A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for nicht befugt
Search single words:
nicht
·
befugt
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
Arbeitsgruppe
für
Soziales
und
die
Unterausschüsse
sind
nicht
befugt
,
Beschlüsse
zu
fassen
. [EU]
The
working
party
on
social
affairs
and
the
subcommittees
shall
have
no
decision-making
powers
.
Die
Arbeitsgruppe
ist
nicht
befugt
,
Beschlüsse
zu
fassen
. [EU]
It
shall
have
no
decision-making
power
.
Die
Arbeitsgruppe
ist
nicht
befugt
,
Beschlüsse
zu
fassen
. [EU]
The
group
shall
have
no
decision-making
power
.
Die
Arbeitsgruppe
ist
nicht
befugt
,
Beschlüsse
zu
fassen
,
kann
dem
Assoziationsausschuss
jedoch
Vorschläge
unterbreiten
. [EU]
The
working
Group
does
not
have
any
decision-making
power
,
but
may
submit
proposals
to
the
Association
Committee
.
Die
Arbeitsgruppe
ist
nicht
befugt
,
Beschlüsse
zu
fassen
,
kann
dem
Assoziationsausschuss
jedoch
Vorschläge
unterbreiten
. [EU]
The
working
party
does
not
have
any
decision-making
power
,
but
it
may
submit
proposals
to
the
Association
Committee
.
Die
Beteiligten
bringen
in
ihren
Argumentationen
vor
,
dass
die
Kommission
nicht
befugt
,
die
vor
dem
Beitritt
rechtmäßig
erlassenen
Beihilfemaßnahmen
nach
dem
Beitritt
zu
revidieren
,
weil
das
gegen
das
Prinzip
des
Rückwirkungsverbots
verstoßen
würde
. [EU]
The
interested
parties
argue
that
in
accordance
with
the
general
principle
of
non-retroactivity
,
measures
that
were
established
in
accordance
with
the
law
prior
to
accession
should
not
be
reviewed
by
the
Commission
after
accession
.
Die
betreffenden
Prüfungen
beinhalteten
Verwaltungs-
und
Finanzprüfungen
;
der
dänische
Rechnungshof
war
jedoch
nicht
befugt
,
über
die
Kompensation
der
TV2
bei
der
Erfüllung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
entstandenen
Kosten
zu
verhindern
. [EU]
The
audits
included
both
financial
audits
and
management
audits
,
although
the
National
Audit
Office
had
no
power
to
prevent
overcompensation
of
TV2's
public
service
costs
.
Die
betreffenden
Prüfungen
beinhalteten
Verwaltungs-
und
Finanzprüfungen
;
der
dänische
Rechnungshof
war
jedoch
nicht
befugt
,
über
Kompensationen
der
TV2
bei
der
Erfüllung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
entstandenen
Kosten
zu
verhindern
. [EU]
The
audits
included
both
financial
and
management
audits
,
although
the
National
Audit
Office
had
no
power
to
prevent
overcompensation
of
the
public
service
costs
of
TV2
.
Die
einzelstaatlichen
Gerichte
sind
nicht
befugt
,
eine
Beihilfemaßnahme
für
mit
Artikel
61
Absatz
2
oder
3
des
EWR-Abkommens
vereinbar
zu
erklären
. [EU]
National
courts
do
not
have
the
power
to
declare
a
state
aid
measure
compatible
with
Article
61
(2)
or
(3)
of
the
EEA
Agreement
[27].
Die
Kommission
ist
nicht
befugt
,
die
rechtmäßig
abgeschlossenen
privatrechtlichen
Verträge
(
"pacta
sunt
servanda"
)
außer
Kraft
zu
setzen
-
Rechtsunsicherheit
[EU]
Validly
concluded
private
agreements
cannot
be
ended
by
the
Commission
(pacta
sunt
servanda
) -
Legal
uncertainty
Die
Kommission
ist
nicht
befugt
,
die
rechtmäßig
abgeschlossenen
privatrechtlichen
Verträge
(
"pacta
sunt
servanda"
)
außer
Kraft
zu
setzen
-
Rechtsunsicherheit
-
Verhältnismäßigkeit
[EU]
Validly
concluded
private
agreements
cannot
be
ended
by
the
Commission
(pacta
sunt
servanda
) -
Legal
uncertainty
-
Proportionality
Die
Kommission
war
nicht
befugt
,
eigenständig
über
die
Ausweitung
des
Anwendungsbereichs
dieser
Sache
auf
der
Grundlage
der
Übergangsmaßnahmen
zu
entscheiden
. [EU]
The
Commission
did
not
have
powers
to
decide
unilaterally
to
extend
the
scope
of
the
case
on
the
basis
of
the
interim
procedure
.
Die
Mitgliedstaaten
können
Kreditinstituten
,
die
nicht
befugt
sind
,
eigene
Schätzungen
von
LGD
oder
Umrechnungsfaktoren
zu
verwenden
,
gestatten
,
bei
Durchführung
des
IRB-Ansatzes
über
einschlägige
Daten
für
einen
Zeitraum
von
zwei
Jahren
zu
verfügen
. [EU]
Member
States
may
allow
credit
institutions
which
are
not
permitted
to
use
own
estimates
of
LGDs
or
conversion
factors
to
have
,
when
they
implement
the
IRB
Approach
,
relevant
data
covering
a
period
of
two
years
.
Die
Regierung
von
Gibraltar
ist
nicht
befugt
,
Unternehmen
des
Vereinigten
Königreichs
zu
besteuern
. [EU]
The
Gibraltar
Government
has
no
power
to
tax
United
Kingdom
companies
.
Dies
bedeutet
,
dass
Mitgliedstaaten
vorschreiben
sollten
,
dass
die
Arbeitnehmervertreter
und
Personen
,
die
diese
unterstützen
,
im
Rahmen
der
durch
nationale
Rechtsvorschriften
festgelegten
Beschränkungen
und
Bedingungen
nicht
befugt
sind
,
Informationen
an
Arbeitnehmer
und
Dritte
weiterzuleiten
,
die
die
legitimen
Interessen
des
Unternehmens
betreffen
und
die
ihnen
ausdrücklich
als
vertrauliche
Informationen
zur
Verfügung
gestellt
wurden
. [EU]
This
means
that
Member
States
should
provide
that
within
the
limits
and
conditions
laid
down
by
national
law
the
employees'
representatives
,
and
anyone
assisting
them
,
are
not
authorised
to
reveal
to
employees
and
to
third
parties
any
information
affecting
the
legitimate
interests
of
the
company
that
has
expressly
been
provided
to
them
in
confidence
.
Diese
technischen
Schutzmaßnahmen
verschlüsseln
die
Daten
für
alle
Personen
,
die
nicht
befugt
sind
,
Zugang
zu
den
Daten
zu
haben
. [EU]
Such
technological
protection
measures
shall
render
the
data
unintelligible
to
any
person
who
is
not
authorised
to
access
it
.
Diese
Unterausschüsse
und
Arbeitsgruppen
sind
nicht
befugt
,
Beschlüsse
zu
fassen
. [EU]
These
subcommittees
and
groups
shall
not
have
any
decision-making
powers
.
Die
Union
und
die
Einrichtungen
im
Sinne
des
Artikels
208
sind
nicht
befugt
,
im
Rahmen
des
Haushalts
Kredite
aufzunehmen
. [EU]
The
Union
and
the
bodies
referred
to
in
Article
208
,
may
not
raise
loans
within
the
framework
of
the
budget
.
Die
Unterausschüsse
sind
nicht
befugt
,
Beschlüsse
zu
fassen
. [EU]
The
abovementioned
subcommittees
shall
have
no
decision-making
power
.
Die
Unterausschüsse
sind
nicht
befugt
,
Beschlüsse
zu
fassen
. [EU]
The
subcommittees
shall
have
no
decision-making
power
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht befugt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners