A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
conciliation procedures
conciliation proceedings
conciliations
conciliative
conciliator
conciliatorily
conciliatoriness
conciliators
conciliatory
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for
conciliator
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bei
Streitigkeiten
zwischen
dem
Direktor
oder
dem
stellvertretenden
Direktor
und
dem
Zentrum
ersucht
der
Antragsteller
den
Ausschuss
um
Bestellung
eines
Schlichters
. [EU]
If
the
dispute
is
between
the
Director
or
the
Deputy
Director
and
the
Centre
,
the
claimant
shall
send
the
Committee
a
request
for
the
appointment
of
a
conciliator
.
Bei
Streitigkeiten
zwischen
dem
Direktor
und
dem
Zentrum
ersucht
der
Antragsteller
den
Ausschuss
um
Bestellung
eines
Schlichters
. [EU]
If
the
dispute
is
between
the
Director
and
the
Centre
,
the
claimant
shall
send
the
Committee
a
request
for
the
appointment
of
a
conciliator
.
Bei
Streitigkeiten
zwischen
einem
Bediensteten
und
dem
Zentrum
ersucht
der
Antragsteller
den
Verwaltungsrat
um
Bestellung
eines
Schlichters
. [EU]
If
the
dispute
is
between
a
member
of
staff
and
the
Centre
,
the
claimant
shall
send
the
Executive
Board
a
request
for
the
appointment
of
a
conciliator
.
Das
Verfahren
wird
vom
Schlichter
so
informell
und
zügig
gestaltet
,
wie
dies
mit
einer
gerechten
und
objektiven
Beilegung
der
Streitigkeit
vereinbar
ist
,
und
beruht
auf
einer
angemessenen
Anhörung
beider
Parteien
. [EU]
The
proceedings
of
the
conciliator
shall
be
as
informal
and
expeditious
as
is
compatible
with
a
just
and
objective
settlement
of
the
dispute
and
shall
be
based
on
a
fair
hearing
of
each
party
.
Der
Antrag
auf
Bestellung
eines
Schlichters
muss
innerhalb
einer
Frist
von
zwei
Monaten
eingereicht
werden
. [EU]
The
request
to
appoint
a
conciliator
must
be
submitted
within
a
period
of
two
months
.
Der
Kooperationsrat
bestellt
einen
dritten
Schlichter
. [EU]
The
Cooperation
Council
shall
appoint
a
third
conciliator
.
die
Schlichtung
gescheitert
ist
oder
innerhalb
von
vier
Monaten
ab
Bestellung
des
Schlichters
keine
Einigung
erzielt
wurde
. [EU]
conciliation
has
failed
or
there
is
no
settlement
within
four
months
of
the
appointment
of
the
conciliator
.
Diese
Frist
beginnt
an
dem
Tag
,
an
dem
beiden
Parteien
das
Scheitern
der
Schlichtung
mitgeteilt
wurde
,
oder
wenn
keine
Einigung
erzielt
wurde
,
an
dem
Tag
,
an
dem
die
Frist
von
vier
Monaten
ab
dem
Tag
der
Bestellung
des
Schlichters
abgelaufen
ist
. [EU]
This
period
shall
begin
on
the
date
on
which
the
failure
of
the
conciliation
has
been
notified
to
the
two
parties
or
,
if
there
is
no
settlement
,
on
the
date
of
expiry
of
the
deadline
of
four
months
as
from
the
date
of
appointment
of
the
conciliator
.
Innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
der
Benachrichtigung
über
die
Bestellung
des
Schlichters
stellt
die
Partei
,
die
eine
Schlichtung
beantragt
,
der
anderen
Partei
und
dem
Schlichter
ihren
Antrag
zu
. [EU]
Within
30
days
of
receiving
notice
of
the
appointment
of
the
conciliator
,
the
party
making
a
request
for
conciliation
shall
notify
the
other
party
and
the
conciliator
of
the
request
.
Innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
der
Benachrichtigung
über
die
Bestellung
des
Schlichters
teilt
die
Partei
,
die
eine
Schlichtung
beantragt
,
dies
der
anderen
Partei
und
dem
Schlichter
mit
. [EU]
Within
30
days
of
receiving
notice
of
the
appointment
of
the
conciliator
,
the
party
making
a
request
for
conciliation
shall
notify
the
other
party
and
the
conciliator
of
the
request
.
Innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
des
Antrags
legt
die
andere
Partei
dem
Schlichter
und
dem
Antragsteller
eine
Erwiderung
auf
dessen
Darlegung
des
Falls
vor
. [EU]
Within
30
days
of
receiving
notice
of
the
request
,
the
other
party
shall
submit
to
the
conciliator
and
to
the
claimant
a
reply
to
the
claimant's
case
.
Kann
die
Streitigkeit
nicht
nach
Absatz
2
beigelegt
werden
,
so
kann
die
eine
Vertragspartei
der
anderen
notifizieren
,
dass
sie
einen
Schlichter
bestellt
hat
;
die
andere
Vertragspartei
ist
dann
verpflichtet
,
innerhalb
von
zwei
Monaten
einen
zweiten
Schlichter
zu
bestellen
. [EU]
If
it
is
not
possible
to
settle
the
dispute
in
accordance
with
paragraph
2
of
this
Article
,
either
Party
may
notify
the
other
of
the
appointment
of
a
conciliator
;
the
other
Party
must
then
appoint
a
second
conciliator
within
two
months
.
Kommt
eine
Beilegung
zustande
,
so
erstellt
der
Schlichter
ein
Protokoll
über
diese
Beilegung
und
unterzeichnet
es
. [EU]
Should
a
settlement
result
,
the
conciliator
shall
draw
up
and
sign
a
record
of
the
settlement
.
Kommt
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
Bestellung
des
Schlichters
eine
Beilegung
nicht
zustande
,
so
können
die
Parteien
das
Verwaltungsgericht
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
mit
ihrer
Streitigkeit
befassen
;
in
diesem
Fall
lassen
die
Aussagen
der
Parteien
im
Schlichtungsverfahren
ihre
Rechte
im
Gerichtsverfahren
unberührt
. [EU]
Should
a
settlement
not
result
within
four
months
of
the
appointment
of
the
conciliator
,
the
parties
shall
be
at
liberty
to
refer
their
dispute
to
the
Administrative
Tribunal
of
the
International
Labour
Organisation
,
in
which
case
nothing
that
has
transpired
in
connection
with
the
proceedings
before
the
conciliator
shall
in
any
way
affect
the
legal
rights
of
any
of
the
parties
to
the
Tribunal
.
Nach
Prüfung
des
Falls
unterbreitet
der
Schlichter
den
Parteien
einen
Vorschlag
für
die
Beilegung
. [EU]
After
examining
the
case
,
the
conciliator
shall
submit
terms
of
settlement
to
the
parties
.
Scheitert
die
Schlichtung
oder
kommt
es
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
Bestellung
des
Schlichters
zu
keiner
Beilegung
,
so
können
die
Parteien
das
Verwaltungsgericht
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
mit
ihrer
Streitigkeit
befassen
;
in
diesem
Fall
lassen
die
Aussagen
im
Verfahren
vor
dem
Schlichter
die
Rechte
der
Parteien
im
gerichtlichen
Verfahren
unberührt
. [EU]
Should
the
conciliation
fail
or
should
a
settlement
not
result
within
four
months
of
the
appointment
of
the
conciliator
,
the
parties
shall
be
at
liberty
to
refer
their
dispute
to
the
Administrative
Tribunal
of
the
International
Labour
Organisation
,
in
which
case
nothing
that
has
transpired
in
connection
with
the
proceedings
before
the
conciliator
shall
in
any
way
affect
the
legal
rights
of
any
of
the
parties
to
the
Tribunal
.
Zum
Schlichter
kann
nur
bestellt
werden
,
wer
die
Staatsangehörigkeit
eines
der
Unterzeichnerstaaten
des
Abkommens
besitzt
. [EU]
To
qualify
for
appointment
as
conciliator
,
the
person
must
have
the
nationality
of
one
of
the
States
signatory
to
the
Agreement
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "conciliator":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners