DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
seed
Search for:
Mini search box
 

1667 similar results for seed
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

2 je 200 m2 bei der Erzeugung von Basissaatgut [EU] 2 per 200 m2 for the production of basic seed

32003 D 0017: Entscheidung 2003/17/EG des Rates vom 16. Dezember 2002 über die Gleichstellung von Feldbesichtigungen von Saatgutvermehrungsbeständen in Drittländern und über die Gleichstellung von in Drittländern erzeugtem Saatgut (ABl. L 8 vom 14.1.2003, S. 10), geändert durch: [EU] Council Decision 2003/17/EC of 16 December 2002 on the equivalence of field inspections carried out in third countries on seed-producing crops and on the equivalence of seed produced in third countries (OJ L 8, 14.1.2003, p. 10), as amended by:

32004 D 0266: Entscheidung 2004/266/EG der Kommission vom 17. März 2004 zur Genehmigung des Aufdrucks der vorgeschriebenen Angaben in unverwischbarer Farbe auf den Verpackungen von Saatgut von Futterpflanzen (ABl. L 83 vom 20.3.2004, S. 23). [EU] Commission Decision 2004/266/EC of 17 March 2004 authorising the indelible printing of prescribed information on packages of seed of fodder plants (OJ L 83, 20.3.2004, p. 23).

32004 D 0371: Entscheidung 2004/371/EG der Kommission vom 20. April 2004 über die Bedingungen für das Inverkehrbringen von Saatgutmischungen für Futterpflanzen (ABl. L 116 vom 22.4.2004, S. 39)." [EU] Commission Decision 2004/371/EC of 20 April 2004 on conditions for the placing on the market of seed mixtures intended for use as fodder plants (OJ L 116, 22.4.2004, p. 39).'.

32004 D 0842: Entscheidung 2004/842/EG der Kommission vom 1. Dezember 2004 über Durchführungsbestimmungen, nach denen die Mitgliedstaaten das Inverkehrbringen von Saatgut der Sorten genehmigen können, für die die Aufnahme in den einzelstaatlichen Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten oder für Gemüsearten beantragt wurde (ABl. L 362 vom 9.12.2004, S. 21). [EU] Commission Decision 2004/842/EC of 1 December 2004 concerning implementing rules whereby Member States may authorise the placing on the market of seed belonging to varieties for which an application for entry in the national catalogue of varieties of agricultural plant species or vegetable species has been submitted (OJ L 362, 9.12.2004, p. 21).

32005 D 0200: Entscheidung 2005/200/EG der Kommission vom 2. März 2005 zur Ermächtigung Estlands, Lettlands, Litauens und Maltas, bezüglich des Vorhandenseins von Avena fatua in Getreidesaatgut strengere Vorschriften zu erlassen (ABl L 70 vom 16.3.2005, S. 19). [EU] Commission Decision 2005/200/EC of 2 March 2005 authorising Estonia, Latvia, Lithuania and Malta to adopt stricter requirements concerning the presence of Avena fatua in cereal seed (OJ L 70, 16.3.2005, p. 19).

32006 L 0047: Richtlinie 2006/47/EG der Kommission vom 23. Mai 2006 zur Festlegung besonderer Voraussetzungen im Hinblick auf das Vorhandensein von Avena fatua in Getreidesaatgut (ABl. L 136 vom 24.5.2006, S. 18)." [EU] Commission Directive 2006/47/EC of 23 May 2006 laying down special conditions concerning the presence of Avena fatua in cereal seed (OJ L 136, 24.5.2006, p. 18).';

32008 L 0062: Richtlinie 2008/62/EG der Kommission vom 20. Juni 2008 mit Ausnahmeregelungen für die Zulassung von Landsorten und anderen Sorten, die an die natürlichen örtlichen und regionalen Gegebenheiten angepasst und von genetischer Erosion bedroht sind, sowie für das Inverkehrbringen von Saatgut bzw. Pflanzkartoffeln dieser Sorten (ABl. L 162 vom 21.6.2008, S. 13)" [EU] Commission Directive 2008/62/EC of 20 June 2008 providing for certain derogations for acceptance of agricultural landraces and varieties which are naturally adapted to the local and regional conditions and threatened by genetic erosion and for marketing of seed and seed potatoes of those landraces and varieties (OJ L 162, 21.6.2008, p. 13).';

4 je 200 m2 bei der Erzeugung zertifizierten Saatguts der ersten Generation [EU] 4 per 200 m2 for the production of certified seed, first generation

8 je 200 m2 bei der Erzeugung zertifizierten Saatguts der zweiten Generation. [EU] 8 per 200m2 for the production of certified seed, second generation.

aa) bei der Erzeugung von Basissaatgut [EU] (aa) for the production of basic seed

Ab-Hof-Wert der marktfähigen Erzeugnisse des Betriebs, die im Laufe des Jahres als Saatgut verwendet wurden [EU] The farm-gate value of saleable farm products used as seed for crops during the year

Abschluss von Vereinbarungen mit Dritten über die Einstellung des Erzeugnisses, mit der Anweisung, das Saatgut entweder zurückschicken oder zu überprüfen und zu bestätigen, dass es vernichtet wurde [EU] Conclude product discontinuation agreements with third parties instructing them to either send back seed or to verify and attest that the seed has been destroyed.

Abschluss von Vereinbarungen mit Dritten über die Einstellung des Erzeugnisses, mit der Anweisung, das Saatgut entweder zurückzuschicken oder zu überprüfen und zu bestätigen, dass es vernichtet wurde; [EU] Conclude product discontinuation agreements with third parties instructing them to either send back seed or to verify and attest that the seed has been destroyed.

Abteilung Zertifizierung, Überwachung und Kontrolle [EU] Seed Certification Department

Abweichend von Absatz 1 Buchstabe b kann ein Mitgliedstaat zusätzliche Regionen in seinem eigenen Hoheitsgebiet für das Inverkehrbringen von Saatgut einer Erhaltungssorte zulassen, sofern diese Regionen mit der Ursprungsregion hinsichtlich der natürlichen und naturnahen Lebensräume dieser Sorte vergleichbar sind. [EU] By way of derogation from paragraph 1(b), a Member State may approve additional regions in its own territory for the marketing of seed of a conservation variety provided that those regions are comparable to the region of origin as regards the natural and semi-natural habitats of that variety.

Abweichend von Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 2002/53/EG kann Bulgarien bis zum 31. Dezember 2009 das Inverkehrbringen des Saat- und Pflanzguts von Sonnenblumensorten (Helianthus annuus), die im gemeinsamen Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten aufgeführt sind und deren Resistenz gegen Orobanche spp. im Rahmen der Zulassung von Sorten für den nationalen Katalog nicht nachgewiesen wurde, auf seinem Hoheitsgebiet verbieten. [EU] By way of derogation from Article 16(1) of Directive 2002/53/EC, Bulgaria may, until 31 December 2009, prohibit the marketing in its territory of seed of varieties of Helianthus annuus listed in the common catalogue of varieties of agricultural plant species which have not been assessed, in the framework of the admission of the variety to the national catalogue, as resistant to Orobanche spp.

Abweichend von Artikel 20 der Richtlinie 2002/55/EG können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass Saatgut einer Erhaltungssorte als Standardsaatgut einer Erhaltungssorte kontrolliert werden kann, sofern es folgende Anforderungen erfüllt: [EU] By way of derogation from Article 20 of Directive 2002/55/EC, Member States may provide that seed of a conservation variety may be verified as standard seed of a conservation variety if it meets the following requirements:

Abweichend von Artikel 20 der Richtlinie 2002/55/EG können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass Saatgut einer Erhaltungssorte als zertifiziertes Saatgut einer Erhaltungssorte zertifiziert wird, sofern es folgende Anforderungen erfüllt: [EU] By way of derogation from Article 20 of Directive 2002/55/EC, Member States may provide that seed of a conservation variety may be certified as certified seed of a conservation variety if it meets the following requirements:

Abweichend von Artikel 20 der Richtlinie 2002/55/EG können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass Saatgut einer für den Anbau unter bestimmten Bedingungen gezüchteten Sorte als Standardsaatgut einer für den Anbau unter bestimmten Bedingungen gezüchteten Sorte kontrolliert werden kann, sofern es folgende Anforderungen erfüllt: [EU] By way of derogation from Article 20 of Directive 2002/55/EC, Member States may provide that seed of a variety developed for growing under particular conditions may be verified as standard seed of a variety developed for growing under particular conditions if it meets the following requirements:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners