A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Aufbringen
Aufbringen eines Kontaktüberzugs
Aufbringen eines Schiffs
Aufbringen von Molekülen
Aufbringung
Aufbruch
Aufbruchsstimmung
Aufbruchstimmung
Aufbruchversuch
Search for:
ä
ö
ü
ß
51
similar
results for
Aufbringung
Word division: Auf·brin·gung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
9
Größte
vertikale
und
horizontale
Durchbiegung
während
und
nach
der
Aufbringung
der
Prüfkräfte
an
jedem
Prüfpunkt:
... [EU]
Maximum
vertical
and
horizontal
deflection
during
and
after
the
application
of
the
test
forces
of
any
test
point
...
Abbildung
2 -
Aufbringung
der
Last
auf
die
Mitte
der
Radbefestigung
[EU]
Figure
2
–
;
Application
of
loading
to
centre
of
wheel
mount
AIM
ist
noch
weniger
geeignet
für
das
Aufbringen
von
Kapital
unterhalb
von
2
Millionen
GBP
,
da
die
direkten
Kosten
für
die
Aufbringung
eines
solchen
Betrages
zwischen
20
und
26
%
des
mobilisierten
Eigenkapitals
ausmachen
können
. [EU]
Moreover
,
the
AIM
is
less
suitable
for
raising
amounts
under
GBP
2
million
,
as
the
direct
cost
of
raising
such
an
amount
can
represent
on
average
20
-
26
%
of
the
equity
raised
.
Als
beste
Option
galt
seinerzeit
die
Aufbringung
der
Mittel
für
diese
Investition
durch
die
SNCB
selbst
. [EU]
The
self-financing
by
SNCB
of
this
financial
investment
was
considered
at
the
time
to
be
the
best
option
.
Aufbringung
auf
das
Trägermaterial
[EU]
Loading
of
the
support
Aufbringung
auf
den
Boden
zum
Nutzen
der
Landwirtschaft
oder
der
Ökologie
[EU]
Land
treatment
resulting
in
benefit
to
agriculture
or
ecological
improvement
Aufbringung
auf
den
Boden
zum
Nutzen
der
Landwirtschaft
oder
der
Ökologie
[EU]
R
10
Land
treatment
resulting
in
benefit
to
agriculture
or
ecological
improvement
Aufbringung
der
Last
auf
den
Aufbauteil
[EU]
Application
of
load
to
the
body
section
Aufbringung
der
Last
auf
die
tragende
Struktur
[EU]
Load
application
to
the
superstructure
Bei
den
betäubten
Bienen
erfolgt
jeweils
einzeln
eine
topikale
Aufbringung
. [EU]
Anaesthetised
bees
are
individually
treated
by
topical
application
.
Bei
der
Aufbringung
der
Kraft
muss
der
Winkel
,
der
während
der
dynamischen
Prüfung
zwischen
dem
Verschluss
und
dem
starren
Teil
gebildet
wird
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
Account
must
be
taken
,
when
the
force
if
applied
,
of
the
angle
formed
by
the
buckle
and
the
rigid
part
during
the
dynamic
test
.
Bei
der
Aufbringung
der
Last
auf
den
Aufbauteil
sind
folgende
Vorschriften
zu
beachten:
[EU]
For
application
of
the
load
to
the
body
section
,
the
following
rules
shall
be
considered:
Beispiel
eines
Spannungsprogramms
für
einen
Elektrophoreseautomaten
(2
Gele
je
5,0 × 4,5
cm
);
direkte
Aufbringung
der
Elektroden
auf
das
Gel
(
ohne
Elektrodenstreifen
) [EU]
Example
of
a
voltage
programme
for
an
automatic
electrophoresis
device
(2
gels
of
5,0 × 4,5
cm
),
electrodes
without
strips
applied
directly
to
the
gel
Bei
vertikal
öffnenden
Türen
sollen
bei
diesen
Prüfungen
auch
Mindestanforderungen
und
ein
Prüfverfahren
zur
Bewertung
des
Hauptverschlusssystems
bei
Aufbringung
einer
Kraft
senkrecht
zu
den
beiden
vorgenannten
Richtungen
festgelegt
werden
. [EU]
For
doors
which
open
in
a
vertical
direction
,
the
tests
are
intended
to
also
establish
minimum
performance
requirements
and
a
test
procedure
for
evaluating
the
primary
latch
system
in
a
direction
orthogonal
to
the
first
two
directions
.
darf
der
Bremsweg
,
der
bei
Aufbringung
einer
maximalen
Kraft
von
500
N
auf
die
Fußbetätigungseinrichtung
erreicht
wird
,
nicht
mehr
als
108
m
und
[EU]
the
stopping
distance
achieved
using
a
maximum
force
of
500
N
applied
to
the
foot
control
,
shall
not
exceed
108
m
and
darf
der
Bremsweg
,
der
bei
Aufbringung
einer
maximalen
Kraft
von
650
N + 0 /
–
;
50
N
auf
die
Fußbetätigungseinrichtung
erreicht
wird
,
nicht
mehr
als
46
,4 m
und
[EU]
the
stopping
distance
achieved
using
a
maximum
force
of
650
N + 0 /
–
;
50
N
applied
to
the
foot
control
,
shall
not
exceed
46
,4 m
and
Das
Fahrzeug
muss
die
Obergrenze
der
Prüfgeschwindigkeit
von
67
km/h
überschreiten
und
die
vorgeschriebene
Prüfgeschwindigkeit
von
65
km/h
± 2
km/h
bei
Aufbringung
der
maximalen
Bremskraft
beibehalten
können
. [EU]
Be
capable
of
exceeding
the
upper
limit
for
the
test
speed
of
67
km/h
and
of
maintaining
the
test
speed
requirement
of
65
± 2
km/h
at
the
maximum
level
of
application
of
braking
forces
.
Das
T-Stück
muss
daher
durch
Aufbringung
einer
angemessenen
Seitenkraft
während
der
Hin-
und
Herbewegung
zurückgehalten
werden
. [EU]
The
T-bar
must
therefore
be
restrained
by
applying
an
appropriate
lateral
load
during
the
rocking
motions
.
Deckpapier
,
das
bei
der
Aufbringung
entfernt
wird
. [EU]
A
protective
paper
liner
to
be
removed
before
use
.
Der
BdB
brachte
vor
,
die
anerkannten
Basiseigenmittel
in
Höhe
von
4
Mrd
.
DEM
(2,05
Mrd
.
EUR
)
ließen
sich
wie
alle
anderen
Basiseigenmittel
zur
Unterlegung
der
Geschäftstätigkeit
einsetzen
und
ermöglichten
gleichzeitig
ebenso
wie
alle
anderen
Basiseigenmittel
die
Aufbringung
von
ergänzenden
Eigenmitteln
aus
Solvabilitätsgründen
. [EU]
BdB
argued
that
,
like
any
other
original
own
funds
,
the
recognised
original
own
funds
of
DEM
4000
million
(EUR
2050
million
)
can
be
used
to
underpin
business
and
,
at
the
same
time
,
to
raise
additional
own
funds
for
solvency
reasons
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufbringung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners