A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nachfragegrenze
Nachfrageinflation
Nachfrageintensität
Nachfragekurs
Nachfragekurve
Nachfragepreis
Nachfragerückgang
Nachfrageschema
Nachfrageschub
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
nachfragen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Da
muss
ich
nachfragen
.
Sie
könnten
ja
auch
ein
Zeitungsfritze
sein
. /
Weiß
ich
,
ob
Sie
nicht
vielleicht
ein
Zeitungsfritze
sind
?
[ugs.]
I'll
have
to
check
.
You
might
be
from
the
newspapers
,
for
all
I
know
.
Alle
interessierten
Parteien
sollten
umgehend
und
innerhalb
der
in
Artikel
3
gesetzten
Frist
bei
der
Kommission
nachfragen
,
ob
sie
in
dem
Antrag
genannt
sind
und
gegebenenfalls
innerhalb
der
in
Artikel
3
Absatz
1
dieser
Verordnung
gesetzten
Frist
einen
Fragebogen
anfordern
,
da
die
in
Artikel
3
Absatz
2
dieser
Verordnung
gesetzte
Frist
für
alle
interessierten
Parteien
gilt
. [EU]
In
any
event
all
interested
parties
should
contact
the
Commission
forthwith
,
but
not
later
than
the
time
limit
set
in
Article
3
in
order
to
find
out
whether
they
are
listed
in
the
request
and
,
if
necessary
,
request
a
questionnaire
within
the
time
limit
set
in
Article
3(1)
of
this
Regulation
,
given
that
the
time
limit
set
in
Article
3(2)
of
this
Regulation
applies
to
all
interested
parties
.
Alle
interessierten
Parteien
sollten
umgehend
und
innerhalb
der
in
Artikel
3
gesetzten
Frist
bei
der
Kommission
nachfragen
,
ob
sie
in
dem
Antrag
genannt
sind
und
gegebenenfalls
innerhalb
der
in
Artikel
3
Absatz
1
dieser
Verordnung
gesetzten
Frist
einen
Fragebogen
anfordern
,
da
die
in
Artikel
3
Absatz
2
dieser
Verordnung
gesetzte
Frist
für
alle
interessierten
Parteien
gilt
. [EU]
In
any
event
,
all
interested
parties
should
contact
the
Commission
forthwith
,
but
not
later
than
the
time
limit
set
in
Article
3
in
order
to
request
a
questionnaire
within
the
time
limit
set
in
Article
3(1)
of
this
Regulation
,
given
that
the
time
limit
set
in
Article
3(2)
of
this
Regulation
applies
to
all
interested
parties
.
Alle
Nachfragen
zu
Straftaten
oder
Disziplinarmaßnahmen
müssen
auch
im
Zusammenhang
zu
dem
betreffenden
Beruf
oder
der
Dienstleistung
stehen
und
dürfen
sich
nicht
auf
andere
Straftaten
oder
Disziplinarmaßnahmen
beziehen
,
die
der
Betreffende
eventuell
in
seinem
Herkunftsland
begangen
hat
bzw
.
die
gegen
ihn
verhängt
wurden
. [EU]
Any
enquires
about
offences
or
disciplinary
measures
must
also
relate
to
the
profession
or
the
service
concerned
and
not
to
any
other
offences
or
disciplinary
measures
that
the
migrant
professional
may
have
committed
in
the
country
of
origin
.
Auf
entsprechende
Nachfragen
der
Kommission
vom
8.
November
2005
übermittelte
Deutschland
am
13
.
Januar
2006
zusätzliche
Informationen
. [EU]
Replying
to
the
Commission's
questions
sent
in
this
context
to
Germany
on
8
November
2005
,
Germany
provided
additional
information
on
13
January
2006
.
Außerdem
sind
neue
Akteure
und
Vertriebsplattformen
entstanden
,
die
mehr
audiovisuelle
Inhalte
fördern
oder
nachfragen
. [EU]
Furthermore
,
new
players
and
distribution
platforms
have
emerged
,
boosting
or
requiring
more
audiovisual
content
.
Bei
den
durchgeführten
Überprüfungen
hat
sich
des
Weiteren
gezeigt
,
dass
die
von
anderen
Zahlstellen
übermittelten
Unterlagen
zusätzliche
Nachfragen
erforderlich
machten
,
weshalb
für
diese
Auszahlungen
noch
keine
Entscheidung
über
den
Rechnungsabschluss
getroffen
werden
konnte
. [EU]
In
the
light
of
the
verifications
made
,
the
information
submitted
by
certain
paying
agencies
requires
additional
inquiries
and
their
accounts
cannot
be
cleared
in
this
Decision
.
Bei
den
durchgeführten
Überprüfungen
hat
sich
des
Weiteren
gezeigt
,
dass
die
von
bestimmten
anderen
Zahlstellen
übermittelten
Unterlagen
zusätzliche
Nachfragen
erforderlich
machen
,
weshalb
für
diese
Auszahlungen
jetzt
noch
keine
Entscheidung
über
den
Rechnungsabschluss
getroffen
werden
konnte
. [EU]
In
the
light
of
the
verifications
made
,
the
information
submitted
by
certain
paying
agencies
requires
additional
inquiries
and
their
accounts
cannot
be
therefore
cleared
in
this
Decision
.
Bei
den
durchgeführten
Überprüfungen
hat
sich
des
Weiteren
gezeigt
,
dass
die
von
bestimmten
Zahlstellen
übermittelten
Unterlagen
zusätzliche
Nachfragen
erforderlich
machten
,
weshalb
für
diese
Auszahlungen
jetzt
noch
keine
Entscheidung
über
den
Rechnungsabschluss
getroffen
werden
konnte
. [EU]
In
the
light
of
the
verifications
made
,
the
information
submitted
by
certain
paying
agencies
requires
additional
inquiries
and
their
accounts
cannot
be
therefore
cleared
in
this
Decision
.
Bei
den
durchgeführten
Überprüfungen
hat
sich
gezeigt
,
dass
die
von
bestimmten
anderen
Zahlstellen
übermittelten
Unterlagen
zusätzliche
Nachfragen
erforderlich
machen
,
weshalb
deren
Rechnungen
in
diesem
Beschluss
noch
nicht
abgeschlossen
werden
können
. [EU]
In
the
light
of
the
verifications
made
,
the
information
submitted
by
certain
paying
agencies
requires
additional
inquiries
and
their
accounts
cannot
be
therefore
cleared
in
this
Decision
.
Bei
den
durchgeführten
Überprüfungen
hat
sich
gezeigt
,
dass
die
von
bestimmten
anderen
Zahlstellen
übermittelten
Unterlagen
zusätzliche
Nachfragen
erforderlich
machen
,
weshalb
deren
Rechnungen
in
dieser
Entscheidung
noch
nicht
abgeschlossen
werden
können
. [EU]
In
the
light
of
the
verifications
made
,
the
information
submitted
by
certain
paying
agencies
requires
additional
inquiries
and
their
accounts
cannot
be
therefore
cleared
in
this
Decision
.
Der
Kommission
wurden
trotz
ihrer
ausdrücklichen
Nachfragen
bisher
keine
Nachweise
für
die
vollständige
Umsetzung
angemessener
Behebungsmaßnahmen
durch
die
anderen
Luftfahrtunternehmen
,
die
in
der
am
30
.
März
2010
aktualisierten
EU-Liste
aufgeführt
sind
,
und
durch
die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
diese
Luftfahrtunternehmen
zuständigen
Behörden
übermittelt
. [EU]
No
evidence
of
the
full
implementation
of
appropriate
remedial
actions
by
the
other
air
carriers
included
in
the
EU
list
updated
on
30
March
2010
and
by
the
authorities
with
responsibility
for
regulatory
oversight
of
these
air
carriers
has
been
communicated
to
the
Commission
so
far
in
spite
of
specific
requests
submitted
by
the
latter
.
Der
Kommission
wurden
trotz
ihrer
ausdrücklichen
Nachfragen
keine
Nachweise
für
die
vollständige
Umsetzung
angemessener
Behebungsmaßnahmen
durch
die
Luftfahrtunternehmen
,
die
in
der
am
11
.
September
2007
aufgestellten
gemeinschaftlichen
Liste
aufgeführt
sind
,
und
durch
die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
diese
Luftfahrtunternehmen
zuständigen
Behörden
übermittelt
. [EU]
No
evidence
of
the
full
implementation
of
appropriate
remedial
actions
by
the
other
carriers
included
in
the
Community
list
updated
on
11
September
2007
and
by
the
authorities
with
responsibility
for
regulatory
oversight
of
these
air
carriers
has
been
communicated
to
the
Commission
so
far
in
spite
of
specific
requests
submitted
by
the
latter
.
Der
Kommission
wurden
trotz
ihrer
ausdrücklichen
Nachfragen
keine
Nachweise
für
die
vollständige
Umsetzung
angemessener
Behebungsmaßnahmen
durch
die
Luftfahrtunternehmen
,
die
in
der
am
12
.
Oktober
2006
aufgestellten
gemeinschaftlichen
Liste
aufgeführt
sind
,
und
durch
die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
diese
Luftfahrtunternehmen
zuständigen
Behörden
übermittelt
. [EU]
No
evidence
of
the
full
implementation
of
appropriate
remedial
actions
by
the
other
carriers
included
in
the
Community
list
updated
on
12
October
2006
and
by
the
authorities
with
responsibility
for
regulatory
oversight
of
these
air
carriers
has
been
communicated
to
the
Commission
so
far
in
spite
of
specific
requests
submitted
by
the
latter
.
Der
Kommission
wurden
trotz
ihrer
ausdrücklichen
Nachfragen
keine
Nachweise
für
die
vollständige
Umsetzung
angemessener
Behebungsmaßnahmen
durch
die
Luftfahrtunternehmen
,
die
in
der
am
13
.
Juli
2009
aufgestellten
gemeinschaftlichen
Liste
aufgeführt
sind
,
und
durch
die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
diese
Luftfahrtunternehmen
zuständigen
Behörden
übermittelt
. [EU]
No
evidence
of
the
full
implementation
of
appropriate
remedial
actions
by
the
other
air
carriers
included
in
the
Community
list
updated
on
13
July
2009
and
by
the
authorities
with
responsibility
for
regulatory
oversight
of
these
air
carriers
has
been
communicated
to
the
Commission
so
far
in
spite
of
specific
requests
submitted
by
the
latter
.
Der
Kommission
wurden
trotz
ihrer
ausdrücklichen
Nachfragen
keine
Nachweise
für
die
vollständige
Umsetzung
angemessener
Behebungsmaßnahmen
durch
die
Luftfahrtunternehmen
,
die
in
der
am
14
.
November
2008
aufgestellten
gemeinschaftlichen
Liste
aufgeführt
sind
,
und
durch
die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
diese
Luftfahrtunternehmen
zuständigen
Behörden
übermittelt
. [EU]
No
evidence
of
the
full
implementation
of
appropriate
remedial
actions
by
the
other
carriers
included
in
the
Community
list
updated
on
14
November
2008
and
by
the
authorities
with
responsibility
for
regulatory
oversight
of
these
air
carriers
has
been
communicated
to
the
Commission
so
far
in
spite
of
specific
requests
submitted
by
the
latter
.
Der
Kommission
wurden
trotz
ihrer
ausdrücklichen
Nachfragen
keine
Nachweise
für
die
vollständige
Umsetzung
angemessener
Behebungsmaßnahmen
durch
die
Luftfahrtunternehmen
,
die
in
der
am
16
.
April
2008
aufgestellten
gemeinschaftlichen
Liste
aufgeführt
sind
,
und
durch
die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
diese
Luftfahrtunternehmen
zuständigen
Behörden
übermittelt
. [EU]
No
evidence
of
the
full
implementation
of
appropriate
remedial
actions
by
the
other
carriers
included
in
the
Community
list
updated
on
16
April
2008
and
by
the
authorities
with
responsibility
for
regulatory
oversight
of
these
air
carriers
has
been
communicated
to
the
Commission
so
far
in
spite
of
specific
requests
submitted
by
the
latter
.
Der
Kommission
wurden
trotz
ihrer
ausdrücklichen
Nachfragen
keine
Nachweise
für
die
vollständige
Umsetzung
angemessener
Behebungsmaßnahmen
durch
die
Luftfahrtunternehmen
,
die
in
der
am
19
.
April
2011
aufgestellten
gemeinschaftlichen
Liste
aufgeführt
sind
,
und
durch
die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
diese
Luftfahrtunternehmen
zuständigen
Behörden
übermittelt
. [EU]
No
evidence
of
the
full
implementation
of
appropriate
remedial
actions
by
the
other
air
carriers
included
in
the
Community
list
updated
on
19
April
2011
and
by
the
authorities
with
responsibility
for
regulatory
oversight
of
these
air
carriers
has
been
communicated
to
the
Commission
so
far
in
spite
of
specific
requests
submitted
by
the
latter
.
Der
Kommission
wurden
trotz
ihrer
ausdrücklichen
Nachfragen
keine
Nachweise
für
die
vollständige
Umsetzung
angemessener
Behebungsmaßnahmen
durch
die
Luftfahrtunternehmen
,
die
in
der
am
20
.
Juni
2006
aufgestellten
Liste
aufgeführt
sind
,
und
durch
die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
diese
Luftfahrtunternehmen
zuständigen
Behörden
übermittelt
. [EU]
No
evidence
of
the
full
implementation
of
appropriate
remedial
actions
by
the
other
carriers
included
in
the
list
updated
on
20
June
2006
and
by
the
authorities
with
responsibility
for
regulatory
oversight
of
these
air
carriers
has
been
communicated
to
the
Commission
so
far
in
spite
of
specific
requests
submitted
by
the
latter
.
Der
Kommission
wurden
trotz
ihrer
ausdrücklichen
Nachfragen
keine
Nachweise
für
die
vollständige
Umsetzung
angemessener
Behebungsmaßnahmen
durch
die
Luftfahrtunternehmen
,
die
in
der
am
22
.
November
2010
aufgestellten
gemeinschaftlichen
Liste
aufgeführt
sind
,
und
durch
die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
diese
Luftfahrtunternehmen
zuständigen
Behörden
übermittelt
. [EU]
No
evidence
of
the
full
implementation
of
appropriate
remedial
actions
by
the
other
air
carriers
included
in
the
Community
list
updated
on
22
November
2010
and
by
the
authorities
with
responsibility
for
regulatory
oversight
of
these
air
carriers
has
been
communicated
to
the
Commission
so
far
in
spite
of
specific
requests
submitted
by
the
latter
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nachfragen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners