DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bam
Search for:
Mini search box
 

130 similar results for bam
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Das BAM-Programm sollte den Anpassungsprozess in AKP-Staaten flankieren, die in den jüngsten Jahren große Mengen an Bananen in die Union exportiert haben und die von der Liberalisierung im Rahmen des Genfer Abkommens über den Bananenhandel und von den bilateralen oder regionalen Abkommen, die zwischen der Union und bestimmten Ländern Lateinamerikas geschlossen wurden oder kurz vor dem Abschluss stehen, betroffen sein können. [EU] The BAM programme should accompany the adaptation process in ACP countries which have exported significant volumes of bananas to the Union in recent years and which may be affected by liberalisation in the framework of the Geneva Agreement on Trade in Bananas [6] and by the bilateral and regional agreements concluded, or in the process of being concluded, between the Union and Latin American countries.

Das Mandat des Herrn Davide PALMIGIANI als Leiter der Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah (EU BAM Rafah), ad interim, wird hiermit bis zum 30. September 2012 verlängert. [EU] The mandate of Mr Davide PALMIGIANI as Head of the European Union Border Assistance Mission for the Rafah Crossing Point (EU BAM Rafah), ad interim, is hereby extended until 30 September 2012.

Das Mandat des Sonderbeauftragten sollte auch der Rolle angepasst werden, die ihm im Einklang mit der neuen Anordnungs- und Kontrollstruktur ziviler Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union in Bezug auf EUPOL COPPS und EU BAM Rafah zugewiesen wurde. [EU] The mandate of the EUSR should also be adjusted to the role he has been assigned in relation to EUPOL COPPS and EU BAM Rafah in line with the new command and control structure for EU civilian crisis management operations.

Das Mandat von Herrn Alain FAUGERAS als Leiter der Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah (EU BAM Rafah) wird vom 1. Januar 2012 bis zum 30. Juni 2012 verlängert. [EU] The mandate of Mr Alain FAUGERAS as Head of Mission of the European Union Border Assistance Mission at the Rafah Crossing Point (EUBAM Rafah) is hereby extended from 1 January 2012 until 30 June 2012.

Das Personal der EU BAM Rafah absolviert vor Aufnahme seiner Tätigkeit ein obligatorisches Sicherheitstraining im Einklang mit dem OPLAN. [EU] EU BAM Rafah staff shall undergo mandatory security training before their entry into function, in accordance with the OPLAN.

Das Personal der EU BAM Rafah wird von den Mitgliedstaaten oder den EU-Organen abgeordnet. [EU] EU BAM Rafah personnel shall be seconded by Member States or EU institutions.

Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee hat auf Vorschlag des Generalsekretärs/Hohen Vertreters mit dem Beschluss 2008/863/GASP vom 11. November 2008 Herrn Alain FAUGERAS zum Leiter der Mission EUBAM Rafah ernannt. [EU] On 11 November 2008, upon a proposal by the Secretary General/High Representative, the PSC appointed by Decision EUBAM Rafah/1/2008 [2] Mr Alain FAUGERAS as Head of Mission of EU BAM Rafah.

Das PSK hat auf Vorschlag des Generalsekretärs/Hohen Vertreters mit dem Beschluss EU BAM Rafah/1/2008 am 11. November 2008 Herrn Alain FAUGERAS zum Leiter der Mission EU BAM Rafah ernannt. [EU] On 11 November 2008, upon a proposal by the Secretary General/High Representative, the PSC appointed by Decision EU BAM Rafah/1/2008 [2] Mr Alain FAUGERAS as Head of Mission of EU BAM Rafah.

Das PSK hat mit dem Beschluss EUBAM Rafah/1/2008 auf Vorschlag des Generalsekretärs/Hohen Vertreters am 11. November 2008 Herrn Alain FAUGERAS zum Leiter der Mission EU BAM Rafah ernannt. [EU] On 11 November 2008, by Decision EUBAM Rafah/1/2008 [2], the PSC, upon a proposal by the Secretary-General/High Representative, appointed Mr Alain FAUGERAS as Head of Mission of EUBAM Rafah.

Das PSK hat mit dem Beschluss EU BAM Rafah/1/2010 auf Vorschlag der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (im Folgenden "Hohe Vertreterin") das Mandat von Herrn Alain FAUGERAS bis 24. Mai 2011 verlängert, und mit dem Beschluss EU BAM Rafah/1/2011 [4] wurde dieses Mandat bis zum 31. Dezember 2011 verlängert. [EU] On 21 May 2010, by Decision EUBAM Rafah/1/2010 [3], the PSC, upon a proposal by the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR), extended the mandate of Mr Alain FAUGERAS until 24 May 2011 and, by Decision EUBAM Rafah/1/2011 [4], that mandate was extended until 31 December 2011.

Das PSK nimmt unter der Verantwortung des Rates die politische Kontrolle und strategische Leitung der EU BAM Rafah wahr. [EU] Under the responsibility of the Council, the PSC shall exercise political control and strategic direction of EU BAM Rafah.

dem Leiter der Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah (EU BAM Rafah) erforderlichenfalls Vorgaben zu machen. [EU] give guidance, as necessary, to the Head of Mission of the European Union Border Assistance Mission for the Rafah Crossing Point (EU BAM Rafah).

dem Leiter der Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah (EU BAM Rafah) erforderlichenfalls Weisung zu erteilen. [EU] give guidance, as necessary, to the Head of Mission of the European Union Border Assistance Mission for the Rafah Crossing Point (EU BAM Rafah).

Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag zur Deckung der Kosten der EU BAM Rafah für den Zeitraum vom 1. Januar 2012 bis zum 30. Juni 2012 beläuft sich auf 970000 EUR." [EU] The financial reference amount intended to cover the expenditure related to EU BAM Rafah for the period from 1 January 2012 to 30 June 2012 shall be EUR 970000.';

"Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag zur Deckung der Kosten der EU BAM Rafah für den Zeitraum vom 1. Juli 2012 bis zum 30. Juni 2013 beläuft sich auf 980000 EUR." [EU] 'The financial reference amount intended to cover the expenditure related to EU BAM Rafah for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 shall be EUR 980000.';

Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag zur Deckung der Kosten der EU BAM Rafah für den Zeitraum vom 25. November 2005 bis zum 31. Dezember 2011 beläuft sich auf 21570000 EUR. [EU] The financial reference amount intended to cover the expenditure related to EU BAM Rafah for the period from 25 November 2005 to 31 December 2011 shall be EUR 21570000.

Der Direktor des Zivilen Planungs- und Durchführungsstabs fungiert als Ziviler Operationsführer für die EU BAM Rafah. [EU] The Civilian Planning and Conduct Capability Director shall be the Civilian Operation Commander for EU BAM Rafah.

Der EU BAM Rafah gehört ein speziell für die Mission zuständiger Sicherheitsbeauftragter an, der von einem Sicherheitsteam unterstützt wird und dem Missionsleiter untersteht. [EU] EU BAM Rafah shall have a dedicated mission Chief Security Officer, assisted by a security team, reporting to the Head of Mission.

Der Missionsleiter erörtert mit dem PSK den Einsatz der EU BAM Rafah betreffende Sicherheitsfragen entsprechend den Weisungen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters. [EU] The Head of Mission shall consult with the PSC on security issues affecting the deployment of EU BAM Rafah as directed by the Secretary-General/High Representative.

Der Missionsleiter erteilt dem gesamten Missionspersonal Weisungen zur wirksamen Durchführung der EU BAM Rafah vor Ort, nimmt die Koordinierung und die laufenden Geschäfte der Mission wahr und leistet dabei den strategischen Weisungen des Zivilen Operationsführers Folge. [EU] The Head of Mission shall issue instructions to all mission staff, for the effective conduct of EU BAM Rafah in theatre, assuming its coordination and day-to-day management, following the instructions at the strategic level of the Civilian Operation Commander.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners