A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
den Tod finden
den Ton einschalten
den Vogel abschießen
den Vortritt lassen
den Vorzug geben
den Weg bahnen
den Weg ebnen
den Winter verbringen
den Wohnort betreffend
Search for:
ä
ö
ü
ß
8
similar
results for
den Vorzug geben
Search single words:
den
·
Vorzug
·
geben
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Bei
der
Übermittlung
von
Informationen
an
die
Medien
sollten
die
Emittenten
oder
Dritten
der
Verwendung
elektronischer
Mittel
und
Branchenstandardformate
den
Vorzug
geben
,
um
die
Informationsverarbeitung
zu
erleichtern
und
zu
beschleunigen
. [EU]
When
communicating
information
to
the
media
,
issuers
or
third
parties
should
give
priority
to
the
use
of
electronic
means
and
industry
standard
formats
so
as
to
facilitate
and
accelerate
the
processing
of
the
information
.
Damit
Bauarbeiten
für
die
vorrangigen
Vorhaben
von
europäischem
Interesse
,
die
in
Anhang
III
des
Beschlusses
Nr
.
661/2010/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
Juli
2010
über
Leitlinien
der
Union
für
den
Aufbau
eines
transeuropäischen
Verkehrsnetzes
aufgeführt
sind
,
prioritär
verwirklicht
wer
den
können
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
,
die
einen
Mautaufschlag
erheben
können
,
dieser
Option
vor
der
Einführung
eines
Gebührenbestandteils
für
externe
Kosten
den
Vorzug
geben
. [EU]
In
order
to
give
prece
den
ce
to
the
construction
of
the
priority
projects
of
European
interest
i
den
tified
in
Annex
III
to
Decision
No
661/2010/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
7
July
2010
on
Union
guidelines
for
the
development
of
the
trans-European
transport
network
[6],
Member
States
which
have
the
possibility
of
applying
a
mark-up
should
use
that
option
before
levying
an
external-cost
charge
.
Die
Kommission
muss
von
den
bei
den
in
Artikel
13
Absatz
3
der
Richtlinie
89/106/EWG
genannten
Verfahren
zur
Bescheinigung
der
Konformität
eines
Produkts
dem
jeweils
am
wenigsten
aufwendigen
Verfahren
,
das
mit
den
Sicherheitsanforderungen
vereinbar
ist
,
den
Vorzug
geben
. [EU]
Regarding
the
two
procedures
for
attesting
the
conformity
of
a
product
under
Article
13
(3)
of
Directive
89/106/EEC
,
the
Commission
is
required
to
select
the
least
onerous
possible
procedure
consistent
with
safety
.
Die
ökologische/biologische
Produktion
bildet
ein
Gesamtsystem
der
landwirtschaftlichen
Betriebsführung
und
der
Lebensmittelproduktion
,
das
beste
umweltschonende
Praktiken
,
ein
hohes
Maß
der
Artenvielfalt
,
den
Schutz
der
natürlichen
Ressourcen
,
die
Anwendung
hoher
Tierschutzstandards
und
eine
Produktionsweise
kombiniert
,
die
der
Tatsache
Rechnung
tragen
,
dass
bestimmte
Verbraucher
Erzeugnissen
,
die
unter
Verwendung
natürlicher
Substanzen
und
nach
natürlichen
Verfahren
erzeugt
wor
den
sind
,
den
Vorzug
geben
. [EU]
Organic
production
is
an
overall
system
of
farm
management
and
food
production
that
combines
best
environmental
practices
, a
high
level
of
biodiversity
,
the
preservation
of
natural
resources
,
the
application
of
high
animal
welfare
standards
and
a
production
method
in
line
with
the
preference
of
certain
consumers
for
products
produced
using
natural
substances
and
processes
.
Die
Regierungen
könnten
daher
einer
moderaten
Entwicklung
in
Richtung
auf
eine
volle
Einbeziehung
der
Kosten
in
bestimmte
Produktionsprozesse
den
Vorzug
geben
. [EU]
Governments
may
therefore
consider
it
more
desirable
to
progress
with
moderation
towards
integrating
the
full
price
of
pollution
into
certain
production
processes
.
In
diesem
Zusammenhang
können
die
Mitgliedstaaten
Erzeugnissen
gemeinschaftlichen
Ursprungs
den
Vorzug
geben
. [EU]
In
this
connection
,
Member
States
may
give
preference
to
products
of
Community
origin
.
In
diesem
Zusammenhang
können
sie
Erzeugnissen
gemeinschaftlichen
Ursprungs
den
Vorzug
geben
. [EU]
In
this
connection
,
Member
States
should
be
able
to
give
preference
to
products
of
Community
origin
.
Zweitens:
Auch
wenn
man
bei
der
Berechnung
der
Erlöse
aus
der
Steuereinziehung
den
vom
Empfänger
vorgelegten
niedrigeren
Wert
verwendet
hätte
,
würde
ein
Gläubiger
in
der
Marktwirtschaft
,
wenn
er
diese
Möglichkeit
hätte
,
der
Steuereinziehung
vor
dem
Vergleichsverfahren
den
Vorzug
geben
. [EU]
Second
,
even
if
the
lower
figure
submitted
by
the
beneficiary
were
used
in
the
calculation
of
the
proceeds
from
a
tax
execution
procedure
, a
market
economy
creditor
would
,
had
he
had
the
possibility
,
have
favoured
this
procedure
over
the
arrangement
procedure
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "den Vorzug geben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners