A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
re-import
re-importation
re-imported
re-importing
re-introduce
re-invoicing
re-lap
re-launch
re-launched
Search for:
ä
ö
ü
ß
11
similar
results for
re-introduce
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
35760
und
67180
im
richtigen
Abschnitt
der
Additive
aufzuführen
und
die
Beschränkungen
und
Spezifikationen
für
die
Stoffe
Ref
.-Nrn.
43480
,
45200
,
81760
und
88640
erneut
einzuführen
. [EU]
Therefore
,
for
legal
certainty
,
there
is
a
need
to
place
substances
Ref
.
No
35760
and
67180
in
the
appropriate
section
of
the
list
of
additives
and
re-introduce
the
restrictions
and
specifications
for
substances
Ref
.
No
43480
,
45200
,
81760
and
88640
.
Anscheinend
herrschte
Unklarheit
darüber
,
ob
die
Regelung
für
das
Steuerjahr
2009
(
Oktober
2008-September
2009
)
wiedereingeführt
wurde
. [EU]
There
appears
to
have
been
confusion
about
whether
this
scheme
was
re-introduce
d
for
the
fiscal
year
2009
(October
2008-September
2009
).
Außerdem
wurde
festgestellt
,
dass
die
Regelung
für
das
Steuerjahr
2009
(
Oktober
2008-September
2009
)
wiedereingeführt
wurde
. [EU]
It
was
also
found
that
the
scheme
was
re-introduce
d
for
the
fiscal
year
2009
(October
2008-September
2009
).
Da
die
betreffenden
Fangtätigkeiten
noch
im
Gange
sind
,
würde
eine
Beendigung
der
Sofortmaßnahmen
dazu
führen
,
dass
die
Vorschriften
über
die
Fangzusammensetzung
wieder
eingeführt
würden
,
was
zu
einer
Zunahme
der
Rückwürfe
und
somit
zu
einem
beträchtlichen
Anstieg
des
fischereilichen
Drucks
auf
Schellfisch
und
andere
Bestände
führen
würde
,
da
die
Fischer
bemüht
sind
,
ihre
Quoten
korrekt
anzulanden
. [EU]
Since
the
relevant
fisheries
are
indeed
still
ongoing
,
the
lapse
of
the
emergency
measures
would
re-introduce
the
catch
composition
requirements
,
entailing
increased
discarding
and
thus
considerable
increase
in
fishing
pressure
on
haddock
and
other
stocks
as
fishermen
seek
to
legitimately
land
their
quotas
.
Da
sich
der
Untersuchungszeitraum
jedoch
von
April
2007
bis
März
2008
erstreckt
,
gibt
es
keinen
Grund
,
etwaige
Vorteile
,
die
im
Rahmen
der
wiedereingeführten
Regelung
gewährt
werden
könnten
,
anzufechten
. [EU]
However
,
given
that
the
period
of
investigation
runs
from
April
2007
to
March
2008
,
there
are
no
grounds
to
countervail
any
benefits
that
might
accrue
under
the
re-introduce
d
scheme
.
Der
Beschluss
,
Spanien
zu
ermächtigen
,
die
Beschränkungen
des
freien
Zugangs
rumänischer
Staatsangehöriger
zum
spanischen
Arbeitsmarkt
wiedereinzuführen
,
ergeht
nur
unter
bestimmten
Bedingungen
,
damit
sichergestellt
werden
kann
,
dass
diese
Beschränkungen
streng
auf
das
zum
Erreichen
der
gewünschten
Wirkung
Erforderliche
begrenzt
bleiben
. [EU]
The
Decision
to
authorise
Spain
to
re-introduce
restrictions
on
the
free
access
of
Romanian
nationals
to
the
Spanish
labour
market
is
further
made
under
certain
conditions
to
ensure
that
these
restrictions
are
strictly
limited
to
what
is
necessary
to
meet
the
envisaged
purpose
.
Diese
Bestimmung
muss
auch
in
die
neuen
Durchführungsbestimmungen
aufgenommen
werden
. [EU]
It
is
necessary
to
re-introduce
this
provision
in
the
new
implementing
rules
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
das
US
Department
of
Agriculture's
Bioenergy
Program
2006
auslief
und
nicht
wieder
eingeführt
wurde
. [EU]
The
investigation
established
that
the
US
Department
of
Agriculture's
Bioenergy
Program
expired
in
2006
and
was
not
re-introduce
d
.
Es
werde
einige
Zeit
dauern
,
bis
die
ausführenden
Hersteller
ihre
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
wieder
aufnähmen
,
insbesondere
angesichts
der
Gefahr
,
dass
wieder
Zölle
eingeführt
würden
,
sobald
ihr
Einfuhrvolumen
einen
bestimmten
Wert
erreiche
. [EU]
It
was
argued
that
it
takes
time
for
exporting
producers
of
PSF
to
resume
their
exports
to
the
Community
,
especially
in
the
light
of
the
risk
that
duties
would
be
re-introduce
d
as
soon
as
their
import
volumes
reached
a
certain
volume
level
.
Im
Sinne
der
Einheitlichkeit
sollte
die
Möglichkeit
des
Dreieckshandels
wieder
in
die
neuen
Bestimmungen
aufgenommen
werden
. [EU]
For
consistency
reasons
the
possibility
of
triangular
trade
should
be
re-introduce
d
under
the
new
provisions
.
Portugal
hat
die
Geräte
und/oder
Anlagen
nicht
innerhalb
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
998/2002
festgelegten
Frist
erworben
und
beschloss
,
im
Jahr
2007
erneut
ein
Programm
vorzulegen
. [EU]
Portugal
had
not
purchased
the
equipment
within
the
deadline
set
in
Regulation
(EC)
No
998/2002
and
decided
to
re-introduce
a
programme
in
2007
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "re-introduce":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners