißvorrichtung
{f}
welding
fixture
Werkst
ückspannvorrichtung
{f}
;
Spannvorrichtung
{f}
[techn.]
fixing
device
;
work
fixture
;
fixture
;
mounting
device
;
chucking
device
Werkst
ückspannvorrichtungen
{pl}
;
Spannvorrichtungen
{pl}
fixing
devices
;
work
fixtures
;
fixtures
;
mounting
devices
;
chucking
devices
Werkst
ückträger
{m}
[techn.]
workpiece
carrier
Werkst
ückträger
{pl}
workpiece
carriers
ein
Werkst
ück
drehen
;
formen
{vt}
(
Töpferei
)
to
throw
a
workpiece
(pottery) {
threw
;
thrown
}
auf
dem
Töpferrad
gedreht
thrown
on
the
pottery
wheel
eine
Schüssel
vom
Stock
drehen
to
throw
a
bowl
off
the
hump
ein
Werkst
ück
verjüngen
{vt}
(
Höhlkörper
) (
Schmiede
)
[techn.]
to
swage
a
workpiece
(hollow
part
) (forge)
ein
Werkst
ück
verjüngend
swaging
a
workpiece
ein
Werkst
ück
verjüngt
swaged
a
workpiece
Reitstock
{m}
;
Spannbock
{m}
;
Werkst
ückspanner
{m}
(
Drehbank
)
[techn.]
tailstock
;
poppet
(lathe)
Reitstöcke
{pl}
;
Spannböcke
{pl}
;
Werkst
ückspanner
{pl}
tailstocks
;
poppets
Transferstraße
{f}
;
Fließstraße
{f}
mit
automatischem
Werkst
ücktransport
[techn.]
in-line
transfer
machine
Transferstraßen
{pl}
;
Fließstraßen
{pl}
mit
automatischem
Werkst
ücktransport
in-line
transfer
machines
Anriss
{m}
;
Anzeichnung
{f}
auf
einem
Werkst
ück
[techn.]
scribing
;
marking
of
a
workpiece
(result)
Aufbringen
{n}
;
Abscheidung
{f}
(
einer
Beschichtung
auf
ein
Werkst
ück
)
[techn.]
deposition
(of a
coating
on
a
workpiece
)
Geometriedaten
{pl}
;
Weginformationen
{pl}
(
zu
einem
Werkst
ück
)
[techn.]
geometric
data
;
geometrical
data
Gleisbauhof
{m}
;
Oberbau
werkst
ätte
{f}
;
Werkst
ättenteil
{m}
des
Gleis-
oder
Weichenlagers
(
Bahn
)
temporary-way
workshop
;
maintenance-of-way
shop
[Am.]
(railway)
Nachprägen
{n}
;
Nachschlagen
{n}
(
eines
Werkst
ücks
im
Gesenk
);
Gesenkdrücken
{n}
;
Maßprägen
{n}
[techn.]
restriking
for
sizing
(of a
workpiece
)
Oberflächenbeschaffenheit
{f}
;
Oberflächenzustand
{m}
;
Oberflächengüte
{f}
(
eines
Werkst
ücks
)
[techn.]
surface
condition
;
surface
finish
(of a
workpiece
)
Werkst
atteinrichtung
{f}
;
Werkst
ätteneinrichtung
{f}
workshop
equipment
Werkst
ückstrom
{m}
[techn.]
work
piece
current
Wiener
Werkst
ätte
{f}
[art]
Vienna
Workshop
Ziselierarbeit
{f}
(
Werkst
ück
)
[art]
piece
of
engraved
work
;
chased
work
maschinentechnische
Abteilung
{f}
;
maschinentechnischer
Dienst
{m}
;
Zugförderungs-
und
Werkst
ättendienst
{m}
[Schw.]
(
Bahn
)
Mechanical
and
Electrical
Engineer's
Department
(railway)
ein
Werkst
ück
nachprägen
;
nachschlagen
;
formfertigstanzen
{vt}
[techn.]
to
restrike
a
workpiece
for
sizing
ein
Werkst
ück
plandrehen
;
an
der
Stirnfläche
bearbeiten
{vt}
(
Dreherei
)
[techn.]
to
face
a
workpiece
(turnery)
geschützte
Werkst
att
{f}
;
Behinderten
werkst
att
{f}
;
Werkst
att
{f}
für
Behinderte
(
WfB
)
[soc.]
sheltered
workshop
geschützte
Werkst
ätten
{pl}
;
Behinderten
werkst
ätten
{pl}
;
Werkst
ätten
{pl}
für
Behinderte
sheltered
workshops
Einsenken
{n}
(
des
Stempels
in
ein
Werkst
ück
);
Dornen
{n}
[techn.]
die
hobbing
;
hobbing
Kalteinsenken
{n}
cold
hobbing
Warmeinsenken
{n}
hot-die
hobbing
Fabrikationslabor
{n}
;
offene
Werkst
att
{f}
[comp.]
[techn.]
fabrication
laboratory
;
fab
lab
;
makerspace
Fabrikationslabore
{pl}
;
offene
Werkst
ätten
{pl}
fabrication
laboratories
;
fab
labs
;
makerspaces
Fase
{f}
;
Abfasung
{f}
;
Schrägkante
{f}
;
abgeschrägte
Kante
{f}
(
an
einem
Werkst
ück
)
chamfer
;
bevelled
edge
;
bevel
;
bevelling
(on a
workpiece
)
Fasen
{pl}
;
Abfasungen
{pl}
;
Schrägkanten
{pl}
;
abgeschrägte
Kanten
{pl}
chamfers
;
bevelled
edges
;
bevels
;
bevellings
Fehler
{m}
(
an
einem
Produkt/
Werkst
ück
)
fault
(in a
product/workpiece
)
Fehler
{pl}
faults
Verpackungsfehler
{m}
fault
in
packing
;
faulty
packing
Webfehler
{m}
[textil.]
fault
in
weaving
fehlerbehaftete/fehlerhafte
Kleidung
clothes
with
faults
Dieses
Automodell
hat
einen
Konstruktionsfehler
.
This
car
model
has
a
design
fault
.
Trotz
seiner
Fehler
ist
es
immer
noch
das
beste
Smartphone
auf
dem
Markt
.
For
all
its
faults
,
it
is
still
the
best
smartphone
on
the
market
.
Der
Pullover
hatte
einen
Fehler
und
ich
musste
ihn
zurückbringen
.
The
jumper
had
a
fault
in
it
and
I
had
to
take
it
back
.
Wenn
der
Film
einen
Fehler
hat
,
dann
den
,
dass
er
zu
lange
ist
.
If
the
film
has
a
fault
,
it's
that
it's
too
long
.
Kathode
{f}
;
Katode
{f}
[phys.]
[electr.]
cathode
Kathoden
{pl}
;
Katoden
{pl}
cathodes
flüssige
Kathode
pool
cathode
als
Kathode
geschaltetes
Werkst
ück
(
Galvanisieren
)
cathode
workpiece
(electroplating)
Klemmbacke
{f}
(
zum
Festhalten
von
Werkst
ücken
)
[techn.]
gripping
die
Klemmbacken
{pl}
gripping
dies
Messlehre
{f}
;
Lehre
{f}
(
Werkzeug
zur
Prüfung
der
Maße
eines
Werkst
ücks
)
[techn.]
fixed
gauge
[Br.]
;
gauge
[Br.]
;
fixed
gage
[Am.]
;
gage
[Am.]
(tool
for
checking
the
dimensions
of
a
workpiece
)
Messlehren
{pl}
;
Lehren
{pl}
fixed
gauges
;
gauges
;
fixed
gages
;
gages
Fühlerlehre
{f}
;
Spion
{m}
[ugs.]
(
Spaltmessgerät
)
feeler
gauge
[Br.]
;
feeler
gage
[Am.]
;
thickness
gauge
[Br.]
;
thickness
gage
[Am.]
Gut-Lehre
{f}
go
gauge
Gut-Schlecht-Lehre
{f}
;
Gut-und-Schlecht-Lehre
{f}
go-no
go
gauge
Oberflächenverarbeitung
{f}
;
Oberflächenausführung
{f}
;
Aussehen
{n}
(
eines
Werkst
ücks
)
surface
finish
;
finish
(of a
workpiece
)
mit
seidenmatter
Oberfläche
with
a
semigloss
finish
Schrühscherben
{m}
;
Scherben
{m}
(
oft
fälschlich:
Biskuit
) (
einmal
gebranntes
,
aber
noch
unglasiertes
Keramik-
Werkst
ück
)
biscuit
(once-fired,
but
yet
unglazed
ceramics
workpiece
)
den
Schrühscherben
vollsaugen
lassen
to
saturate
the
biscuit
Vorschubbewegung
{f}
;
Vorschub
{m}
[mach.]
transverse
feed
motion
;
feed
motion
;
feed
Vorschub
des
Werkst
ücks
workpiece
feed
Vorschub
pro
Minute
feed
per
minute
/FPM/
Längsvorschub
{m}
(
beim
Rundschleifen
)
traverse
feed
Schnellvorschub
{m}
;
Schnelleinstellung
{f}
coarse
motion
;
coarse
feed
;
rapid
feed
;
rapid
/
fast
/
quick
traverse
etw
.
abschrägen
;
anschrägen
;
schräg
abschneiden
;
abkanten
;
abfasen
;
anfasen
{vt}
(
Werkst
ück
)
to
bevel
the
edge
of
sth
.;
to
chamfer
sth
.;
to
cant
off
↔
sth
. (workpiece)
abschrägend
;
anschrägend
;
schräg
abschneidend
;
abkantend
;
abfasend
;
anfasend
beveling
/
bevelling
the
edge
;
chamfering
;
canting
off
abgeschrägt
;
angeschrägt
;
schräg
abgeschnitten
;
abgekantet
;
abgefast
;
angefast
beveled
/
bevelled
the
edge
;
chamfered
;
canted
off
schrägt
ab
;
schrägt
an
;
schneidet
schräg
ab
;
kantet
ab
;
fast
ab
;
fast
an
bevels
;
chamfers
;
cants
off
schrägte
ab
;
schrägte
an
;
schnitt
schräg
an
;
kantete
ab
;
faste
ab
;
faste
an
beveled
;
bevelled
;
chamfered
;
canted
off
gefast
;
mit
Fase
bevelled
;
chamfered
Maße
(
auf
einem
Werkst
ück
)
anreißen
;
ritzen
{vt}
to
scribe
;
to
mark
;
to
mark
off
measurements
(onto a
workpiece
)
Maße
anreißend
;
ritzend
scribing
;
marking
;
marking
off
measurements
Maße
angerissen
;
geritzt
scribed
;
marked
;
marked
off
measurements
reißt
an
;
ritzt
scribes
;
marks
riss
an
;
ritzte
scribed
;
marked
(
eine
Beschichtung
auf
ein
Werkst
ück
)
aufbringen
;
abscheiden
{vt}
[techn.]
to
deposit
(a
coating
on
a
workpiece
)
aufbringend
;
abscheidend
depositing
aufgebracht
;
abgeschieden
deposited
etw
.
maschinell/spanabhebend
bearbeiten
{vt}
[techn.]
to
machine
sth
. (down)
maschinell/spanabhebend
bearbeitend
machining
maschinell/spanabhebend
bearbeitet
machined
bearbeitetes
Werkst
ück
machined
part
etw
.
rollieren
{vt}
(
Werkst
ück
)
[techn.]
to
roller-burnish
sth
. (a
workspiece
)
rollierend
roller-burnishing
rolliert
roller-burnished
unbearbeitet
{adj}
(
Werkst
off
)
[constr.]
[techn.]
unworked
(of a
material
)
unbearbeitetes
Werkst
ück
unworked
piece
Search further for "Werkst":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners