A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
72
similar
results for air-ship
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Ein-
und
Abflug
von
Segelflugzeugen
,
Ultraleichtflugzeugen
,
Hubschraubern
und
selbst
gebauten
Luftfahrzeugen
,
mit
denen
nur
kurze
Distanzen
zurückgelegt
werden
können
,
sowie
Freiballonen
bestimmt
sich
nach
dem
nationalen
Recht
und
gegebenenfalls
bilateralen
Abkommen
. [EU]
The
arrangements
for
the
entry
and
exit
of
gliders
,
micro-light
aircraft
,
helicopters
,
small-scale
aircraft
capable
of
flying
short
distances
only
and
airships
shall
be
laid
down
by
national
law
and
,
where
applicable
,
by
bilateral
agreements
.
die
Bestimmungen
zu
Pilotenlizenzen
für
Luftfahrzeuge
mit
vertikaler
Start-
und
Landefähigkeit
,
Luftschiffe
,
Ballone
und
Segelflugzeuge
[EU]
the
provisions
related
to
pilot
licences
of
powered-lift
aircraft
,
airships
,
balloons
and
sailplanes
Die
Kommission
erlangte
1993
aufgrund
einer
Beschwerde
Kenntnis
von
einer
Beihilferegelung
der
Region
Sardinien
zugunsten
von
Schifffahrtsunternehmen
,
die
den
Bau
,
den
Erwerb
,
den
Umbau
oder
die
Reparatur
von
Schiffen
beabsichtigten
. [EU]
Following
a
complaint
lodged
in
1993
,
the
Commission
learned
of
an
aid
scheme
set
up
by
the
region
of
Sardinia
for
shipping
companies
intending
to
build
,
purchase
,
convert
or
repair
ships
.
Die
Kommission
ist
der
Auffassung
,
dass
die
italienischen
Behörden
durch
das
Versäumnis
der
Meldung
der
Beihilfen
für
in
Sardinien
registrierte
Schifffahrtsunternehmen
,
die
den
Bau
,
den
Erwerb
,
den
Umbau
oder
die
Reparatur
von
Schiffen
beabsichtigen
,
gegen
Artikel
88
Absatz
3
des
Vertrags
(
ex
Artikel
93
Absatz
3)
verstoßen
haben
. [EU]
The
Commission
considers
that
,
by
failing
to
notify
the
aid
scheme
in
question
in
favour
of
companies
registered
in
Sardinia
intending
to
build
,
acquire
,
convert
,
modify
or
repair
ships
,
the
Italian
authorities
failed
to
fulfil
their
obligations
under
Article
88
(3)
of
the
Treaty
(formerly
Article
93
(3)).
Die
Rechte
des
Inhabers
einer
BPL
bestehen
darin
,
als
PIC
Ballone
und
Heißluft-Luftschiffe
zu
führen
. [EU]
The
privileges
of
the
holder
of
a
BPL
are
to
act
as
PIC
on
balloons
and
hot-air
airships
.
Die
Rechte
des
Inhabers
einer
PPL(
As
)
bestehen
darin
,
ohne
Vergütung
als
PIC
oder
Kopilot
von
Luftschiffen
im
nichtgewerblichen
Betrieb
tätig
zu
sein
. [EU]
The
privileges
of
the
holder
of
a
PPL
(As)
are
to
act
without
remuneration
as
PIC
or
co-pilot
on
airships
engaged
in
non-commercial
operations
.
Die
Rechte
eines
FE
für
Luftschiffe
bestehen
in
der
Durchführung
von
praktischen
Prüfungen
für
die
Erteilung
der
PPL(
As
)
und
CPL(
As
)
und
von
praktischen
Prüfungen
und
Befähigungsüberprüfungen
für
die
entsprechenden
Musterberechtigungen
für
Luftschiffe
,
sofern
der
Prüfer
500
Flugstunden
als
Pilot
auf
Luftschiffen
absolviert
hat
,
davon
mindestens
100
Stunden
Flugausbildung
. [EU]
The
privileges
of
an
FE
for
airships
are
to
conduct
skill
tests
for
the
issue
of
the
PPL
(As)
and
CPL
(As)
and
skill
tests
and
proficiency
checks
for
the
associated
airship
type
ratings
,
provided
that
the
examiner
has
completed
500
hours
of
flight
time
as
a
pilot
on
airships
,
including
100
hours
of
flight
instruction
.
Die
Rechte
eines
FIE
auf
Segelflugzeugen
,
Motorseglern
,
Ballonen
und
Luftschiffen
bestehen
in
der
Durchführung
von
Kompetenzbeurteilungen
für
die
Erteilung
,
Verlängerung
oder
Erneuerung
von
Lehrberechtigungen
für
die
betreffende
Luftfahrzeugkategorie
,
sofern
er
Inhaber
des
entsprechenden
Lehrberechtigung
ist
. [EU]
The
privileges
of
an
FIE
on
sailplanes
,
powered
sailplanes
,
balloons
and
airships
are
to
conduct
assessments
of
competence
for
the
issue
,
revalidation
or
renewal
of
instructor
certificates
on
the
applicable
aircraft
category
,
provided
that
the
relevant
instructor
certificate
is
held
.
Diese
Einschränkung
wird
aufgehoben
,
sobald
der
Pilot
100
Flugstunden
als
PIC
oder
verantwortlicher
Pilot
unter
Aufsicht
auf
Luftschiffen
absolviert
hat
. [EU]
The
limitation
shall
be
removed
once
the
pilot
has
completed
100
hours
of
flight
time
as
PIC
or
pilot-in-command
under
supervision
of
airships
.
eine
Befähigungsüberprüfung
gemäß
Anlage
9
dieses
Teils
in
der
betreffenden
Luftschiffklasse
in
den
letzten
3
Monaten
vor
dem
Ablaufdatum
der
Berechtigung
bestehen
und
[EU]
pass
a
proficiency
check
in
accordance
with
Appendix
9
to
this
Part
in
the
relevant
type
of
airship
within
the
3
months
immediately
preceding
the
expiry
date
of
the
rating
;
and
ein
für
nicht
mehr
als
vier
Insassen
ausgelegtes
Luftschiff
mit
einem
bauartbedingt
höchstzulässigen
Traggas-
oder
Heißluftvolumen
von
nicht
mehr
als
3400
m3
für
Heißluft-Luftschiffe
und
1000
m3
für
gasgefüllte
Luftschiffe
[EU]
an
airship
designed
for
not
more
than
4
occupants
and
a
maximum
design
lifting
gas
or
hot
air
volume
of
not
more
than
3400
m3
for
hot
air
airships
and
1000
m3
for
gas
airships
ein
für
nicht
mehr
als
vier
Insassen
ausgelegtes
Luftschiff
mit
einem
bauartbedingt
höchstzulässigen
Traggas-
oder
Heißluftvolumen
von
nicht
mehr
als
3400
m3
für
Heißluft-Luftschiffe
und
1000
m3
für
Gas-Luftschiffe
." [EU]
an
airship
designed
for
not
more
than
four
occupants
and
a
maximum
design
lifting
gas
or
hot
air
volume
of
not
more
than
3400
m3
for
hot
air
airships
and
1000
m3
for
gas
airships
.';
ein
für
nicht
mehr
als
zwei
Insassen
ausgelegtes
Luftschiff
mit
einem
bauartbedingt
höchstzulässigen
Traggas-
oder
Heißluftvolumen
von
nicht
mehr
als
2500
m3
für
Heißluft-Luftschiffe
und
1000
m3
für
Gas-Luftschiffe
[EU]
an
airship
designed
for
not
more
than
two
occupants
and
a
maximum
design
lifting
gas
or
hot
air
volume
of
not
more
than
2500
m3
for
hot
air
airships
and
1000
m3
for
gas
airships
ein
gasgefülltes
Luftschiff
,
das
alle
folgenden
Merkmale
aufweist:
[EU]
a
gas
airship
complying
with
all
of
the
following
characteristics:
ein
Heißluft-Luftschiff
[EU]
a
hot
air
airship
es
erlaubt
die
direkte
Kommunikation
einer
beliebigen
Anzahl
unabhängiger
'Datengeräte'
miteinander
,
und
[EU]
"Laser"
(0 2 3 5 6 7 8 9)
is
an
assembly
of
components
which
produce
both
spatially
and
temporally
coherent
light
that
is
amplified
by
stimulated
emission
of
radiation
. N.B.:See
also:
"Chemical
laser"
;
"Q-switched
laser"
;
"Super
High
Power
Laser"
;
"Transfer
laser"
.
"Laser
duration"
(6)
means
the
time
over
which
a
"laser"
emits
"laser"
radiation
,
which
for
"pulsed
lasers"
corresponds
to
the
time
over
which
a
single
pulse
or
series
of
consecutive
pulses
is
emitted
.
"Lighter-than-air
vehicles"
(9)
means
balloons
and
airships
that
rely
on
hot
air
or
other
lighter-than-air
gases
such
as
helium
or
hydrogen
for
their
lift
.
"Linearity"
(2) (usually
measured
in
terms
of
non-linearity
)
means
the
maximum
deviation
of
the
actual
characteristic
(average
of
upscale
and
downscale
readings
),
positive
or
negative
,
from
a
straight
line
so
positioned
as
to
equalise
and
minimise
the
maximum
deviations
.
"Local
area
network"
(4 5)
is
a
data
communication
system
having
all
of
the
following
characteristics:
Flugzeuge
,
Hubschrauber
,
Luftfahrzeuge
mit
vertikaler
Start-
und
Landefähigkeit
,
Luftschiffe
und
Segelflugzeuge
. [EU]
Aeroplanes
,
helicopters
,
powered-lift
,
airships
and
sailplanes
.
Flugzeuge
,
TMGs
,
Luftschiffe
[EU]
Aeroplanes
,
TMGs
,
airships
.
für
die
IRI(
As
)
mindestens
10
Flugunterrichtsstunden
auf
einem
Luftschiff
,
FFS
,
FTD
2/3
oder
FNPT
II
. [EU]
for
the
IRI
(As),
at
least
10
hours
of
flight
instruction
on
an
airship
,
FFS
,
FTD
2/3
or
FNPT
II
.
Für
die
Verlängerung
von
Musterberechtigungen
für
Luftschiffe
muss
der
Bewerber
[EU]
For
revalidation
of
type
ratings
for
airships
,
the
applicant
shall:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "air-ship":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners